ECO mode FIAT FREEMONT 2013 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2013, Model line: FREEMONT, Model: FIAT FREEMONT 2013Pages: 396, PDF Size: 5.4 MB
Page 232 of 396

ARRANQUE E CONDUÇÃO
RECOMENDAÇÕES DE RODAGEM
DO MOTOR
Não é necessário um período longo de rodagem para o
motor e transmissão (transmissão e eixo) do veículo.
Conduza moderadamente durante os primeiros
500 km. Decorridos os 100 km iniciais, são desejáveis
velocidades até 80 ou 90 km/h.
Quando se deslocar em velocidade de cruzeiro, uma
breve aceleração máxima dentro dos limites legais
contribui para uma boa rodagem. A aceleração máxima
numa mudança baixa pode ser prejudicial e deve ser
evitada.
O óleo do motor colocado no motor, na fábrica, é um
lubrificante de tipo conservador de energia de alta
qualidade. As mudanças de óleo devem ser feitas de
acordo com as condições climatéricas previstas para o
funcionamento do veículo. Para saber mais sobre os
graus de viscosidade e qualidade recomendados, con-
sulte "Procedimentos de Manutenção" na secção "Ma-
nutenção do Veículo". NUNCA DEVEM SER UTILIZA-
DOS ÓLEOS NÃO DETERGENTES OU MINERAIS
PUROS. Um motor novo pode consumir algum óleo durante os
primeiros milhares de quilómetros de condução. Isto
deve ser considerado como uma etapa normal da
rodagem e não interpretado como um problema.
226
CONHECIMENTO DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DEA VISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO DO VEÍCULO
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ÍNDICE
Page 321 of 396

Se a bateria do veículo estiver descarregada, consulte
"Contornar a alavanca das mudanças" em "Em Caso de
Emergência" para obter informações sobre como tirar
a transmissão automática da posição PARK (Estacio-
nar) para reboque.
Não utilize equipamento de reboque
tipo cabo de suspensão. O painel vai ficar
danificado.
Não fixe o veículo ao camião de reboque
através dos elementos da suspensão dianteira ou
traseira. Procedimentos de reboque incorrectos
poderão danificar o veículo.
Não empurre ou reboque este veículo com
outro veículo pois pode danificar o painel frontal
do pára-choques e a transmissão.
Se o veículo a rebocar exige comando da direc-
ção, o interruptor da ignição deve estar na posi-
ção ON/RUN (Ligado/A trabalhar) e não nas po-
sições OFF (Desligado) ou ACC.
SEM A CHAVE INTELIGENTE
Devem ser tomadas precauções especiais quando o
veículo é rebocado com a ignição na posição OFF. O
reboque sem as rodas na estrada é o método de
reboque preferencial. Contudo, se não houver dispo-
nível um camião de reboque, poderá ser utilizado um
veículo de reboque com as rodas dianteiras levantadas. O reboque traseiro (com as rodas dianteiras no piso)
não é permitido, pois podem ocorrer danos na trans-
missão. Se o reboque traseiro for a única alternativa, as
rodas dianteiras devem ser colocadas num carrinho de
reboque. É necessário equipamento de reboque ade-
quado para impedir danos no veículo.
Modelos de Tracção às 4 rodas (AWD)
O fabricante recomenda o reboque com as quatro
rodas
SEMcontacto com o piso. Os métodos aceitá
veis de reboque são com o veículo numa plataforma ou
com uma extremidade do veículo levantada e a extre-
midade oposta num carrinho de reboque.
Se estes métodos de reboque não forem
cumpridos, a transmissão e/ou a caixa de
transferência poderão ficar seriamente
danificadas. Esses danos não estão cobertos pela
Garantia Limitada de Veículo Novo.
MODELOS DE TRACÇÃO ÀS RODAS
DIANTEIRAS (FWD) - TRANSMISSÃO
MANUAL
O fabricante recomenda o reboque do seu veículo com
todas as quatro rodas SEM contacto com o piso,
utilizando uma plataforma.
315
CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DE
AVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DOVEÍCULOESPECIFICAÇÕES
TÉCNICASÍNDICE
Page 322 of 396

O seu veículo pode também ser rebocado virado para
a frente, com as quatro rodas no chão, a transmissão na
posição NEUTRAL (Ponto-morto) e a ignição na posi-
ção ACC ou ON/RUN (Ligado/A Trabalhar). Se a
transmissão não estiver operacional, o veículo deve ser
rebocado com quatro rodas SEM contacto com o chão
(utilizando uma plataforma, um carrinho de reboque
com as rodas dianteiras subidas).
Se estes métodos de reboque não forem
cumpridos, a transmissão pode ser seria-
mente danificada. Esses danos não estão
cobertos pela Garantia Limitada de Veículo Novo.
MODELOS DE TRACÇÃO ÀS RODAS
DIANTEIRAS (FWD) - TRANSMISSÃO
AUTOMÁTICA
O fabricante recomenda o reboque do seu veículo com
todas as quatro rodas SEM contacto com o piso,
utilizando uma plataforma.
Se não estiver disponível uma plataforma e a transmis-
são estiver operável, o veículo pode ser rebocado com
todas as rodas no piso, nas seguintes condições:
A transmissão deve estar em NEUTRAL (Ponto- morto).
A velocidade de reboque não deve exceder os 24 km. A velocidade de reboque não deve exceder os
40 km/h.
Se a transmissão não estiver operável, ou for
preciso rebocar o veículo a mais de 40 km/h ou
numa distância superior a 24 km, o veículo deve
ser rebocado com as rodas dianteiras SEM con-
tacto com o chão (utilizando uma plataforma
ou um equipamento de elevação das rodas com
as rodas dianteiras subidas).
Se estes métodos de reboque não forem
cumpridos, a transmissão ou o motor
pode ficar seriamente danificada/o. Esses
danos não estão cobertos pela Garantia Limitada
de Veículo Novo.
316
CONHECIMENTO DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DEAVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕESTÉCNICAS
ÍNDICE
Page 355 of 396

