isofix FIAT FULLBACK 2017 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2017, Model line: FULLBACK, Model: FIAT FULLBACK 2017Pages: 328, PDF Dimensioni: 13.81 MB
Page 116 of 328
SICUREZZA
Il capitolo che ha davanti è molto
importante: qui sono descritti i sistemi
di sicurezza in dotazione alla vettura e
fornite le indicazioni necessarie su
come utilizzarli correttamente.CINTURE DI SICUREZZA.......115
SISTEMA SBR (SEAT BELT
REMINDER)................117
PRETENSIONATORI E LIMITATORE DI
FORZA...................119
SEGGIOLINO PER BAMBINI.....120
IDONEITÀ PER POSIZIONI ISOFIX E
ALTRI SEDILI...............124
SISTEMA DI PROTEZIONE
SUPPLEMENTARE (SRS) -
AIRBAG..................135
SISTEMI DI SICUREZZA ATTIVA . . .146
SISTEMI DI AUSILIO ALLA GUIDA .150
114
SICUREZZA
Page 125 of 328
153)Se un dispositivo di ritenuta (DRB)
ISOFIX universale non viene fissato a tutti e
tre gli ancoraggi, non sarà in grado di
proteggere il bambino nel modo corretto.
In caso di incidente il bambino potrebbe
subire delle lesioni anche mortali. 86)
154)Installare il dispositivo di ritenuta solo
a veicolo fermo. Il dispositivo di ritenuta è
correttamente fissato ai supporti quando si
avverte uno scatto. Seguire le istruzioni per
il montaggio, lo smontaggio e il
posizionamento che il Costruttore è tenuto
a fornire assieme al dispositivo di ritenuta.
155)Una volta installato, spingere e tirare il
dispositivo di sicurezza per bambini avanti
e indietro, da una parte e dall'altra per
verificare che sia fissato correttamente. Se
non è fissato saldamente, il seggiolino può
causare lesioni al bambino o agli altri
passeggeri in caso di incidente o di brusca
frenata.
156)Quando non utilizzato, tenere fissato il
seggiolino per bambini con la cintura di
sicurezza o rimuoverlo dal veicolo per
evitare che, in caso di incidente, venga
sbalzato all'interno dell'abitacolo.
157)Dopo avere installato un dispositivo di
ritenuta, non spostare il sedile: rimuovere
sempre il dispositivo di ritenuta prima di
eseguire qualsiasi regolazione.
123
Page 126 of 328
IDONEITÀ PER POSIZIONI ISOFIX E ALTRI SEDILI
Idoneità per posizioni ISOFIX
Cabina doppia
Gruppo di pesoCategoria di
dimensioni
ISOFIXPosizioni ISOFIX
Posteriore lateraleSistemi di ritenuta per bambini
raccomandatiN. di omologazione
UN-R44
Culla portatileF
ISO/L1X——
G
ISO/L2X——
0—Finoa10kgE
ISO/R1X——
0+—Finoa13kgE
ISO/R1ILBABY-SAFE plus: MZ314393 BABY-
SAFE ISOFIX BASE: MZ314394E1-04301146
D
ISO/R2ILG 0/1 S ISOFIX (Sistema di ritenuta per
bambini per area Est): MZ314390E G
0/1 S
ISOFIX (Sistema di ritenuta per bambini
per area Centro-Sud): MZ314390CS G
0/1 S
ISOFIX (Sistema di ritenuta per bambini
per area Nord): MZ314390N RWF
Piattaforma ISOFIX (base ISOFIX rivolta
all'indietro per TUTTE le aree):
MZ314840 (Type D)E4-04443718
C
ISO/R3IL
124
SICUREZZA
Page 127 of 328
Gruppo di pesoCategoria di
dimensioni
ISOFIXPosizioni ISOFIX
Posteriore lateraleSistemi di ritenuta per bambini
raccomandatiN. di omologazione
UN-R44
1—da9a18kgD
ISO/R2ILG 0/1 S ISOFIX (Sistema di ritenuta per
bambini per area Est): MZ314390E G
0/1 S
ISOFIX (Sistema di ritenuta per bambini
per area Centro-Sud): MZ314390CS G
0/1 S
ISOFIX (Sistema di ritenuta per bambini
per area Nord): MZ314390N RWF
Piattaforma ISOFIX (base ISOFIX rivolta
all'indietro per TUTTE le aree):
MZ314840 (Type D)E4-04443718
C
ISO/R3IL
B
ISO/F2IUF — —
B1
ISO/F2XIUF, IL DUO plus: MZ313045 E1-04301133
A
ISO/F3IUF, ILG 0/1 S ISOFIX (Sistema di ritenuta per
bambini per area Est): MZ314390E
G 0/1 S ISOFIX (Sistema di ritenuta per
bambini per area Centro-Sud):
MZ314390CS
G 0/1 S ISOFIX (Sistema di ritenuta per
bambini per area Nord): MZ314390N
Piattaforma ISOFIX FWF (base ISOFIX
rivolta in avanti per TUTTE le aree):
MZ314841 (Type A)E4-04443718
II e III — da 15 a 36 kg IL KIDFIX: MZ314804 E1-04301198
158)
73)
125
Page 128 of 328
Definizione delle sigle della tabella precedente:
IUF — - Adatto per sistemi di ritenuta per bambini ISOFIX della categoria universale rivolti in avanti ed omologati per l'utilizzo nel
gruppo di peso.
