reset FIAT FREEMONT 2013 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2013, Model line: FREEMONT, Model: FIAT FREEMONT 2013Pages: 372, velikost PDF: 5.55 MB
Page 32 of 372

Nepřetržitá jízda s rozsvícenou kontrol-
kou teploty převodovky může způsobit
závažné poškození převodovky nebo její
selhání.
UPOZORNĚNÍ!
Bude-li kontrolka teploty převodovky
sví
tit a vy budete pokra\bovat v užívání
vozidla, můžete způsobit vykypění převodového
oleje, který přijde do kontaktu s horkým moto-
rem nebo výfukovými sou\bástmi a způsobí požár.
NUTNÁ VÝMĚNA OLEJE
Vaše vozidlo je vybaveno indikačním systémem výměny
motorového oleje. Poté, co zazní jeden akustický sig-
nál, který oznámí další naplánovaný interval výměny
oleje, se přibližně na 10 sekund zobrazí hlášení „Oil
Change Due“ („Nutná výměna oleje“). Indikační sys-
tém výměny motorového oleje upozorňuje na nutnost
výměny oleje v závislosti na zatěžování vozidla, což
znamená, že se interval výměny motorového oleje
může lišit v závislosti na vašem stylu jízdy.
Dokud nebude resetováno, toto hlášení se bude zob-
razovat pokaždé, když nastavíte spínač zapalování do
polohy ON/RUN (ZAPNUTO/CHOD). Chcete-li toto
hlášení dočasně vypnout, stiskněte a uvolněte tlačítko BACK (Zpět). Potřebujete-li resetovat systém indikace
výměny oleje, obraťte se na obchodní zastoupení Fiat.
SPOTŘE\fA PALIVA
Stiskněte a uvolněte tlačítko NAHORU nebo DOLŮ,
dokud se na displeji systému EVIC nezobrazí zvýraz
Page 33 of 372

POZNÁMKA:
Zásadní změny ve stylu jízdy nebo
zatížení vozidla výrazně ovlivní vzdálenost, kterou může
vozidlo ujet, bez ohledu na zobrazovanou hodnotu DTE.
Pokud je hodnota odhadované vzdálenosti DTE menší
než 48 km, zobrazovaný údaj DTE se změní na hlášení
„LOW FUEL“ („MÁLO PALIVA“). Toto hlášení se bude
zobrazovat až do okamžiku, kdy dojde palivo. Po načer-
pání většího množství paliva do vozidla hlášení „LOW
FUEL“ („MÁLO PALIVA“) zmizí a zobrazí se nová
hodnota DTE.
l/100km
Toto zobrazení ukazuje během jízdy okamžitou hod-
notu l/100 ve formě sloupcového grafu. Tím se bude
během jízdy v reálném čase monitorovat počet kilome-
trů ujetých na litr paliva a tento údaj lze využít pro
změnu jízdních návyků za účelem snížení spotřeby
paliva. (obr. 10)
RYCHLOST VOZIDLA
Stiskněte a uvolněte tlačítko NAHORU nebo DOLŮ,
až se na displeji EVIC zvýrazněně zobrazí možnost
„Vehicle Speed“ („Rychlost vozidla“). Stiskem tlačítka
SELECT (vybrat) zobrazíte aktuální rychlost v mph
či km/h. Opětným stiskem tlačítka SELECT (vybrat) lze
přepnout měrné jednotky na mph nebo km/h. POZNÁMKA:
Změnou měrné jednotky v nabídce
Vehicle Speed (Rychlost vozidla) se nezmění měrná
jednotka v systému EVIC.
INFORMACE O JÍZDĚ
Stiskněte a uvolněte tlačítko NAHORU nebo DOLŮ,
až se na displeji EVIC zvýrazněně zobrazí možnost
„Trip Info“ („Informace o jízdě“), a stiskněte tlačítko
VYBRAT. Po stisknutí tlačítka SELECT (VYBRAT) při
zvýrazněné možnosti „Trip Info“ („Informace o jízdě“)
se na displeji EVIC aktivuje společné zobrazení ukazu-
jící Trip A ( Jízda A), Trip B ( Jízda B) a Elapsed Time
(Uplynulá doba). Chcete-li některou z těchto tří funkcí
resetovat, pomocí tlačítek NAHORU nebo DOLŮ
zvýrazněte (vyberte) funkci, kterou chcete resetovat.
(obr. 10) Sloupcový graf l/100 km
27
POZNEJTE
SVÉ VOZIDLOBEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
A JÍZDAKONTROLKY
A HLÁŠENÍV NOUZI
SERVIS
A P\bČETECHNICKÉ
SPECIFIKACEOBSAH
Page 34 of 372

