Podešavanje FIAT FULLBACK 2017 Knjižica za upotrebu i održavanje (in Serbian)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2017, Model line: FULLBACK, Model: FIAT FULLBACK 2017Pages: 312, PDF Size: 10.37 MB
Page 11 of 312
GRAFIČKI INDEKS
PREDNJA SVETLAVrste sijalice................... 240Dnevna svetla................... 46Kratka svetla.................... 46Prednja svetla................... 46Zamena sijalice................ 240
TOČKOVIGume i točkovi................. 295Pritisak u gumama............. 295Zamena točka................. 221
SPOLJNI RETROVIZORIPodešavanje.................... 42
VRATACentralno otvaranje/zatvaranje . . . 29
BRISAČI VETROBRANSKOG
STAKLA
Rad ............................ 53Zamena metlice................ 267
MOTORProvera nivoa.................. 257Specifikacije motora........... 280
1
9
Page 13 of 312
OTVORI ZA VAZDUHVentilatori....................... 57
ELEKTRIČNI PODIZAČI STAKALAPrekidači na strani vozača....... 72Prekidači na strani suvozača..... 72
INSTRUMENT TABLAKomandna tabla i ugrađeni
instrumenti........................ 91
Multiinformacioni displej......... 91Indikatorske i upozoravajuće
lampice........................... 99
KONTROLA GREJAČA/
KLIMATIZACIJE
Komandna tabla................ 60Grejač/Ručni klima uređaj........ 60Sistem za automatsku regulaciju
klimatizacije....................... 63
DUGME ZA IZBOR REŽIMA
VOŽNJE
Rad ........................... 168
PREDNJI VAZDUŠNI JASTUKVazdušni jastuk sa strane
vozača........................... 130
Vazdušni jastuk sa strane
suvozača........................ 130
PRETINAC ZA RUKAVICEPretinac za rukavice............. 84
RUČICA MENJAČARučni menjač.................. 160Automatski menjač............. 162
UPRAVLJAČPodešavanje.................... 40Zaključavanje upravljača......... 40
3
11
Page 32 of 312
Vrata vozača s unutrašnjim
dugmetom za zaključavanje
Upotreba unutrašnjeg dugmeta za
zaključavanje na vratima vozača
zaključava ili otključava sva vrata.
A — Zaključava
B — Otključava
Napomena Kada izlazite iz vozila pazite
da ne zaključate vrata dok je ključ
unutar vozila.
Automatsko zaključavanje vrata s
funkcijom osetljivosti na brzinu
vozila (sa mehanizmom za
otključavanje osetljivim na udar)
Sva vrata se automatski zaključavaju
kada brzina vozila prekorači otprilike
15 km/h. Osim toga, sva vrata se
otključavaju kad dođe do snažnog
udara koji bi mogao da bude vrlo
opasan za putnike u vozilu. U slučaju
neočekivane nesreće, to služi za
aktivnosti spašavanja.
20)
Napomena Čak i u slučaju značajnih
deformacija vozila usled sudara itd,
zavisno od mesta i ugla sudara, kao i
od oblika i stanja drugog predmeta u
sudaru, vrata se možda neće otključati.
Obim deformacije ili oštećenja vozila
nisu neophodno povezani s
otključavanjem vrata.
Napomena Te funkcije se aktiviraju
kada se vozilo isporučuje iz fabrike. Ako
želite da aktivirate ili deaktivirate ove
funkcije, obratite se Fiatovom dileru.
Otključavanje prekidačem za
paljenje, prekidačem motora ili
ručicom za biranje
Moguće je otključati sva vrata sledećim
procedurama.
Vozila s ručnim menjačem — Kad se
prekidač za paljenje okrene u položaj
„LOCK” ili ako je režim rada postavljen
na OFF.
Vozila s automatskim menjačem — Kad
se ručica za biranje postavi u položaj
„P” (PARK) dok je režim rada na ON. Ili
kada je režim rada u položaju OFF.
