service FIAT FULLBACK 2017 Drift- og vedlikeholdshåndbok (in Norwegian)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2017, Model line: FULLBACK, Model: FIAT FULLBACK 2017Pages: 300, PDF Size: 10.29 MB
Page 2 of 300

Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito il tuo veicolo,
lo conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelle officine autorizzate Fiat Professional Service
trovi tecnici formati direttamente da noi che ti offrono qualità e pr\
ofessionalità in tutti gli interventi di manutenzione. Le officine Fiat Professional sono sempre al tuo fianco pe\
r la manutenzione periodica, i controlli di stagione e per i consigli pratici dei nostri esperti.
Con i Ricambi Originali Fiat Professional, mantieni nel tempo le caratte\
ristiche di affidabilità, comfort e performance per cui hai scelto il tuo nuovo veicolo.
Chiedi sempre i Ricambi Originali dei componenti che utilizziamo per cos\
truire le nostre auto e che ti raccomandiamo perché sono il risultato del nostro costante impegno ne\
lla ricerca e nello sviluppo di tecnologie sempre più innovative.
Per tutti questi motivi affidati ai Ricambi Originali:
i soli appositamente progettati da Fiat Professional per il tuo veicolo.
SICUREZZA:
SISTEMA FRENANTEECOLOGIA: FILTRI ANTIPARTICOLATO, MANUTENZIONE CLIMATIZZATORECOMFORT:
SOSPENSIONI E TERGICRISTALLIPERFORMANCE:
CANDELE, INIETTORI E BATTERIELINEA ACCESSORI:
BARRE PORTA TUTTO, CERCHI
PERCHÈ SCEGLIERE
RICAMBI ORIGINALI
COP FULL BACK LUM IT.qxp_500 UM ITA 23/02/16 09:51 Pagina 2
Page 3 of 300

Kjære kunde
Vi vil gjerne gratulere deg og takke deg for at du har valgt en Fiat Fullback.
Vi har skrevet denne håndboken for å hjelpe deg med å bli kjent med alle funksjonene i ditt kjøretøy og bruke dem på best
mulig måte. Her vil du finne informasjon, råd og viktige advarsler om bruk av ditt kjøretøy og hvordan du kan oppnå best mulig
ytelse fra de tekniske funksjonene i din Fiat Fullback.
Vi anbefaler deg å lese hele før du kjører for første gang, bli kjent med kontrollene og fremfor alt dem som angår bremsing, ratt
og girkasse; samtidig vil du forstå kjøretøyets atferd på ulike veioverflater.
Dette dokumentet gir også en beskrivelse av spesielle funksjoner og tips, samt essensiell informasjon for sikker kjøring og
vedlikehold av ditt kjøretøy over tid. Etter at du har lest den, anbefaler vi deg å oppbevare håndboken i kjøretøyet for enkel bruk
og for å forsikre at den forblir i kjøretøyet om det skulle bli solgt.
I det vedlagte garantiheftet vil du også finne en beskrivelse av tjenestene som Fiat tilbyr sine kunder, garantisertifikatet og
detaljene i vilkårene og betingelsene for å opprettholde garantiens gyldighet.
Vi er sikre på at dette vil hjelpe deg med å bli kjent med og sette pris på ditt nye kjøretøy og servicen som Fiats ansatte tilbyr.
God lesning. God tur!
Denne eierhåndboken beskriver alle Fiat Fullback versjonene. Alternativer og ekstrautstyr som er beregnet på
spesielle markeder eller versjoner er ikke spesifikt angitt i teksten: derfor skal du kun ta hensyn til opplysningene
som gjelder finishen, motoren og versjonen som du har kjøpt. Eventuelt innhold som innføres i løpet av modellens
produksjonstid, utenom spesifikk forespørsel om ekstrautstyr på kjøpstidspunktet, vil framgå av ordlyden (hvis
forutsatt).
Alle opplysningene i denne publikasjonen er ment som en hjelp til å bruke kjøretøyet på best mulig måte. FCA Italy
S.p.A. har som målsetting å konstant forbedre kjøretøyene de produserer. Av denne grunn forbeholder de seg
retten til å gjøre endringer på modellen som beskrives av tekniske og/eller kommersielle årsaker.
For mer informasjon, kontakt en Fiat-forhandler.
Page 4 of 300