IL — Adatto a particolari sistemi di ritenuta per bambini ISOFIX. Vedere la tabella precedente "Sistemi di ritenuta per bambini
raccomandati".
X — Posizione ISOFIX non adatta ai seggiolini ISOFIX per questo gruppo di peso.
Nota Importante:
Il sedile del passeggero anteriore NON è adatto ai sistemi di ritenuta per bambini rivolti in senso opposto a quello di marcia
quando l'airbag del passeggero è attivo. Il sedile è adatto per sistemi di ritenuta per bambini di tipo "universale" dopo che
l'airbag è stato disabilitato (vedere "Sistema di protezione supplementare - Airbag").
Seggiolini per bambini "i-Size"
Posizione sedile: Posteriore centrale
Seggiolini per bambini "i-Size" i-U
Definizione delle sigle della tabella precedente:
i-U — adatto per seggiolini i-Size Universali, montati sia rivolti contromarcia, sia nel verso di marcia.
Nota Importante:
Il sedile del passeggero anteriore NON è adatto ai sistemi di ritenuta per bambini rivolti in senso opposto a quello di marcia
quando l'airbag del passeggero è attivo. Il sedile è adatto per sistemi di ritenuta per bambini di tipo "universale" dopo che
l'airbag è stato disabilitato (vedere "Sistema di protezione supplementare - Airbag").
126
SICUREZZA
Page 129 of 328
Idoneità per varie posizioni di seduta
CABINA SINGOLA
Gruppo di pesoPosizione sedile
Passeggero
anterioreSistemi di ritenuta raccomandati per
bambiniN. di omologazione UN-R44
0—Finoa10kg X — —
0+ — Fino a 13 kg X — E1-04301146
1—da9a18kg UF,LG 0/1 S ISOFIX (Sistema di ritenuta per area
Est): MZ314390E
G 0/1 S ISOFIX (Sistema di ritenuta per area
centro-meridionale): MZ314390CS
G 0/1 S ISOFIX (Sistema di ritenuta per area
Nord): MZ314390N
DUO plus: MZ313045E4-03443416
E1-04301133
IIeIII—da15a36kg UF,LKID plus: MZ314250
KIDFIX: MZ314804E1-04301169
E1-04301198
158)
74)
Definizione delle sigle della tabella precedente:
U —Adatto per sistemi di ritenuta della categoria universale omologati per l'utilizzo per bambini nel gruppo di peso.
UF — Adatto per sistemi di ritenuta della categoria universale rivolti in avanti ed omologati per l'utilizzo per bambini nel gruppo
di peso.
X — Posizione non adatta ai seggiolini per bambini di questo gruppo di peso.
Nota Importante:
Il sedile del passeggero anteriore NON è adatto ai sistemi di ritenuta rivolti in senso opposto a quello di marcia quando l'airbag
del passeggero è attivo. Il sedile è adatto per sistemi di ritenuta di tipo "universale" per bambini dopo che l'airbag è stato
disabilitato (vedere "Sistema di protezione supplementare - Airbag").
