FIAT FREEMONT 2013 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2013, Model line: FREEMONT, Model: FIAT FREEMONT 2013Pages: 404, tamaño PDF: 5.47 MB
Page 351 of 404

El mantenimiento del automóvil debe re-
alizarse en un concesionario FIAT. Para
los trabajos de mantenimiento secunda-
rios y rutinarios que desee llevar a cabo por sí
mismo, le recomendamos encarecidamente que
disponga del equipo apropiado, de piezas origina-
les de FIAT y de los líquidos necesarios; no obs-
tante, no lleve a cabo estas operaciones si no tiene
experiencia.
ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS
Limpie periódicamente los bordes de goma de las
escobillas de los limpiadores, el parabrisas y la luneta
trasera, empleando una esponja o un paño suave y un
limpiador suave que no sea abrasivo. Esto eliminará las
acumulaciones de sal, ceras o suciedad de la carretera y
ayudará a reducir los arañazos o rozaduras.
El funcionamiento prolongado de los limpiadores sobre
cristales secos puede provocar el deterioro de las
escobillas. Cuando utilice los limpiadores para eliminar
sal o tierra de una luneta trasera o parabrisas seco, use
siempre líquido de lavado.
Evite usar las escobillas de los limpiadores para eliminar
escarcha o hielo del parabrisas o la luneta trasera.
Asegúrese de que no estén congeladas sobre el cristal
antes de accionarlas para evitar dañar las escobillas. No
deje que la goma de las escobillas entre en contacto con productos derivados del petróleo, tales como
aceite de motor, gasolina, etc.
NOTA:
La expectativa de vida útil de las escobillas
del limpiaparabrisas varía en función del área geográfica
y de la frecuencia de uso. El rendimiento deficiente de
las escobillas puede presentarse mediante vibraciones,
marcas, líneas de agua o zonas húmedas. Si se presen-
tara cualquiera de estos síntomas, limpie las escobillas
del limpiaparabrisas con un paño húmedo para retirar
todos los residuos que puedan estar afectando a su
funcionamiento.
Desmontaje/instalación del limpiaparabrisas
trasero
1. Levante la tapa del pivote del brazo del limpiador
trasero; esto permitirá separar la escobilla del lim-
piador trasero del cristal de la compuerta
levadiza.(fig. 179)
NOTA: El brazo del limpiador trasero no se puede
levantar completamente si no se levanta primero la
tapa del pivote.
2. Levante el brazo del limpiador trasero para separar la escobilla del cristal de la compuerta levadiza.
3. Agarre la parte inferior de la escobilla del limpiador y gírela hacia adelante para soltar el pasador del
345
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO
DEL VEHÍCULODATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 352 of 404

pivote de la escobilla del soporte de escobillas del
limpiador.(fig. 180)
4. Coloque el pasador del pivote de la escobilla del limpiador en el soporte de escobillas situado en el
extremo del brazo del limpiador, y presione firme-
mente la escobilla hasta que se encaje adecuada-
mente.
5. Baje la escobilla del limpiador y vuelva a colocar la tapa del pivote en su lugar.
ADICIÓN DE LÍQUIDO DE LAVADO
El lavaparabrisas y el lavador de luneta trasera compar-
ten el mismo depósito de líquido. El depósito de líquido está situado dentro del compartimiento del motor.
Asegúrese de comprobar el nivel de líquido dentro del
depósito en intervalos regulares. Llene el depósito con
disolvente lavaparabrisas (no anticongelante del ra-
diador) y haga funcionar el sistema durante unos se-
gundos para eliminar los restos de agua.
Cuando rellene el depósito de líquido de lavado, apli-
que un poco en un paño o toalla y limpie las escobillas
del limpiador. Esto favorecerá el rendimiento de las
escobillas.
(fig. 179)1 - Brazo del limpiador
2 - Tapa de pivote
(fig. 180)1 - Escobilla del limpiador
2 - Pasador del pivote de la escobilla
3 - Brazo del limpiador
4 - Soporte de escobillas del limpiador
346
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO
DATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 353 of 404

