stop start FIAT FULLBACK 2017 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2017, Model line: FULLBACK, Model: FIAT FULLBACK 2017Pages: 312, veľkosť PDF: 9.8 MB
Page 59 of 312

Výber režimu a nastavenie rozvodu vzduchu
Poloha „Tvár" Poloha „Nohy/tvár" Poloha „Nohy"
Poloha „Nohy/odhmlievanie" Poloha „Odhmlievanie"
Poznámka Vo vozidlách so systémom Start&Stop sa okná môžu začať zahmlievať počas činnosti systému. Pokiaľ k tomu
dôjde, stlačte spínač odhmlievania, aba sa okno vyjasnilo.
59
Page 70 of 312

3. Nastavte teplotu na najvyššiu
hodnotu.
Poznámka Pre optimálnu účinnosť
nasmerujte prúd vzduchu z bočných
ventilačných otvorov na bočné okná.
Nenastavujte teplotu vzduchu na
studený vzduch na maximum. Studený
vzduch smerovaný na bočné okná by
znemožnil odhmlenie.
Ak na vozidlách so systémom
Start&Stop stlačíte spínač
odhmlievania, systém Start&Stop
nebude fungovať a motor sa
automaticky nevypne, aj keď bude
vozidlo stáť. Toto opatrenie je potrebné
z dôvodu zachovania dobrej viditeľnosti.
DÔLEŽITÉ RADY A TIPY
PRE PREVÁDZKU
KLIMATIZÁCIE
Vozidlo parkujte vždy v tieni. Ak je
bolo vozidlo zaparkované na priamom
slnku, je v jeho interiéri vplyvom
slnečného žiarenia vysoká teplota
a dosiahnutie tepelného komfortu bude
náročnejšie. V takom prípade
odporúčame na chvíľu vyvetrať, aby
mohol horúci vzduch uniknúť.
Ak je zapnutý chladiaci systém,
nemali by byť otvorené okná. Vonkajší
vzduch by mohol znížiť chladiaci efekt.
Nadmerné chladenie má negatívny
dopad na ľudské zdravie. Rozdiel medzi
teplotou vnútorného priestoru
a teplotou vonkajšieho vzduchu by
nemal byť vyšší ako 5 až 6 °C.
Pre bezchybnú funkciu systému musí
byť otvor pre nasávanie vzduchu pred
čelným sklom zbavený ľadu, snehu,
lístia a pod. Listy nahromadené
v zberači nasávaného vzduchu môžu
znížiť prúdenie vzduchu a upchať vodné
kanáliky zberača.
Doporučenia týkajúce sa chladiva
klimatizačnej sústavy
Pokiaľ sa chladiaci účinok javí slabší než
obvykle, príčinou môže byť únik
chladiva. Odporúčame nechať systém
skontrolovať.
Klimatizačnú sústavu vo vašom vozidle
dopĺňajte len chladivom HFC-134a
(R134a).
Použitie akéhokoľvek iného chladiva
alebo maziva spôsobí vážne škody,
kvôli ktorým potom budete musieť
vymeniť celú klimatizačnú sústavu
vášho vozidla. Chladivo by nemalo byť
vypúšťané do atmosféry.
Doporučuje sa chladivo obnovovať
a recyklovať pre ďalšie použitie.
Pravidelné uvedenie klimatizácie do
činnosti
Aby bol trvalo zachovaný optimálny
výkon, malo by byť chladenie raz za
týždeň na aspoň päť minút zapnuté,
nezávisle od počasia a ročného
obdobia. Predíde sa tak
nedostatočnému mazaniu vnútorných
častí kompresora a zníženiu výkonnosti
klimatizácie.PRACHOVÝ FILTER /
ČISTIČ VZDUCHU
PRIESTORU PRE
CESTUJÚCICH
Súčasťou klimatizačnej sústavy je
vzduchový filter, ktorý zbavuje vzduch
nečistôt a prachu.
Vzduchový filter vymieňajte pravidelne,
pretože jeho schopnosť čistiť vzduch sa
znižuje so zvyšujúcim sa množstvom
zachyteného prachu a nečistôt.
Poznámka Prevádzka v určitých
podmienkach, ako napr. na prašných
cestách alebo časté používanie
klimatizácie môže skrátiť životnosť filtra.
Pokiaľ máte pocit, že vzduch prúdi
menej než obvykle, alebo keď sa čelné
sklo či okná začnú ľahko zahmlievať,
vymeňte vzduchový filter. Odporúčame
vám dať ho skontrolovať.
SPÍNAČ VYHRIEVANIA
ZADNÉHO SKLA
(kde je k dispozícii)
Spínač vyhrievania zadného skla je
funkčný iba pri naštartovanom motore.
Stlačením spínača zapnete vyhrievania
zadného skla. Po uplynutí asi 20 minút
sa vyhrievanie automaticky vypne.
Pokiaľ chcete odhmlievanie vypnúť skôr
než za 20 minút, stlačte spínač znova.
Svetelná kontrolka (A) sa rozsvieti, ak je
odhmlievanie zapnuté.
70
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 94 of 312