Te funkcije se deaktiviraju kada se vozilo
isporučuje iz fabrike. Ako želite da
aktivirate ili deaktivirate ove funkcije,
obratite se Fiatovom dileru.DEADLOCK SISTEM
Deadlock sistem pomaže u sprečavanju
krađe. Kad se koristi sistem keyless
entry ili keyless operation za
zaključavanje svih vrata, deadlock
sistem činim nemogućim otključavanje
vrata korištenjem unutrašnjih dugmadi
za zaključavanje.
Napomena Ne postavljajte deadlock
sistem kada se neko nalazi u
unutrašnjosti vozila. Kad je postavljen
deadlock sistem, nije moguće otključati
vrata upotrebom unutrašnjih dugmadi
za zaključavanje. Ako greškom
postavite deadlock sistem, otključajte
vrata upotrebom prekidača za
OTKLJUČAVANJE na ključu ili
upotrebom funkcije keyless operation.
Podešavanje sistema
1. Okrenite prekidač za paljenje u
položaj „LOCK” i izvadite ključ (vozila sa
sistemom keyless entry), ili postavite
režim rada na OFF (vozila sa sistemom
keyless operation).
2. Izađite iz vozila. Zatvorite sva vrata.
3. Pritisnite dugme LOCK (A) na ključu,
dugme za zaključavanje/otključavanje
vrata vozača ili suvozača (C) da biste
zaključali sva vrata. Pokazivači pravca
će trepnuti jednom.
4. Ponovo pritisnite dugme u roku od
2 sekunde. Pokazivači pravca će
trepnuti tri puta da bi pokazali da je
deadlock sistem podešen.
33AHA105466
30
UPOZNAVANJE S VAŠIM VOZILOM
Page 33 of 312
Napomena Ako se jednom pritisne na
dugme LOCK (A) na ključu dok je
deadlock sistem podešen pokazivači
pravca trepću tri puta, tako da je
moguće potvrditi da je deadlock sistem
podešen.
13
Poništavanje rada sistema
Kad se vrši sledeća operacija, vrata će
se otključati i rad deadlock sistem će se
istovremeno poništiti.
Dugme UNLOCK (B) na ključu je
pritisnuto.
Dugme za zaključavanje/
otključavanje vrata vozača ili suvozača
(C) je pritisnuto dok nosite ključ sistema
keyless operation.
Napomena Ako se vrata otvore u roku
od 30 sekundi od otključavanja, vrata
se automatski ponovo zaključavaju i
deadlock sistem se istovremeno
ponovo podešava.
Napomena Čak iako nije moguće
koristiti sistem keyless entry ili keyless
operation za otključavanje vrata,
moguće je koristiti ključ za otključavanje
vrata vozača. Kad se koristi ključ za
otključavanje vrata vozača, deadlock
sistem se poništava samo za vrata
vozača. Ako kasnije želite da otključate
sva ostala vrata, okrenite prekidač za
paljenje u položaj „ON” ili „ACC”, ili
postavite režim rada na „ON” ili „ACC”.
Napomena Moguće je podesiti vreme
između pritiska na dugme UNLOCK (B)
na ključu ili pritiska na dugme za
zaključavanje/otključavanje vrata
vozača ili suvozača (C) i automatskog
zaključavanja. Za detalje obratite se
Fiatovom dileru.Napomena Moguće je zaključati vrata i
istovremeno podesiti deadlock sistem
jednostavnim pritiskom na dugme
LOCK (A) na ključu, na dugme za
zaključavanje/otključavanje vrata
vozača ili suvozača (C). Za detalje
obratite se Fiatovom dileru.
Testiranje sistema
Otvorite sve prozore, potom podesite
deadlock sistem. (Pogledajte odeljak
„Podešavanje sistema”.) Nakon što ste
podesili deadlock sistem, uđite u vozilo
kroz prozore i potvrdite da ne možete
otključati vrata upotrebom dugmeta za
zaključavanje.
Napomena Ako trebate savet o
podešavanju deadlock sistema obratite
se Fiatovom dileru.
34AA0111155
35AHA106450
31
Page 36 of 312
26)Nemojte stavljati teret na zadnja
utovarna vrata.