Para evitar que se congele el sistema del lavaparabrisas
en épocas de frío, seleccione una solución o mezcla que
cumpla o exceda la escala de temperaturas del clima de
su zona. Esta información puede encontrarse en la
mayoría de recipientes de líquido de lavado.
Cuando en el visor del EVIC aparece el mensaje "Was-
her Fluid Low" (Líquido de lavado bajo) en el depósito
de líquido quedarán cerca de 4 litros de líquido lavador.
ADVERTENCIA
Los disolventes para lavaparabrisas dis-
ponibles
en el mercado son inflamables.
Podrían prender y provocarle quemaduras. Debe
tener cuidado al llenar o trabajar cerca del lí
quido lavador.El mantenimiento del automóvil debe re-
alizarse en un concesionario FIAT. Para
los trabajos de mantenimiento secunda-
rios y rutinarios que desee llevar a cabo por sí
mismo, le recomendamos encarecidamente que
disponga del equipo apropiado, de piezas origina-
les de FIAT y de los líquidos necesarios; no obs-
tante, no lleve a cabo estas operaciones si no tiene
experiencia. ESTRATEGIA DE REGENERACION DE
INTERVENCION – MOTOR DIÉSEL 2.0L
Este vehículo está equipado con un motor y un sistema
de escape de última generación que contienen un filtro
de partículas diésel. El motor y el sistema de postrata-
miento del escape trabajan juntos para cumplir las
normas sobre emisiones. El sistema gestiona la com-
bustión del motor para permitir que el catalizador del
sistema de escape atrape y queme los contaminantes
en forma de material particulado (PM), sin intervención
ni interacción por su parte.
Consulte "Centro de información electrónica del
vehículo (EVIC)" en "Conocimiento del vehículo" para
obtener información adicional.
SISTEMA DE ESCAPE
La mejor protección contra la entrada de monóxido de
carbono en el interior del vehículo es proporcionar un
adecuado mantenimiento al sistema de escape del mo-
tor.
347
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO
DEL VEHÍCULODATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 354 of 404

Si observa un cambio en el sonido del sistema de
escape; o si se detecta humo del escape en el interior;
o cuando se dañan los bajos o la parte trasera del
vehículo; haga que un técnico cualificado inspeccione
todo el sistema de escape y las zonas contiguas de la
carrocería para verificar la existencia de piezas rotas,
dañadas, deterioradas o mal emplazadas. Las juntas
abiertas o las conexiones flojas permiten la entrada de
humos del escape en el habitáculo. Como medida
complementaria, inspeccione el sistema de escape cada
vez que se eleve el vehículo para su lubricación o
cambio de aceite. Sustituya según sea necesario.
ADVERTENCIA
Los gases de escape pueden ser perjudi-
ciales
o incluso mortales. Estos gases
contienen monóxido de carbono (CO), que es un
gas incoloro e inodoro. Si se respira, puede que-
dar inconsciente y sufrir envenenamiento. Para
evitar respirar monóxido de carbono (CO), con-
sulte "Consejos en materia de seguridad/Gas de
escape" en "Seguridad" para obtener más infor-
mación. NOTA:
Toda manipulación indebida intencionada de
los sistemas de control de emisiones puede provocar
acciones legales civiles en su contra.
ADVERTENCIA
Un sistema de escape caliente puede
pro
vocar un incendio si se estaciona so-
bre materiales que puedan arder. Esos materiales
podrían ser hierba u hojas que entraran en con-
tacto con el sistema de escape. No aparque ni
utilice su vehículo en zonas donde el sistema de
escape pueda entrar en contacto con cualquier
material inflamable.
En situaciones fuera de lo común en las que se pro-
duzca un desperfecto grave del motor, el olor a que-
mado puede sugerir un recalentamiento importante y
anormal del catalizador. Si sucede esto, detenga com-
pletamente el vehículo con seguridad, apague el motor
y permita que se enfríe el vehículo. Luego, obtenga
asistencia inmediatamente, incluyendo una puesta a
punto según las especificaciones del fabricante.
Para reducir la posibilidad de daños en el catalizador:
No apague el motor ni interrumpa el encendido cuando la caja de cambios se encuentra en una
marcha y el vehículo está en movimiento.
348
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO
DATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 355 of 404