INFORMAČNÝ DISPLEJ
Po každom miernom stlačení spínača multifunkčného displeja (A) dôjde k prepnutiu medzi jednotlivými položkami
v nasledujúcom poradí.
1. Počítadlo najazdených kilometrov 2. Denné počítadlo kilometrov A 3. Denné počítadlo kilometrov B 4. Ovládanie
osvetlenia prístrojov 5. Ukazovateľ dojazdu 6. Ukazovateľ priemernej spotreby paliva 7. Monitor Start&Stop* 8. Ukazovateľ
vonkajšej teploty* 9. Ešte zostávajúce kilometre do nasledujúcej servisnej prehliadky 10. Ukazovateľ intervalov servisných
prehliadok (mesiac)
* — ak je vo výbave
Poznámka Keď je spínač zapaľovania alebo prevádzkový režim v polohe OFF (Vypnuté), nezobrazí sa ukazovateľ dojazdu,
ukazovateľ priemernej spotreby paliva ani ukazovateľ vonkajšej teploty.
Poznámka Počas jazdy sa ukazovateľ intervalov servisných prehliadok nezobrazí a to ani pri stlačení spínača multifunkčného
displeja.
184AH1100371
94
OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVÝM PANELOM
Page 96 of 312

Ukazovateľ priemernej spotreby
paliva
Zobrazuje sa priemerná spotreba paliva
od posledného vynulovania pamäte. Je
možné prepínať medzi dvoma
nulovacími režimami pre ukazovateľ
priemernej spotreby paliva -
„Automatickým nulovaním”
a „Manuálnym nulovaním”.
Bližšie informácie o úprave nastavenia
ukazovateľa priemernej spotreby paliva
nájdete v odseku „Úprava nastavení
funkcie”.
Poznámka Ukazovateľ priemernej
spotreby paliva môže byť vynulovaný
nezávisle v automatickom
a v manuálnom nulovacom režime.
Poznámka Keď meranie priemernej
spotreby paliva nie je možné, zobrazí sa
„---”.
Poznámka Východiskové (default)
nastavenie je „Automatický nulovací
režim”.
Poznámka Priemerná spotreba paliva
závisí od jazdných podmienok (stav
vozovky, štýl jazdy a pod.). Zobrazený
údaj o spotrebe paliva sa môže líšiť od
skutočného stavu. Údaj o spotrebe
paliva považujte preto len za orientačný.
Poznámka Po odpojení akumulátora sa
vynuluje pamäť manuálneho aj
automatického nulovacieho režimu
ukazovateľa priemernej spotreby paliva.Poznámka Je možné nastaviť želanú
jednotku ukazovateľa {km/l, l/100 km,
mpg}. Pozrite si odsek „Úprava
nastavení funkcií”.
Monitor Start&Stop
Zobrazuje sa súhrnná doba pri vypnutí
motora prostredníctvom systému
automatického zastavenia
a naštartovania motora Start&Stop.
Pozrite si odsek o systéme Start&Stop.
Poznámka Po otočení spínača
zapaľovania alebo prepnutí
prevádzkového režimu do polohy ON
(Zapnuté) zobrazený časový údaj
vynuluje.
Ukazovateľ vonkajšej teploty (ak je
vo výbave)
Zobrazuje sa aktuálna vonkajšia teplota.
Poznámka Je možné nastaviť želanú
jednotku ukazovateľa (zobrazovanie
v °C alebo °F). Pozrite si odsek „Úprava
nastavení funkcií”.
Poznámka V závislosti od určitých
faktorov, ako sú napríklad jazdné
podmienky sa môže zobrazená teplota
sa môže líšiť od skutočnej vonkajšej
teploty.
Varovanie pred námrazou na
vozovke
Ak teplota vonkajšieho vzduchu klesne
pod cca 3 °C (37 °F), zaznie zvukový
signál a výstražný symbol teploty
vonkajšieho vzduchu (A) bude blikať po
dobu asi 10 sekúnd.
107)
Ukazovateľ teploty chladiacej
kvapaliny
Ukazuje teplotu chladiacej kvapaliny.
Blikanie
signalizuje, že teplota
chladiacej kvapaliny je príliš vysoká.
Počas jazdy vždy sledujte ukazovateľ
teploty chladiacej kvapaliny.
108)
Ukazovateľ zásoby paliva
Ukazovateľ zásoby paliva indikuje
hladinu paliva v palivovej nádrži
a pracuje iba vtedy, keď je spínač
zapaľovania alebo prevádzkový režim
v polohe ON (Zapnuté).
186AHA101295
96
OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVÝM PANELOM
Page 101 of 312