Po stisknutí tlačítka SELECT (VYBRAT) se resetuje
pouze vybraná funkce. Tyto tři funkce lze resetovat
pouze jednotlivě. Na displeji EVIC se zobrazují násle
Page 60 of 372

POZNÁMKA:
• Demontáž hlavových zádržných systémů může pro-vádět pouze kvalifikovaný technik při provádění ser-
visních úkonů. Bude-li potřeba provést demontáž
některého z hlavových zádržných systémů, navštivte
autorizovaného dealera.
•Dojde-li k aktivaci aktivního hlavového zádržného sys-
tému, viz podkapitoly „Zádržné systémy cestujících/
Přídavné aktivní hlavové zádržné systémy (AHR)/
Resetování aktivních hlavových zádržných systémů
(AHR)“ v kapitole „Bezpečnost“, kde jsou uvedeny
podrobnější informace.
UPOZORNĚNÍ!
• N
epokládejte na aktivní hlavové
zádržné systémy žádné předměty, jako
například kabáty/saka, potahy sedadel nebo pře-
nosné přehráva\be DVD. Tyto předměty mohou
narušit \binnost aktivního hlavového zádržného
systému při srážce a mohou způsobit vážné zra-
nění nebo usmrcení.
(Pokra\bování)(Pokra\bování)
• Aktivní hlavové zádržné systémy se mohou
aktivovat po nárazu například ruky, nohy nebo
uvolněného nákladu. Chcete-li se vyvarovat
náhodné aktivace aktivního hlavového zádrž
Page 120 of 372

Funkce automatického zavření s ochranou
proti skřípnutí (u určitých verzí / pro určité
trhy)
U některých modelů je spínač elektricky ovládaného
okna řidiče a spolujezdce vybaven funkcí automatic-
kého zavření. Nastavte spínač okna do druhé zaareto-
vané polohy, uvolněte jej a okno se automaticky zavře.
Chcete-li okno zastavit, aby se během automatického
zavírání nezavřelo úplně nahoru, krátce spínač stisk-
něte.
Chcete-li okno zavřít částečně, nastavte spínač okna
nahoru k první zaaretované poloze a uvolněte jej, když
chcete pohyb okna zastavit.
POZNÁMKA:
• Pokud během automatického zavírání okno narazí nanějakou překážku, změní směr pohybu na opačný a
opět se otevře. Odstraňte překážku a opět pomocí
spínače okno zavřete.
• Během automatického zavírání může dojít k tomu, že nějaká nerovnost vozovky může neočekávaně spustit
funkci automatické změny směru pohybu okna.
Dojde-li k tomu, zvedněte lehce spínač do první
zaaretované polohy a podržte jej, aby se provedlo
manuální zavření okna.
UPOZORNĚNÍ!
Když je okno téměř zavřeno, ochrana
prot
i skřípnutí aktivována není. Aby
nedošlo ke zranění osoby, odstra\fte z dráhy okna
před jeho zavíráním paže, ruce, prsty a další
objekty. Takové zachycení může způsobit vážné
zranění.
Resetování
Někdy může vzniknout potřeba opět aktivovat funkci
automatického zavírání/otevírání. Chcete-li provést
opětovnou aktivaci, postupujte takto:
1. Nastavte spínač okna do horní polohy, aby se pro- vedlo úplné zavření okna, a po uzavření okna
podržte spínač stisknutý ještě další dvě sekundy.
2. Pevně stiskněte spínač okna do druhé zaaretované polohy, aby se okno úplně otevřelo, a po úplném
otevření okna podržte spínač stisknutý ještě další
dvě sekundy.
Spínač uzamknutí oken
Spínač uzamknutí oken na panelu dveří řidiče umožňuje
deaktivovat ovládání oken v zadních dveřích. Chcete-li
deaktivovat ovládací prvky oken, stiskněte a uvolněte
tlačítko uzamknutí oken (nastavte je do spodní polohy).
Chcete-li aktivovat ovládací prvky oken, opět stiskněte
a uvolněte tlačítko uzamknutí oken (nastavte je do
horní polohy). (obr. 90)
114
POZNEJTE
SVÉ VOZIDLOBEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ A JÍZDAKONTROLKYA HLÁŠENÍV NOUZI
SERVIS
A P\bČETECHNICKÉ
SPECIFIKACEOBSAH
Page 175 of 372