No intente arrancar el motor empujando o remol-cando su vehículo.
No haga funcionar el motor en ralentí con el conec- tor de alguna bobina de encendido desconectado
durante períodos prolongados.
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
ADVERTENCIA
Cu
ando trabaje cerca del ventilador
de refrigeración del radiador, desco-
necte el cable del motor del ventilador o coloque
el interruptor de encendido en posición LOCK. El
ventilador está controlado por temperatura y
puede ponerse en funcionamiento en cualquier
momento, cuando el interruptor de encendido se
encuentra en posición ON (Encendido).
Usted u otras personas podrían sufrir quema-
duras de gravedad a consecuencia del refrige-
rante del motor caliente (anticongelante) o el
vapor desprendido del radiador. En caso de que
vea u oiga vapor procedente de debajo del capó,
no lo abra hasta que el radiador haya tenido
tiempo de enfriarse. Nunca intente abrir el tapón
de presión del sistema de refrigeración con el
radiador caliente.
El mantenimiento del automóvil debe re-
alizarse en un concesionario FIAT. Para
los trabajos de mantenimiento secunda-
rios y rutinarios que desee llevar a cabo por sí
mismo, le recomendamos encarecidamente que
disponga del equipo apropiado, de piezas origina-
les de FIAT y de los líquidos necesarios; no obs-
tante, no lleve a cabo estas operaciones si no tiene
experiencia.
Comprobaciones del refrigerante
Compruebe la protección del refrigerante del motor
(anticongelante) cada 12 meses (antes de que se pro-
duzcan temperaturas por debajo del punto de conge-
lación, cuando corresponda). Si el refrigerante está
sucio o tiene corrosión, el sistema debe ser vaciado,
lavado y rellenado con refrigerante nuevo. Compruebe
si existe alguna acumulación de insectos, hojas, etc. en
la parte frontal del condensador del A/A. Si está sucio,
límpielo pulverizando agua de forma vertical hacia abajo
sobre la cara del condensador empleando una man-
guera de jardín.
Verifique la tubería del depósito de expansión de refri-
gerante por si la goma estuviese endurecida, agrietada,
desgarrada o con cortes, y verifique también si la
conexión en el depósito y el radiador está bien apre-
tada. Inspeccione todo el sistema en busca de fugas.
349
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO
DEL VEHÍCULODATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 356 of 404

Sistema de refrigeración – Drenaje, lavado y
rellenado
Consulte "Programa de mantenimiento" para obtener
información sobre los intervalos de mantenimiento
apropiados.
Si la solución está sucia y contiene una cantidad consi-
derable de sedimento, limpie y lave el sistema con un
limpiador fiable para sistemas de refrigeración. Luego,
enjuáguelo minuciosamente para eliminar todos los
sedimentos y productos químicos. Elimine debida-
mente la solución de refrigerante usado del motor
(anticongelante).
Selección del refrigerante – Motor de gasolina
Utilice únicamente el refrigerante recomendado por el
fabricante. Consulte "Líquidos, lubricantes y piezas
originales" en "Datos técnicos" para obtener informa-
ción adicional.
La mezcla de refrigerante del motor
(anticongelante) que no sea el refrige-
rante (anticongelante) especificado
puede producir averías en el motor y menor pro-
tección contra la corrosión. Si en una emergencia
se introduce refrigerante del motor (anticonge-
lante) que no sea el especificado en el sistema de
refrigeración, deberá sustituirse por el refrige-
rante del motor (anticongelante) especificado
cuanto antes.
No utilice agua pura solamente ni productos
refrigerantes (anticongelantes) del motor con
base de alcohol. No utilice inhibidores de corro-
sión adicionales o productos anticorrosión, ya que
pueden no ser compatibles con el refrigerante del
motor del radiador (anticongelante) y provocar
obstrucciones en el mismo.
Este vehículo no se ha diseñado para refrige-
rantes de motor (anticongelante) a base de glicol-
propileno. No se recomienda la utilización de
refrigerante de motor (anticongelante) a base de
glicolpropileno.
350
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO
DATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 357 of 404