LES DETTE NØYE
FYLLE DRIVSTOFF
Fyll kun diesel som overholder europeisk spesifikasjon EN590. Bruk av andre produkter eller blandinger kan skade motoren for mye til at den
kan repareres, og følgelig føre til at garantien ugyldiggjøres i forhold til skaden som har skjedd.
STARTE MOTOREN
Forsikre deg om at håndbrekket er på: sett girspaken i fri; trykk ned clutchpedalen uten å trykke på gasspedalen; skru startnøkkelen til MAR-PÅ
og vent til varsellampeneogskrus av; vri startnøkkelen til AVV og slipp den når motoren har startet.
PARKERING PÅ BRENNBART MATERIALE
Katalysatoren utvikler høy temperatur i drift. Du skal ikke parkere på gress, tørt løv, furunåler eller annet brennbart materiale: brannfare.
RESPEKTERE MILJØET
Kjøretøyet er utstyrt med et system som tillater kontinuerlig diagnose av utslippsrelaterte komponenter for å bidra til å beskytte miljøet.
ELEKTRISK TILBEHØR
Besøk en Fiat-forhandler hvis du etter å ha kjøpt kjøretøyet bestemmer deg for å legge til elektrisk tilbehør (med risiko for å gradvis tappe
batteriet). De kan beregne totalt elektrisk krav og sjekke at kjøretøyets elektriske system kan bruke den nødvendige belastningen.
OPPSATT SERVICE
Riktig vedlikehold lar kjøretøyet opprettholde ytelses- og sikkerhetskjennetegn, miljøvennlighet og lave kjørekostnader over tid.
Page 8 of 300

ADVARSEL Kjøretøyet ditt er utstyrt med et diagnoseuttak for kontroll og service av det elektroniske styringssystemet. Du må
ikke koble noe annet utstyr enn diagnoseverktøyet for inspeksjon og service til dette uttaket. Det vil i så fall kunne lade ut
batteriet eller føre til funksjonssvikt i det elektroniske utstyret i kjøretøyet, eller andre uventede problemer. Funksjonssvikt som
følge av at man har koblet til et annet utstyr enn diagnoseverktøyet, vil sannsynligvis heller ikke bli dekket av garantien.
Tilbehør, ekstrautstyr osv. må kun installeres i overensstemmelse med de lokale lover og i samsvar med de retningslinjene og
advarslene som er beskrevet i dokumentene som følger med kjøretøyet. Du må kun montere tilbehør som er godkjent av FCA
Italy S.p.A.
Feilaktig installering av elektriske deler kan føre til brann. Se avsnittet om Endring / ombygging av det elektriske anlegget eller
drivstoffsystemet i denne brukerhåndboken.
Mobiltelefon- eller radiosett uten ekstern antenne som brukes inne i kjøretøyet, vil kunne innvirke på det elektriske anlegget og
føre til upålitelig kontroll av kjøretøyet.
Dekk og hjul som ikke oppfyller spesifikasjonene må ikke brukes. Se avsnittet "Spesifikasjoner" for informasjon om hjul- og
dekkstørrelser.
Glem ikke å lese håndboken for tilbehøret før du monterer tilbehøret eller delene, eller gjør andre endringer på kjøretøyet.
VIKTIGE PUNKTER!
Da det finnes en mengde tilbehør og reservedeler fra ulike produsenter på markedet er det ikke mulig for verken FCA Italy S.p.A
eller autoriserte Fiat-forhandlere å sjekke om tilkobling eller montering av slike deler kan gå ut over den totale sikkerheten i
kjøretøyet ditt.
Selv om slike deler er offisielt godkjente, for eksempel med en "generell brukstillatelse" (en vurdering av delen) eller ved at delen
er produsert på en offisielt godkjent konstruksjonsmåte, eller når en enkel brukstillatelse følger med etter installasjon eller
montering av slike deler, vil ikke dette nødvendigvis si at de ikke kan innvirke på kjøresikkerheten.
Til syvende og sist har faktisk ikke den offisielle parten eller den som har utført vurderingen noe ansvar. Maksimal sikkerhet får
man kun ved å bruke anbefalte deler som selges og monteres eller installeres av en autorisert Fiat-forhandler (erstattes med
originale FCA Italy S.p.A. reservedeler). Det samme gjelder også endringer i forhold til kjøretøyenes produksjonsspesifikasjoner.
Av sikkerhetsgrunner skal du ikke gjøre andre endringer enn de som anbefales av en autorisert Fiat-forhandler.
6
INSTALLERING AV TILBEHØR
Kontakt din autoriserte Fiat-forhandler før du monterer tilbehøret.
Page 9 of 300