27)Pre vožnje, uverite se da su zadnja
utovarna vrata dobro zatvorena. Ako se
zadnja utovarna vrata otvore za vreme
vožnje, predmeti koji se nalaze u teretnom
prostoru mogli bi da ispadnu na put.
28)Jednom kad je deadlock sistem
aktiviran, nije moguće otvoriti vrata iz
unutrašnjosti vozila. Stoga, pre nego što
aktivirate deadlock sistem, proverite da
niko nije ostao unutar vozila. Ako je baterija
ključa s daljinskom komandom prazna,
sistem može da se deaktivira samo
umetanjem metalnog umetka ključa u bilo
koju bravu na vratima kao što je prethodno
opisano: u tom slučaju uređaj ostaje
aktivan samo za zadnja vrata.
29)Ovaj sistem opremljen oprugom ima
aktivirajuću snagu osmišljenu za optimalan
komfor. Slučajni udari ili jaki naleti vetra
mogu da otpuste opruge i spontano
zatvore vrata.
30)Kod vozila sa zadnjim brnikom, nikada
nemojte obrtati nadole zadnja utovarna
vrata jer ona mogu biti oštećena.
31)Nikada ne zatvarajte zadnja utovarna
vrata vezom ili žicom koja nije zakačena.SEDIŠTA
PODEŠAVANJE SEDIŠTA
Podesite sedište vozača tako da
udobno sedite i da možete da
dostignete pedale, upravljač, prekidače
itd, uz istovremeni dobar pregled.
32) 33) 34) 35) 36) 37) 38) 39) 40) 41) 42) 43) 44) 45)
10)
PREDNJA SEDIŠTARučno
1 — Za podešavanje napred ili nazad:
Podignite ručicu i podesite sedište na
željeni položaj, potom otpustite ručicu.
2 — Za naginjanje naslona sedišta:
Povucite polugu prema gore i naslonite
se unazad do željenog položaja, pa
otpustite polugu.
3 — Za podešavanje visine sedišta (za
Club cab i Double cab, samo sa
vozačeve strane): Okrenite okruglu
ručicu i podesite visinu sedišta na
željeni položaj.„Power” tip (ako je predviđen)
1 — Za podešavanje napred ili nazad:
Delujte na prekidač kao što je označeno
strelicama i podesite sedište na željeni
položaj.
2 — Za naginjanje naslona sedišta:
Delujte na prekidač kao što je označeno
strelicama i podesite ugao naslona
sedišta na željeni položaj.
3 — Za podešavanje visine sedišta:
Delujte na prekidač kao što je označeno
strelicama i podesite visinu sedišta na
željeni položaj. Ako se deluje na celi
prekidač, tada se pokreće celo sedište.
4 — Za podešavanje ugla sedišta:
Delujte na prekidač kao što je označeno
strelicama i podesite ugao sedišta na
željeni položaj.
Napomena Da biste sprečili pražnjenje
akumulatora, delujte na prekidač sa
upaljenim motorom.
42AHA105626
43AHA105639
34
UPOZNAVANJE S VAŠIM VOZILOM
Page 38 of 312
Preklapanje sedišta (Club cab)
Desno i levo sedište mogu da se
preklope odvojeno.
Za preklapanje sedišta prema gore,
podignite ih.
Čvrsto zadržite sedište tako što ćete
zakačiti traku (A) na naslon za glavu (B)
na zadnjem sedištu.
Naslon za ruke (Double cab)
Da biste koristili naslon za ruke,
preklopite ga prema dole.
Za vraćanje u prvobitni položaj, gurnite
ga prema nazad (u naslon sedišta) dok
se ne poravna sa sedištem. (Double
cab).Napomena Ne penjite se i ne sedite na
naslonu za ruke. To bi moglo da ošteti
naslon za ruke.
Napomena Gornja površina naslona za
ruke sadrži držač za čaše za putnike
koji sede na zadnjem sedištu.
Pogledajte „Držač za čaše”.
PAŽNJA
32)Sva podešavanje treba da se rade dok
je vozilo zaustavljeno.