Nastavení displeje
(obr. 114)
Při sledování video nosiče (DVD video s diskem
v režimu Přehrávání, Aux Video atd.) stisknutím tlačítka
SETUP (NASTAVENÍ) na dálkovém ovladači aktivujete
nabídku Nastavení zobrazení. Tato nastavení ovládají
způsob zobrazení videa na obrazovce. Výchozí tovární
nastavení jsou již nastavena pro optimální sledování
videa, takže za normálních okolností není nutné tato
nastavení měnit.
Chcete-li nastavení změnit, stisknutím navigačních tla-
čítek (▴,▾) dálkového ovladače vyberte položku a poté
stisknutím navigačních tlačítek (▸, ◂) dálkového ovla-
dače změňte hodnotu právě zvolené položky. Chcete-li
resetovat všechny hodnoty zpátky na původní nasta- vení, vyberte možnost nabídky Default Settings
(Výchozí nastavení) a stiskněte tlačítko ENTER
(VSTUP) na dálkovém ovladači.
Funkce disku ovládají nastavení dálkového DVD přehrá
Page 190 of 372

Modul EPPM obsahuje záložní napájecí systém, který
může aktivovat ovladače i v případě, kdy má akumulátor
málo energie nebo bude-li před aktivací ovladačů odpo-
jen.
Servis systému Aktivní kapoty
Pokud modul EPPM aktivoval Aktivní kapotu nebo
pokud zjistil poruchu některého dílu systému, zapne
kontrolku airbagů a zobrazí hlášení „SERVICE ACTIVE
HOOD“ („SERVIS AKTIVNÍ KAPOTY“) v elektronic-
kém informačním centru vozidla (EVIC), u určitých
verzí / pro určité trhy. Pokud se po počátečním spuštění
kontrolka airbagů opět rozsvítí, zazní jeden akustický
signál. Modul také obsahuje diagnostiku, na základě
které se rozsvítí kontrolka airbagů, bude-li zjištěna
porucha, která může ovlivnit systém Aktivní kapoty. Při
diagnostice se také provede záznam druhu závady.
Pokud svítí kontrolka airbagů nebo pokud se na displeji
EVIC objeví hlášení „SERVICE ACTIVE HOOD“
(„SERVIS AKTIVNÍ KAPOTY“), obraťte se na autori-
zovaného dealera.
Dojde-li k aktivaci Aktivní kapoty, je nutné provést
servis vozidla u autorizovaného dealera. Je nutné pro-
vést servis závěsů kapoty a výměnu sestav ovladačů, aby
se obnovila funkčnost systému.
Po aktivaci Aktivní kapoty lze provizorně resetovat
polohu kapoty stlačením jejího zadního okraje nad
závěsy kapoty, protože je uvolněn vnitřní tlak ve všechovladačích. Provizorní resetovaná poloha kapoty napo-
máhá ke zlepšení výhledu dopředu přes kapotu při
řízení až do doby, kdy je možné provést servis vozidla.
Provizorní resetovaná poloha kapoty ponechá kapotu
přibližně 5 mm nad povrchem blatníku. (obr. 126)
Správnou funkci systému Aktivní kapoty může ovlivnit
sestava předního nárazníku. V případě čelního nárazu, a
to i tehdy, dojde-li k němu při nízké rychlosti, je nutné
zkontrolovat součásti předního nárazníku z hlediska
poškození, a v případě potřeby je vyměnit.
POZNÁMKA:
Po každé aktivaci Aktivní kapoty je
třeba okamžitě odvézt vozidlo k autorizovanému dea-
lerovi.
(obr. 126) Provizorní resetovaná poloha kapoty
184
POZNEJTE
SVÉ VOZIDLO
BEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ A JÍZDAKONTROLKYA HLÁŠENÍV NOUZI
SERVIS
A P\bČETECHNICKÉ
SPECIFIKACEOBSAH
Page 191 of 372