A manutenção do veículo deve ser efec-
tuada num concessionário da FIAT. No
caso das operações de rotina e pequenas
operações de manutenção que pretenda realizar
você mesmo, recomendamos que utilize o equipa-
mento adequado, peças sobresselentes genuínas
FIAT e os fluidos necessários; no entanto, não deve
realizar estas operações se não tiver experiência.
Mudanças de Fluido e de Filtro
Consulte o "Programa de Manutenção" para obter
informações acerca dos intervalos de manutenção
apropriados.
Além disso, mude o fluido e o filtro, se a transmissão
for desmontada por qualquer razão.
TRANSMISSÃO MANUAL (para
versões/mercados onde esteja disponível)
Verificação do Nível de Fluido
A cada mudança de óleo, inspeccione visualmente a
transmissão manual para detectar eventuais fugas.
Acrescente fluido, se necessário, para manter o nível
correcto.
Verifique o nível do fluido retirando o tampão de
enchimento. O nível do fluido deve manter-se entre o
fundo do orifício de enchimento e um ponto a não mais
de 4,7 mm abaixo do orifício. Selecção do Lubrificante
Use apenas um fluido da transmissão recomendado
pelo fabricante. Não adicione materiais suplementares
(para além de corantes para detecção de fugas). Para
mais informações, consulte “Fluidos, Lubrificantes e
Peças Genuínas” na secção “Características Técnicas”.
Frequência da Mudança de Fluido
Mude o fluido da transmissão manual nos intervalos
indicados no “Programa de Manutenção” deste manual.
UNIDADE DA TRANSMISSÃO TRASEIRA
(RDA) – APENAS MODELOS AWD
Selecção do Lubrificante
Utilize apenas o fluido recomendado pelo fabricante.
Para mais informações, consulte “Fluidos, Lubrificantes
e Peças Genuínas” na secção “Características Técni
cas”.
Verificação do Nível de Fluido
A cada mudança de óleo, inspeccione visualmente a
unidade para detectar eventuais fugas. Se for detectada
uma fuga, verifique o nível do fluido retirando o tampão
de enchimento. O nível do fluido deve manter-se entre
o fundo do orifício de enchimento e 4 mm abaixo do
orifício.
Acrescente fluido, se necessário, para manter o nível
correcto.
349
CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DE
AVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DOVEÍCULOESPECIFICAÇÕES
TÉCNICASÍNDICE
Page 356 of 396

Frequência da Mudança de Fluido
Consulte o "Programa de Manutenção" para obter
informações acerca dos intervalos de manutenção
apropriados.
UNIDADE DE TRANSFERÊNCIA DE
POTÊNCIA (PTU) – APENAS MODELOS
AWD
Selecção do Lubrificante
Utilize apenas o fluido recomendado pelo fabricante.
Para mais informações, consulte “Fluidos, Lubrificantes
e Peças Genuínas” na secção “Características Técni
cas”.
Verificação do Nível de Fluido
A cada mudança de óleo, inspeccione visualmente a
unidade para detectar eventuais fugas. Se for detectada
uma fuga, verifique o nível do fluido retirando o tampão
de enchimento. O nível do fluido deve manter-se entre
o fundo do orifício de enchimento e 4 mm abaixo do
orifício.
Acrescente fluido, se necessário, para manter o nível
correcto.
Frequência da Mudança de Fluido
Consulte o "Programa de Manutenção" para obter
informações acerca dos intervalos de manutenção
apropriados.CUIDADOS COM A APARÊNCIA E
PROTECÇÃO CONTRA A CORROSÃO
Protecção da Carroçaria e Pintura Contra a
Corrosão
Os requisitos quanto ao cuidado com a carroçaria do
veículo variam de acordo com o local geográfico e a
utilização. Os produtos químicos que tornam as estra-
das transitáveis na neve e no gelo e aqueles que são
pulverizados nas árvores e nos pisos das estradas
durante as outras estações são altamente corrosivos
para o metal do veículo. O estacionamento na rua, que
expõe o veículo aos contaminantes transportados pelo
ar, as superfícies das estradas onde o veículo é utilizado,
o tempo extremamente quente ou frio ou outras
condições extremas têm um efeito adverso na pintura,
nos revestimentos metálicos e na protecção da parte
inferior do veículo.
As seguintes recomendações de manutenção irão per-
mitir que obtenha o máximo aproveitamento da resis-
tência à corrosão incorporada no seu veículo.
O que Provoca a Corrosão?
A corrosão é o resultado da deterioração ou remoção
da pintura e dos revestimentos protectores do veículo.
As causas mais comuns são:
Acumulação de sal da estrada, sujidade e humidade.
Impacto de pedras e gravilha.
350
CONHECIMENTO DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DEAVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO DO
VEÍCULOESPECIFICAÇÕESTÉCNICAS
ÍNDICE