GRAFISK INDEKS
BLI KJENT MED DITT KJØRETØY
KJENNE INSTRUMENTPANELET
SIKKERHET
START OG KJØRING
VED NØDSFALL
SERVICE OG VEDLIKEHOLD
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
INDEKS
Page 69 of 300

For mye kjøling er ikke bra for helsen.
Lufttemperaturen på innsiden bør kun
være 5 til 6 °C under temperaturen
utendørs.
Når systemet er i bruk bør du sørge
for at luftinntaket, som er plassert foran
på frontruten, er fritt for hindringer som
blader og snø. Blader som samler seg i
luftinntaket kan redusere luftstrømmen
og sperre vanndreneringen.
Anbefalinger for kjølevæske av
klimaanlegget
Hvis klimaanlegget virker mindre
effektivt enn vanlig kan årsaken være en
kjølevæskelekkasje. Vi anbefaler at du
får systemet inspisert.
Klimaanlegget i ditt kjøretøy må fylles
opp med kjølevæske HFC-134a
(R134a).
Bruk av annen kjølevæske eller smøring
vil forårsake alvorlig skade som vil føre
til behov for å bytte hele klimaanlegget i
ditt kjøretøy. Utslipp av kjølevæske i
atmosfæren bør unngås.
Det anbefales at kjølevæsken
resirkuleres for videre bruk.
I en lang periode uten bruk
Klimaanlegget bør brukes minst fem
minutter hver uke, selv i kaldt vær. Dette
for å hindre dårlig smøring av
kompressorens interne deler og
opprettholde klimaanlegget i best mulig
stand.
LUFT-/POLLENFILTER I
KUPÉEN
Et luftfilter har blitt inkorporert i dette
klimaanlegget slik at skitt og støv
fjernes fra luften.
Bytt luftfilteret regelmessig, da dets
evne til å rense luften vil bli redusert da
det samler pollen og skitt.
NOTE Bruk i visse situasjoner som
kjøring på en støvete vei og hyppig bruk
av klimaanlegget kan føre til reduksjon
av filterets servicetid. Når du føler at
luftstrømmen er lavere enn normalt eller
når frontruten eller vinduene lett dugger
må luftfilteret byttes. Vi anbefaler at du
får det kontrollert.
BRYTER FOR
AVDUGGING AV
BAKVINDU
(hvor dette finnes)
Bryteren for avdugging av bakvinduet
kan brukes når motoren er i gang. Vri
på bryteren for å skru på avduggeren
på bakvinduet. Den vil skrus av
automatisk etter rundt 20 minutter. For
å skru av avduggeren før det har gått
20 minutter må du trykke på bryteren
igjen. Indikatorlampen (A) vil lyse når
avduggeren er på.Manuell type
Automatisk type
NOTE I kjøretøy utstyrt med
oppvarmede speil, når bryteren for
avdugging av bakvinduet trykkes på,
blir de utvendige bakspeilene avdugget
eller aviset. Se "Oppvarmet speil".
NOTE Avduggingsbryteren er ikke for å
smelte snø, men for å fjerne dugg. Fjern
snø før du bruker avduggingsbryteren.
135AHA101396
136AA0110220
67
Page 77 of 300