Aby nedošlo k poškození, nezavírejte při
resetování zadní \bást kapoty náhlým při-
bouchnutím. Stla\bte zadní \bást kapoty
dolů, až bude přibližně 5 mm nad blatníkem.Tím
by se měly zajistit oba mechanismy resetování
závěsů kapoty.
UPOZORNĚNÍ!
• Bu
dete-li ignorovat kontrolku airbagů
na přístrojové desce nebo hlášení „SER-
VICE ACTIVE HOOD“ („SERVIS AKTIVNÍ
KAPOTY“) na displeji EVIC, může to znamenat ,
že nebudete mít funk\bní systém Aktivní kapoty
sloužící ke zvýšení ochrany chodců. Pokud se
kontrolka nerozsvítí při kontrole žárovek při prv-
ním zapnutí zapalování, zůstane svítit po nastar-
tování vozidla nebo se rozsvítí během jízdy,
obraťte se na autorizovaného dealera.
• Úpravy jakékoli \básti systému Aktivní kapoty
mohou způsobit jeho selhání ve chvíli, kdy jej
budete potřebovat . Neupravujte sou\básti nebo
kabeláž. Neupravujte přední nárazník, kon-
strukci karoserie vozidla, ani neinstalujte dopl\f-
kové díly, jako přední nárazník nebo kryt .
(Pokra\bování)(Pokra\bování)
• Je nebezpe\bné pokoušet se samostatně opra-
vovat jakoukoli \bást systému Aktivní kapoty.
Každému, kdo bude provádět práce na vašem
vozidle, sdělte, že vozidlo je vybaveno systémem
Aktivní kapoty.
• Nepokoušejte se upravovat žádnou \bást sys-
tému Aktivní kapoty. Budou-li provedeny úpravy,
Aktivní kapota se může nahodile aktivovat nebo
nemusí správně fungovat .Vznikne-li potřeba pro-
vést servis kapoty, odvezte vozidlo k autorizova-
nému dealerovi.
• Řidi\bi musí dávat pozor na chodce. Zkontro-
lujte vždy, zda se před vámi nenacházejí chodci,
zvířata, jiná vozidla \bi překážky. Jako řidi\b odpo-
vídáte za bezpe\bnost a musíte stále sledovat své
okolí. V opa\bném případě může dojít k vážnému
zranění nebo usmrcení.
ROZŠÍŘENÝ SYSTÉM PŘIPOMÍNKY
NASAZENÍ \fEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
(BELTALERT
®)
Funkce BeltAlert®upozorňuje řidiče a předního spo-
lujezdce (je-li sedadlo předního spolujezdce vybaveno
funkcí BeltAlert
®), aby si připnuli bezpečnostní pásy.
Funkce je aktivní vždy, když je zapnuto zapalování.
Nebude-li mít řidič nebo přední spolujezdec připnutý
185
POZNEJTE
SVÉ VOZIDLOBEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
A JÍZDAKONTROLKY
A HLÁŠENÍV NOUZI
SERVIS
A P\bČETECHNICKÉ
SPECIFIKACEOBSAH
Page 233 of 372

Pokud převodovka často řadí (například při jízdě vozidla
v podmínkách způsobujících vysoké zatížení, v kopco-
vitém terénu, při jízdě v silném protivětru nebo při
tažení těžkého přívěsu), použijte řazení „AutoStick
®“
(viz „AutoStick
®“ v této kapitole) a zvolte nižší převo-
dový stupeň. Za těchto podmínek vede snížení počtu
řazení a omezení nárůstu zahřívání dosažené použitím
nižšího převodového stupně ke zlepšení výkonu a pro-
dloužení životnosti převodovky.
Jestliže teplota převodovky překročí normální provozní
mezní hodnoty, kontrolér převodného ústrojí změní
datové pole řazení a rozšíří rozsah spínání spojky
měniče točivého momentu. Tím ochrání převodovku
před přehřátím.
Za nízkých teplot lze činnost převodovky upravovat
v závislosti na teplotě motoru a převodovky a na
rychlosti vozidla. Tato funkce zkracuje dobu zahřívání
motoru a převodovky. Dosáhne se tak maximální účin\b
nosti. Zapnutí spojky měniče točivého momentu je
zamezeno, dokud se nezahřeje převodový olej (viz
„Poznámka“ v podkapitole „Spojka měniče točivého
momentu“ v této kapitole). Za extrémně nízkých tep-
lot (-27 °C nebo méně) může být provoz krátce ome-
zen pouze na druhý převodový stupeň. Jakmile teplota
převodovky vzroste na přiměřenou hodnotu, obnoví se
normální provoz. Režim nouzového provozu převodovky
Funkce převodovky je elektronicky monitorována na
výskyt abnormálních stavů. Pokud je zjištěn stav, který
by mohl způsobit poškození převodovky, aktivuje se
režim nouzového provozu převodovky. V tomto režimu
zůstane převodovka ve druhém převodovém stupni bez
ohledu na zvolený převodový stupeň pro jízdu vpřed.
Rozsahy PARKOVÁNÍ, ZPÁTEČKA a NEUTRÁL
budou nadále funkční. Může svítit kontrolka poruchy
(MIL). Režim nouzového provozu umožňuje dojet
s vozidlem k autorizovanému dealerovi k provedení
servisu, aniž by došlo k poškození převodovky.
V případě krátkodobého problému je možné převo-
dovku resetovat, aby opět mohla používat všechny
převodové stupně pro jízdu vpřed, a to provedením
následujících kroků:
1. Zastavte vozidlo.
2. Zařaďte polohu PARKOVÁNÍ.
3. Vypněte motor.
4. Vyčkejte přibližně 10 sekund.
5. Spusťte znovu motor.
6. Zařaďte požadovaný rozsah převodových stupňů.
Pokud již není problém detekován, převodovka se
vrátí k normální činnosti.
227
POZNEJTE
SVÉ VOZIDLOBEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
A JÍZDAKONTROLKY
A HLÁŠENÍV NOUZI
SERVIS
A P\bČETECHNICKÉ
SPECIFIKACEOBSAH
Page 234 of 372