Selección del refrigerante – Motor diésel
Utilice únicamente el refrigerante (anticongelante) re-
comendado por el fabricante. Consulte "Líquidos, lu-
bricantes y piezas originales" en "Datos técnicos" para
obtener información adicional.
No utilice productos HOAT (Tecnolo-
gía de aditivos orgánicos híbridos) en el
motor diésel.
No utilice productos OAT (Tecnología de adi-
tivos orgánicos) que contengan 2-EH (2-etil hexa-
nol).
No utilice agua pura solamente ni productos
refrigerantes (anticongelantes) del motor con
base de alcohol. No utilice inhibidores de corro-
sión adicionales o productos anticorrosión, ya que
pueden no ser compatibles con el refrigerante del
motor del radiador y provocar obstrucciones en el
mismo.
Este vehículo no ha sido diseñado para utili-
zarse con refrigerantes con base de glicolpropi-
leno. No se recomienda la utilización de refrige-
rantes con base de glicolpropileno.
Agregado de refrigerante – Motor de gasolina
Su vehículo tiene incorporado un refrigerante del mo-
tor mejorado (anticongelante) que permite ampliar los
intervalos de mantenimiento. Este refrigerante (anti- congelante) puede utilizarse hasta diez años o
240.000 km antes de cambiarlo. Para evitar que se
reduzca este período de mantenimiento ampliado, es
importante utilizar el mismo refrigerante durante toda
la vida útil del vehículo.
Utilice únicamente agua de gran pureza, como agua
destilada o desionizada, cuando mezcle la solución de
agua y refrigerante del motor (anticongelante). La uti-
lización de un agua de menor calidad reducirá la pro-
tección anticorrosión en el sistema de refrigeración del
motor.
Tenga en cuenta que es responsabilidad del propietario
mantener el nivel adecuado de protección contra la
congelación, teniendo en cuenta las temperaturas que
se produzcan en la zona donde se utilice el vehículo.
NOTA:
La mezcla de diferentes tipos de refrigerante
disminuirá la vida útil del refrigerante del motor (anti-
congelante) y requerirá cambios de refrigerante más
frecuentes.
Agregado de refrigerante – Motor diésel
Su vehículo tiene incorporado un refrigerante del mo-
tor mejorado (anticongelante) que permite ampliar los
intervalos de mantenimiento. Para evitar que se re-
duzca este período de mantenimiento ampliado, es
importante utilizar el mismo refrigerante durante toda
la vida útil del vehículo.
351
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO
DEL VEHÍCULODATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 358 of 404

Tenga en cuenta que es responsabilidad del propietario
mantener el nivel adecuado de protección contra la
congelación, teniendo en cuenta las temperaturas que
se produzcan en la zona donde se utilice el vehículo.
NOTA:La mezcla de diferentes tipos de refrigerante
disminuirá la vida útil del refrigerante del motor (anti-
congelante) y requerirá cambios de refrigerante más
frecuentes.
Tapón de presión del sistema de refrigeración
El tapón debe estar bien apretado para evitar pérdida
de refrigerante del motor (anticongelante) y para ase-
gurarse de que el refrigerante del motor (anticonge-
lante) retornará al radiador desde el depósito de ex-
pansión de refrigerante.
Si se observa alguna acumulación de materias extrañas
en las superficies de sellado, el tapón debe inspeccio-
narse y limpiarse.
ADVERTENCIA
Las
palabras de advertencia DO NOT
OPEN HOT (No abra, caliente) graba-
das sobre el tapón de presión del sistema de
refrigeración representan una precaución de se-
guridad. Nunca agregue refrigerante del motor
(anticongelante) con el motor recalentado. No
afloje ni retire el tapón para enfriar un motor
recalentado. El calor provoca la acumulación de
presión en el sistema de refrigeración. Para evitar
quemaduras o lesiones, no retire el tapón de
presión mientras el sistema esté caliente o some-
tido a presión.
No utilice un tapón de presión que no sea el
especificado para su vehículo. Podría ocasionar
lesiones o daños en el motor.
Eliminación del refrigerante usado
El refrigerante del motor usado con base de glicoleti-
leno es una sustancia regulada que requiere una elimi-
nación apropiada. Consulte a las autoridades locales
para determinar las disposiciones en materia de elimi-
nación para su comunidad. Para evitar que sea ingerido
por niños o animales, no almacene refrigerante del
motor con base de glicoletileno en recipientes abiertos
ni permita que forme charcos en el suelo. Si un niño lo
ingiere, comuníquese inmediatamente con un médico.
Limpie inmediatamente cualquier salpicadura del suelo.
352
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO
DATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 359 of 404