33)Nemojte pokušavati da podešavate
sedište tokom vožnje. To može da uzrokuje
gubitak kontrole vozila i da dovede do
nesreće. Nakon podešavanja, uverite se da
je sedište zaključano u položaju tako što
ćete pomerati sedište napred-nazad bez
upotrebe mehanizma za podešavanje.34)Nakon otpuštanja poluge za
podešavanje, uvek proverite da je sedište
zaključano u vođicama tako što ćete
probati da ga pomerate napred-nazad. Ako
nije zaključano, sedište može neočekivano
da se pokrene i tako možete da izgubite
kontrolu nad vozilom.
35)Za maksimalnu bezbednost, držite
naslon vašeg sedišta u uspravnom
položaju, naslonite se na njega i uverite se
da sigurnosni pojas prelazi čvrsto preko
prsa i karlice.
36)Proverite da li su nosači pravilno
osigurani na obema stranama (nema
vidljivih "crvenih zareza") kako bi se sprečilo
njihovo kretanje napred, u slučaju naglog
kočenja, uz moguće sudaranje sa
putnicima.
37)Izuzetno je opasno voziti se u tovarnom
delu vozila (unutar njega ili spolja). Isto tako
tovarno područje i zadnja sedišta nikad ne
treba da se koriste kao dečije igralište. U
slučaju sudara, vrlo je verovatno da osobe
ili deca koja se voze nevezana u tim
područjima budu ozbiljno ili smrtno
povređena.
38)Nemojte dozvoliti da se osobe ili deca
voze u bilo kojem području vašeg vozila
koje nije opremljeno sedištima i
sigurnosnim pojasevima i uverite se da svi
putnici u vozilu sede na sedištu i da su
vezani sigurnosnim pojasevima, ili, u
slučaju deteta, da je vezano u dečijem
sedištu.
48AHA105121
49AHA103000
36
UPOZNAVANJE S VAŠIM VOZILOM
Page 39 of 312
39)Da biste sveli na minimum rizik od ličnih
povreda u slučaju sudara ili iznenadnog
kočenja, nasloni za sedišta moraju uvek da
budu u najuspravnijem položaju dok je
vozilo u pokretu. Kad je naslon sedišta
nagnut, zaštita koju pružaju sigurnosni
pojasevi može da bude značajno
smanjena. Kad je naslon sedišta nagnut,
postoji veći rizik da će putnik kliznuti ispod
sigurnosnog pojasa, što može uzrokuje
ozbiljnu povredu.
40)Nemojte stavljati predmete ispod
sedišta. Ovo može sprečiti da se sedište
sigurno zakljula i može dovesti do udesa.
Takođe može prouzrokovati štetu na
sedištu ili drugim delovima vozila.
41)Za pravilan i bezbedan rad uverite se
da sedište podešava odrasla osoba ili da
se podešavanje vrši pod nadzorom odrasle
osobe.
42)Nemojte stavljati jastuk i slično između
leđa i naslona sedišta dok vozite.
Efikasnost naslona za glavu biće smanjena
u slučaju nesreće.
43)Mehanizam za naginjanje prednjeg
ručnog naslona sedišta je opremljen
oprugom, uzrokujući preklapanje naslona
sedišta unapred kad se aktivira poluga za
zaključavanje. Kad koristite polugu, sedite
blizu naslona sedišta ili ga pridržavajte
rukom da biste kontrolisali povratni pokret.
44)Kad pomerate sedišta kliznim
pokretom, pazite da ne zahvatite ruku ili
stopalo.
45)Ako je vaše vozilo opremljeno zadnjim
sedištem, kad pomerate vaše sedište
kliznim pokretom ili ga naginjete unazad,
posebno obratite pažnju na putnike na
zadnjem sedištu.46)Sledeće osobe mogu da postanu
previše tople ili da dobiju slabije opekotine
(crvenilo kože, mehuriće, itd) ako koriste
grejana sedišta: deca, starije osobe ili
osobe sa osetljivom kožom, izuzetno
umorne osobe, osobe pod uticajem
alkohola ili lekova koji izazivaju sanjivost
(lekovi protiv prehlade, itd).