POZNÁMKA:I v případě, že lze převodovku reseto-
vat, doporučujeme navštívit při nejbližší možné pří\b
ležitosti autorizovaného dealera. Autorizovaný dealer
má diagnostické zařízení, pomocí kterého rozhodne,
zda problém může znovu nastat.
Pokud není možné převodovku resetovat, je nutné
nechat vozidlo opravit v servisu autorizovaného dea-
lera.
Rychlo\běh
Automatická převodovka obsahuje elektronicky řízený
rychloběh (4. převodový stupeň). Převodovka automa-
ticky přeřadí na převodový stupeň rychloběhu, jsou-li
splněny následující podmínky:
• řadicí páka je v poloze JÍZDA,
• převodový olej dosáhl odpovídající teploty,
• chladicí kapalina motoru dosáhla příslušné teploty a
• rychlost vozidla je dostatečně vysoká a
• řidič nesešlapuje silně pedál akcelerátoru.
Spojka měniče točivého momentu
Do automatické převodovky vozidla je začleněna
funkce určená ke snížení spotřeby paliva. Spojka
v měniči točivého momentu se automaticky zapne při
přesně nastavených otáčkách. To může vést k mírně
odlišnému pocitu nebo odezvě za normálního provozu
ve vyšších převodových stupních. Když klesne rychlost vozidla nebo při některých akceleracích, se spojka
automaticky vypne.
POZNÁMKA:
Spojka měniče točivého momentu se
nezapne, dokud se nezahřeje převodový olej a chladicí
kapalina motoru (obvykle po 2 - 5 km jízdy). Jelikož při
vypnuté spojce měniče točivého momentu jsou otáčky
motoru vyšší, může se zdát, že převodovka neřadí na
rychloběh, když je studená. Toto je normální. Pomocí
ovladače řazení AutoStick
®, když je převodovka dosta-
tečně zahřátá, lze demonstrovat, že převodovka je
schopna aktivovat a deaktivovat rychloběh.
ŠESTIRYCHLOSTNÍ AUTOMATICKÁ
PŘEVODOVKA (u určitých verzí / pro určité
trhy)
Zobrazení polohy řadicí páky (umístěné na přístrojové
desce) udává rozsah převodových stupňů. Chcete-li
přemístit řadicí páku z polohy PARK, musíte sešlápnout
brzdový pedál (viz podkapitola „Systém blokování brzd
/ řazení převodovky“ v této kapitole). Chcete-li s vozi-
dlem jet, přemístěte řadicí páku z polohy PARK nebo
NEUTRAL do polohy JÍZDA.
Elektronicky řízená převodovka zajišťuje přesné řazení.
Elektronika převodovky se kalibruje samočinně, proto
může několik prvních přeřazení u nového vozidla pro-
běhnout poněkud trhavě. To je normální stav, přesného
řazení se u převodovky dosáhne během několika stovek
kilometrů.
228
POZNEJTE
SVÉ VOZIDLOBEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ A JÍZDAKONTROLKYA HLÁŠENÍV NOUZI
SERVIS
A P\bČETECHNICKÉ
SPECIFIKACEOBSAH