Nivel de refrigerante
Por lo general, el radiador permanece completamente
lleno, de manera que no hay necesidad de sacar el
tapón del radiador, excepto para revisar el punto de
congelación del refrigerante o para reemplazar el refri-
gerante. Informe sobre esto al empleado a cargo del
mantenimiento. Mientras la temperatura de funciona-
miento del motor sea satisfactoria, la botella de refri-
gerante solo ha de verificarse una vez al mes. Cuando
sea necesario agregar más refrigerante para mantener
el nivel apropiado, debe agregarse a la botella de refri-
gerante. No llene en exceso.
Puntos que recordar
NOTA:Cuando el vehículo se detiene después de
algunos kilómetros de marcha, puede que observe
vapor saliendo de la parte delantera del comparti-
mento del motor. Esto normalmente es el resultado de
la humedad producida por la lluvia, nieve o alta acumu-
lación de humedad en el radiador, que se evapora
cuando se abre el termostato, permitiendo que el
refrigerante caliente penetre en el radiador.
Si un examen del compartimento del motor no mues-
tra evidencia de fugas en el radiador o en las mangueras,
el vehículo se puede conducir con seguridad. El vapor
se disipará pronto.
No llene en exceso la botella de expansión de refri- gerante. Compruebe el punto de congelación del refrigerante
en el radiador y el depósito de expansión de refrige-
rante. Si es necesario agregar anticongelante, el con-
tenido del depósito de expansión de refrigerante
también deberá protegerse contra la congelación.
Si se necesita agregar refrigerante con frecuencia o si el nivel del depósito de expansión no disminuye
cuando el motor se enfría, debe efectuarse una
prueba de presión del sistema de refrigeración para
comprobar la existencia de fugas.
Asegúrese de que las mangueras del radiador y de derrame de la botella de expansión de refrigerante
no estén retorcidas ni obstruidas.
Mantenga limpia la parte delantera del radiador. Si su vehículo está equipado con aire acondicionado, man-
tenga limpia la parte delantera del condensador.
No cambie el termostato para su funcionamiento en verano o invierno. Si es necesario reemplazarlo, ins-
tale SOLAMENTE el tipo correcto de termostato.
Otros diseños pueden resultar no satisfactorios para
el rendimiento del refrigerante, provocar un mal
ahorro de combustible y aumento de las emisiones.
353
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO
DEL VEHÍCULODATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 360 of 404

SISTEMA DE FRENOS
A fin de asegurar las prestaciones del sistema de frenos,
todos sus componentes deben inspeccionarse periódi
camente. Consulte "Programa de mantenimiento" para
obtener información sobre los intervalos de manteni-
miento apropiados.
ADVERTENCIA
Conducir con el pie sobre el pedal de
fren
o puede dar lugar a un fallo de los
frenos y posiblemente provocar un accidente. Si
conduce con el pie sobre el pedal de freno, puede
provocar un aumento anormal de la temperatura
de los frenos, desgaste excesivo de los forros y
posibles averías de los frenos. En una emergencia
no contaría con la capacidad de frenado total.El mantenimiento del automóvil debe re-
alizarse en un concesionario FIAT. Para
los trabajos de mantenimiento secunda-
rios y rutinarios que desee llevar a cabo por sí
mismo, le recomendamos encarecidamente que
disponga del equipo apropiado, de piezas origina-
les de FIAT y de los líquidos necesarios; no obs-
tante, no lleve a cabo estas operaciones si no tiene
experiencia. Cilindro maestro – Comprobación del nivel de
líquido de frenos
Verifique el nivel de líquido dentro del cilindro maestro
inmediatamente si la "Luz de advertencia del sistema de
frenos" indica un fallo del sistema.
Verifique el nivel de líquido dentro del cilindro maestro
cuando efectúe otros servicios debajo del capó.
Antes de retirar el tapón, limpie la parte superior del
cilindro maestro. Si es necesario, agregue líquido para
elevar el nivel a los requisitos descritos en el depósito
de líquido de frenos.
No es recomendable llenar excesivamente de líquido el
depósito ya que podrían producirse fugas en el sistema.
Es previsible que el nivel de líquido descienda a medida
que se desgastan las pastillas de freno. Cuando se
reemplazan las pastillas, debe comprobarse el nivel de
líquido de frenos. Sin embargo, el nivel bajo de líquido
puede ser producto de una fuga, por lo que será
necesario efectuar una comprobación.
Utilice únicamente el líquido de frenos recomendado
por el fabricante. Consulte "Líquidos, lubricantes y
piezas originales" en "Datos técnicos" para obtener
información adicional.
354
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO
DATOS
TÉCNICOS
INDICE