127
Page 130 of 328
Idoneità per varie posizioni di seduta
CABINA CLUB
Gruppo di pesoPosizione sedile
Passeggero anterioreSistemi di ritenuta per bambini
raccomandatiN. di omologazione UN-R44
Airbag
attivatoAirbagdisattivato
0—Finoa10kg X U — —
0+ — Fino a 13 kg X U, L BABY-SAFE plus: MZ314393 E1-04301146
1—da9a18kg X U,LG 0/1 S ISOFIX (Sistema di ritenuta
per bambini per area Est):
MZ314390E
G 0/1 S ISOFIX (Sistema di ritenuta
per bambini per area Centro-Sud):
MZ314390CS
G 0/1 S ISOFIX (Sistema di ritenuta
per bambini per area Nord):
MZ314390N
DUO plus: MZ313045E4-03443416
E1-04301133
IIeIII—da15a
36 kgXU,LKID plus: MZ314250
KIDFIX: MZ314804E1-04301169
E1-04301198
128
SICUREZZA
Page 131 of 328
Gruppo di pesoPosizione sedile
Posteriore
lateraleSistemi di ritenuta per bambini
raccomandatiN. di omologazione UN-R44
0—Finoa10kg X — —
0+ — Fino a 13 kg X BABY-SAFE plus: MZ314393 E1-04301146
1—da9a18kg XG 0/1 S ISOFIX (Sistema di ritenuta per
bambini per area Est): MZ314390E
G 0/1 S ISOFIX (Sistema di ritenuta per
bambini per area Centro-Sud): MZ314390CS
G 0/1 S ISOFIX (Sistema di ritenuta per
bambini per area Nord): MZ314390N
DUO plus: MZ313045E4-03443416
E1-04301133
IIeIII—da15a36kg XKID plus: MZ314250
KIDFIX: MZ314804E1-04301169
E1-04301198
158)
74)
Definizione delle sigle della tabella precedente:
U —Adatto per sistemi di ritenuta per bambini della categoria universale omologati per l'utilizzo nel gruppo di peso.
UF — Adatto per sistemi di ritenuta per bambini della categoria universale rivolti in avanti ed omologati per l'utilizzo nel gruppo
di peso.
X — Posizione non adatta ai seggiolini per bambini di questo gruppo di peso.
Nota Importante:
Il sedile del passeggero anteriore NON è adatto ai sistemi di ritenuta per bambini rivolti in senso opposto a quello di marcia
quando l'airbag del passeggero è attivo. Il sedile è adatto per sistemi di ritenuta per bambini di tipo "universale" dopo che
l'airbag è stato disabilitato (vedere "Sistema di protezione supplementare - Airbag).
129
Page 132 of 328
Idoneità per varie posizioni di seduta
CABINA DOPPIA
Gruppo di pesoPosizione sedile
Passeggero anterioreSistemi di ritenuta per bambini
raccomandatiN. di omologazione UN-R44
Airbag
attivatoAirbagdisattivato
0—Finoa10kg X U — —
0+ — Fino a 13 kg X U, L BABY-SAFE plus: MZ314393 E1-04301146
1—da9a18kg X U,LG 0/1 S ISOFIX (Sistema di ritenuta
per bambini per area Est):
MZ314390E
G 0/1 S ISOFIX (Sistema di ritenuta
per bambini per area Centro-Sud):
MZ314390CS
G 0/1 S ISOFIX (Sistema di ritenuta
per bambini per area Nord):
MZ314390N
DUO plus: MZ313045E4-03443416
E1-04301133
IIeIII—da15a
36 kgXU,LKID plus: MZ314250
KIDFIX: MZ314804E1-04301169
E1-04301198
130
SICUREZZA
Page 133 of 328
Posizione sedile
Gruppo di pesoPosteriore
lateralePosteriore
centraleSistemi di ritenuta per bambini
raccomandatiN. di omologazione UN-R44
0—Finoa10kg U U — —
0+ — Fino a
13 kgU, L U, L BABY-SAFE plus: MZ314393 E1-04301146
1—da9a18kg U,L U,LG 0/1 S ISOFIX (Sistema di ritenuta per
bambini per area Est): MZ314390E
G 0/1 S ISOFIX (Sistema di ritenuta per
bambini per area Centro-Sud):
MZ314390CS
G 0/1 S ISOFIX (Sistema di ritenuta per
bambini per area Nord): MZ314390N
DUO plus: MZ313045E4-03443416
E1-04301133
IIeIII—da15a
36 kgU, L XKID plus: MZ314250
KIDFIX: MZ314804E1-04301169
E1-04301198
158)
73) 74) 75) 76)
Definizione delle sigle della tabella precedente:
U —Adatto per sistemi di ritenuta per bambini della categoria universale omologati per l'utilizzo nel gruppo di peso.
UF — Adatto per sistemi di ritenuta per bambini della categoria universale rivolti in avanti ed omologati per l'utilizzo nel gruppo
di peso.
X — Posizione non adatta ai seggiolini per bambini di questo gruppo di peso.
Nota Importante:
Il sedile del passeggero anteriore NON è adatto ai sistemi di ritenuta per bambini rivolti in senso opposto a quello di marcia
quando l'airbag del passeggero è attivo. Il sedile è adatto per sistemi di ritenuta per bambini di tipo "universale" dopo che
l'airbag è stato disabilitato (vedere "Sistema di protezione supplementare - Airbag).
131