UPOZORENJE
10)Presvlake od tkanine na sedištima
dizajnirane su da izdrže dugoročno habanje
usled uobičajenog korišćenja vozila.
Međutim, neke mere opreza su
neophodne. Izbegavajte produženo i/ili
preterano trljanje sa dodacima na odeći
poput metalnih kopči i Velcro traka koje bi,
primenom velikom pritiska na tkaninu na
maloj oblasti, mogle da dovedu do njihovog
slamanja, čime bi se oštetila presvlaka.
11)Rad u položaju „Hi” za brzo zagrevanje.
Kad je sedište toplo, podesite prekidač za
grejanje na položaj „LO” da biste ga
održavali toplim. Mogu da se osete slabe
varijacije u temperaturi sedišta dok se
koriste zagrejana sedišta. To je uzrokovano
radom unutrašnjeg termostata grejača i ne
označava nepravilan rad.
12)Ne postavljajte teške predmete na
sedišta i ne zabadajte igle, čiode ili druge
šiljaste predmete.
13)Dok koristite grejač ne stavljajte
pokrivače, jastuke ili drugi materijal s
velikom toplotnom izolacijom na sedište jer
bi to moglo da uzrokuje pregrejavanje
grejaćeg elementa.14)Ne koristite benzen, kerozin, benzin,
alkohol ili druge organske rastvarače kad
čistite sedišta. Time biste mogli da oštetite
ne samo presvlaku za sedište, već i grejaći
element.
15)Ako se sedište isprska vodom ili nekom
drugom tečnošću, ostavite ga da se
potpuno osuši pre nego što upotrebite
grejač.
16)Ako za vreme upotrebe primetite
nepravilan rad grejača odmah ga isključite.
37
Page 40 of 312
NASLONI ZA GLAVU
47) 48) 49) 50) 51) 52)
Napomena Visina naslona za glavu na
vanjskom sedištu zadnjeg sedišta ne
može se podesiti.
Prednja sedišta
Podesite visinu naslona za glavu tako
da centar naslona za glavu bude što je
više moguće blizu nivoa uva da bi se
smanjila mogućnost povreda u slučaju
sudara. Osobe koje su previsoke i
naslon za glavu ne dostiže nivo uva kad
sede, treba da podese naslon za glavu
što je više moguće.
Za podizanje naslona za glavu,
pomerite ga prema gore.
Za spuštanje naslona za glavu,
pomerite ga prema dole dok gurate
dugme za podešavanje visine (A) u
smeru strelice. Nakon podešavanja,
gurnite naslon za glavu prema dole i
uverite se da je zaključan.Zadnje sedište u sredini
Da bi se smanjio rizik od pozleda pri
udesu, povucite naslon za glavu u
zaključan položaj.
Za podizanje naslona za glavu,
pomerite ga prema gore. Za spuštanje
naslona za glavu, pomerite ga prema
dole dok gurate dugme za podešavanje
visine (A) u smeru strelice. Nakon
podešavanja, gurnite naslon za glavu
prema dole i uverite se da je zaključan.Visina naslona za glavu na vanjskom
sedištu zadnjeg sedišta ne može se
podesiti.
Skidanje
Podignite naslon za glavu kad je dugme
za podešavanje visine (A) gurnuto
unutra.
Postavljanje
Uverite se da je naslon za glavu okrenut
u pravilnom smeru i potom ga umetnite
u naslon sedišta dok pritišćete dugme
za podešavanje visine (A) u smeru
označenom strelicom.
Nosač naslona za glavu s urezima za
podešavanje (B) mora da se postavi u
otvor sa dugmetom za podešavanje
visine (A) (osim za naslone za glavu na
bočnim sedištima).
50AHA103013
51AHA103026
52AHA103026
53AHA103039
38
UPOZNAVANJE S VAŠIM VOZILOM
Page 41 of 312
PAŽNJA
47)Sva podešavanja moraju da se vrše
samo kad je vozilo zaustavljeno i motor
ugašen. Nasloni za glavu moraju da se
podešavaju tako da se na njih oslanja
glava, a ne vrat. Samo tako mogu da vam
zaštite glavu na pravilan način. Da biste
imali najbolju korist od zaštite koju
obezbeđuju nasloni za glavu, podesite
naslon sedišta tako da sedite uspravno i da
je vaša glava što je više moguće blizu
naslonu za glavu.