Festespesifikasjoner for
tilhengerfeste
Se følgende tabell for festepunkter (A)
for tilhengerfestet.
Single
CabClub
CabDouble
Cab
1 30mm 30mm 30mm
2 55mm 55mm 55mm
Single
CabClub
CabDouble
Cab
3 60mm 60mm 60mm
4 810 mm 925 mm 925 mm
5 19,5 mm 19,5 mm 19,5 mm
6 47,5 mm 47,5 mm 47,5 mm
7 88mm 88mm 88mm
8 184 mm148 mm
(1)184 mm(2)
148 mm(1)184 mm(2)
9 494 mm494 —
544 mm
546 mm
(3)
494 —
534 mm
505 —
536 mm
(4)
10 895 mm 1 010 mm 1 010 mm
11 1 367 mm 1 482 mm 1 482 mm
12 502,5 mm 502,5 mm 502,5 mm
13 541 mm 541 mm 541 mm
(1) Kjøretøy uten kraftig fjæring
(2) Kjøretøy med kraftig fjæring
(3) Kjøretøy utstyrt med 17 tommers dekk
(4) 2WD-kjøretøy utstyrt med 245/70R16-dekk,
4WD-kjøretøy utstyrt med 17 tommers dekk
Element 9: ved egenvekt.
NOTE Verdiene under element 9 gjelder
kjøretøy uten last. Verdien kan også
variere avhengig av dekkstørrelse,valgfritt utstyr og fjæringene.
Brukshint
Ha ditt kjøretøy på service før du
bruker en tung tilhenger, vær spesielt
oppmerksom på motorlyden,
bremsenes tilstand, styring og dekk.
Juster dekktrykket til spesifikasjonene
for bruk av tilhenger (se "dekktrykk").
Sjekk dekkene, kabler og bremser (hvis
utstyrt) på tilhengeren.
Hold god avstand mellom ditt
kjøretøy og kjøretøyet foran deg. Hvis
tilhengeren begynner å svaie eller blir
vanskelig å kjøre med må du forsiktig
bremse ned eller bruke
tilhengerbremsene (hvis utstyrt), IKKE
kjøretøyets bremser. Stans kjøretøyet
og tilhengeren på et trygt sted. En årsak
til svai er dårlig tilhengerbalanse og
innen dette har blitt reparert vil svai
oppstå igjen. Flytt på lasten på din
tilhenger og vurder problemet igjen.
Sørg for at kjørehastigheten ikke
overstiger 100 km/t ved bruk av
tilhenger.
Vi anbefaler deg også å følge lokale
bestemmelser dersom kjørehastigheten
med tilhenger er begrenset til mindre
enn 100 km/t.
146AHA114459
147AHA114462
75
Page 90 of 300

INSTRUMENTER
1. Turteller - Turtelleren indikerer
motorhastigheten (r/min). Turtelleren
kan hjelpe deg å oppnå mer økonomisk
kjøring og varsler deg også om
overflødig motorhastighet (Rød sone).
2. Informasjonsskjerm
3. Speedometer (km/t eller mpt + km/t)
4. Bryter for informasjonsskjerm
43)
ADVARSEL
43)Når du kjører må du følge med på
turtelleren for å kontrollere at
motorhastighetsviseren ikke kommer inn i
det røde området (for høy motoromdreining
pr. min.).
INFORMASJONS-
SKJERM
Stans alltid kjøretøyet på et trygt sted
før bruk. Den følgende informasjonen er
inkludert på informasjonsskjermen:
odometer, tripmeter, gjennomsnittlig
drivstofforbruk osv.
1. Temperaturmåler for kjølevæske
2. Visning av valgspakens posisjon*
3. Visning av hastighetsbegrensning*
4. Girskiftindikator* 5. Visning av
gjenværende drivstoff 6. Advarsel om
frost på veien 7. Informasjonsskjerm
8. Servicepåminnelse* — hvis utstyrt
NOTE Når tenningsbryteren eller
operasjonsmodus er i AV vil
hastighetsbegrensning, girskiftindikator,
visning av valgspakens posisjon, visning
av gjenværende drivstoff,
temperaturmåler for kjølevæske og
advarsel om frost på veien ikke vises.
181AHA103361
182AA0110510
183AHA106463
88
KJENNE INSTRUMENTPANELET
Page 91 of 300