48)Vožnja bez naslona za glavu na
njihovom mestu može da uzrokuje vama i
vašim saputnicima ozbiljne ili smrtne
povrede u slučaju nesreće. Da biste
smanjili rizik od povrede u nesreći, uvek
proverite da su nasloni za glavu pravilno
postavljeni kad se neka osoba nalazi na
sedištu.
49)Nikad ne stavljajte jastuk ili slične
predmete na naslon sedišta. To može
negativno da deluje na performansu
naslona za glavu jer smanjuje rastojanje
između vaše glave i naslona.
50)Kada osoba sedi u srednjem položaju
na zadnjem sedištu, povucite naslon za
glavu prema gore do visine na kojoj se
blokira u položaju. Uverite se da ste izvršili
ovo podešavanje pre nego što počnete s
vožnjom. U protivnom moglo bi da dođe
do ozbiljnih povreda u slučaju sudara
(Double cab).
51)Uverite se da je dugme za podešavanje
visine (A) pravilno podešeno kao što je
prikazano na slici; isto tako podignite
naslone za glavu da biste osigurali da ne
izlaze iz naslona sedišta.52)Oblik i veličina naslona za glavu se
razlikuju zavisno od sedišta. Uvek koristite
pravilan naslon za glavu koji je predviđen za
sedište i ne postavljajte naslon za glavu u
pogrešnom smeru.
54AHA103042
55AHA103055
39
Page 42 of 312
UPRAVLJAČ
PODEŠAVANJE
UPRAVLJAČA PO VISINI I
DUBINI
(Vozila opremljena podešavanjem po
dubini)
1. Otpustite polugicu dok držite
upravljač gore.
2. Podesite upravljač na željeni položaj.
3. Povucite polugicu potpuno prema
gore da biste čvrsto zaključali upravljač.
A. Zaključan
B. Otpustite
53) 54) 55)
ZAKLJUČAVANJE
UPRAVLJAČA
Osim za vozila opremljena
sistemom keyless operation
Zaključavanje
Izvadite ključ iz položaja „LOCK”.
Okrenite upravljač dok se ne zaključa.
Otključavanje
Okrenite ključ u položaj „ACC” i lagano
pomerajte upravljač levo-desno.
Za vozila opremljena sistemom
keyless operation
Zaključavanje
Nakon što ste pritisnuli prekidač motora
i postavili režim rada na OFF, kad se
otvore vrata vozača, upravljač je
zaključan.
Napomena Kad se vrši sledeća
operacija s režimom rada na OFF,
upravljač se zaključava:
Otvorite ili zatvorite vrata vozača.
Zatvorite sva vrata.
Otvorite jedna od vrata kad su sva
vrata zatvorena.
Zaključajte sva vrata sistemom
keyless entry ili keyless operation.
Ručica za biranje je u položaju „P”
(PARK) (automatski menjač).
Napomena Kad se otvore vrata dok
upravljač nije zaključan, zujalica se
oglašava da upozori da je upravljač
otključan.
Otključavanje
Za otključavanje upravljača mogu se
koristiti sledeće metode.
Postavite režima rada na ACC.
Startujte motor.
18) 19)
Napomena Kad se upravljač ne
otključava, upozoravajuća lampica
trepće, unutrašnja zujalica se oglašava i
upozoravajuća lampica svetli. Ponovo
pritisnite prekidač motora dok lagano
pomerate upravljač levo-desno.
Napomena Kad je zaključavanje
upravljača nepravilno, upozoravajuća
lampica svetli. Postavite režim rada na
OFF i potom pritisnite dugme za
zaključavanje na ključu sistema keyless
operation. Potom pritisnite prekidač
motora. Ako se upozoravajuća lampica
ponovo osvetli, obratite se Fiatovom
dileru.
56AA011080057AHA103808
40
UPOZNAVANJE S VAŠIM VOZILOM