INFORMASJONSSKJERM
Hver gang du trykker på bryteren for informasjonsskjerm (A) bytter skjermen i følgende rekkefølge.
1. Kilometerteller 2. Tripmeter A 3. Tripmeter B 4. Meterlyskontroll 5. Visning av kjørerekkevidde 6. Visning av
gjennomsnittlig drivstofforbruk 7. Start&Stop monitor* 8. Visning av utendørstemperatur* 9. Servicepåminnelse (distanse)
10. Servicepåminnelse (måned)
* — hvis utstyrt
NOTE Når tenningsbryteren eller operasjonsmodus er AV vil visning av kjørebane, visning av gjennomsnittlig drivstofforbruk og
visning av utendørstemperatur ikke vises.
NOTE Under kjøring vises ikke servicepåminnelsen selv om du bruker bryteren for informasjonsskjerm.
184AH1100371
89
Page 94 of 300

NOTE Hvis drivstoff fylles på når
tenningsbryteren eller operasjonsmodus
er PÅ kan drivstoffmåleren indikere
drivstoffnivået feil.
NOTE Merket på drivstofflokket (A)
indikerer at døren til drivstofftanken er
plassert på venstre side av kjøretøyet.
Varselvisning for gjenværende
drivstoff
Hvis gjenværende drivstoffnivå er rundt
10 liter eller mindre (ett segment vises)
når tenningsbryteren er skrudd til
posisjon "PÅ" eller driftsmodus er
endret til PÅ blinker det siste segmentet
av drivstoffmåleren. Hvis det
gjenværende drivstoffnivået reduseres
ytterlige, vil det siste segmentet av
drivstoffmåleren slukke og
blinke.
44)
NOTE I bakker eller svinger kan
visningen være uriktig på grunn av
bevegelsen av drivstoffet i tanken.
Servicepåminnelse
Viser omtrentlig tid til neste periodiske
inspeksjon som Fiat anbefaler. "---"
vises når inspeksjonstiden har kommet.
Skiftenøkkelmerket indikerer den
periodiske inspeksjonen.
NOTE Avhengig av kjøretøyets
spesifikasjoner vil den viste tiden til
neste periodiske inspeksjon være ulike
den som FCA Italy SpA anbefaler. I
tillegg kan visningsinnstillingene for
neste periodiske inspeksjonstid endres.
For å endre visningsinnstillingene må
disse justeres hos en Fiat-forhandler.
For mer detaljer, kontakt en
Fiat-forhandler.1. Viser tiden til neste periodiske
inspeksjon.
NOTE Distansen er vist i enheter på
100 km (100 miles). Tiden er vist i
måneder.
2. Dette informerer deg om at en
periodisk inspeksjon er på tide.
Vennligst rådfør deg med en
Fiat-forhandler.
3. Etter at ditt kjøretøy har blitt inspisert
hos en Fiat-forhandler viser det tiden til
neste periodiske inspeksjon.
Nullstille
Visningen av "---" kan nullstilles mens
tenningsbryteren eller operasjonsmodus
eriAV.
1. Når du trykker lett på bryteren for
informasjonsskjerm noen ganger vil
informasjonsskjerm bytte til visning av
servicepåminnelse.
188AHA101312
189AHA101325
190AHA101338
92
KJENNE INSTRUMENTPANELET