INDIKAČNÉ A VÝSTRAŽNÉ KONTROLKY
1. Kontrolka predných hmlových svetiel* 2. Kontrolky smeroviek/Kontrolky výstrahy na nebezpečenstvo 3. Kontrolka
diaľkových svetiel 4. Kontrolka systému Start&Stop* 5. Indikátor pohotovostného stavu (zelený)* varovného systému pred
neúmyselným opustením jazdného pruhu (LDW) — Kontrolka (žltá)* varovného systému pred neúmyselným opustením
jazdného pruhu (LDW) 6. Kontrolka obrysových svetiel* 7. Kontrolka zap. varovného systému pred neúmyselným opustením
jazdného pruhu (LDW)* 8. Kontrolka zadných hmlových svetiel 9. Kontrolka tempomatu* 10. Kontrolka filtra pevných častíc
(DPF)* 11. Kontrolka dieselového predohrevu 12. Výstražná kontrolka dobíjania 13. Výstražná kontrolka kontroly motora
14. Kontrolka palivového filtra 15. Kontrolka teploty kvapaliny prevodovky A/T (automatická prevodovka) (vo vozidlách
s automatickou prevodovkou A/T) 16. Výstražná kontrolka tlaku oleja 17. Kontrolka vyp. systému Start&Stop* 18. Výstražná
kontrolka hladiny kvapaliny ostrekovača* 19. Multifunkčný displej 20. Podrobnosti nájdete v časti „Aktivácia výstrahy" (ak je vo
výbave) 21. Podrobnosti nájdete v časti „Aktivácia výstrahy" (ak je vo výbave) 22. Výstražná kontrolka zle zatvorených dverí
23. Pripomienková / výstražná kontrolka bezpečnostných pásov 24. Výstražná kontrolka protiblokovacieho systému (ABS)
25. Kontrolka elektronickej kontroly stability (ESC) 26. Kontrolka vyp. elektronickej kontroly stability (ESC) 27. Výstražná
kontrolka prídavného záchytného systému (SRS) 28. Výstražná kontrolka bŕzd 29. Kontrolka Uzávierky Zadného Diferenciálu*
194AH1100948
101
Page 148 of 312

NAŠTARTOVANIE A JAZDA
Prejdime k „srdcu" vozidla: pozrieme sa,
ako sa dá naplno využiť jeho potenciál.
Pozrieme sa, ako ho viesť bezpečne
v každej situácii, aby bol naším cenným
spoločníkom, aby nám zaistil pohodlie
a nezaťažoval naše peňaženky.ÚSPORNÁ JAZDA...........149
RIADENIE POD VPLYVOM ALKOHOLU
A LIEKOV.................150
TECHNIKY BEZPEČNEJ JAZDY. . .150
ODPORÚČANIA PRI ZÁBEHU. . . .151
PARKOVACIA BRZDA.........153
PARKOVANIE..............154
ŠTARTOVANIE A ZASTAVENIE
MOTORA.................155
PREVÁDZKA PLNIACEHO
TURBOAGREGÁTU...........159
SYSTÉM START&STOP........159
MANUÁLNA PREVODOVKA.....163
AUTOMATICKÁ PREVODOVKA 5A/T –
ŠPORTOVÝ REŽIM..........165
EASY SELECT 4WD..........171
SUPER SELECT 4WD II........175
UZÁVIERKA ZADNÉHO
DIFERENCIÁLU.............181
NÁHON NA 4 KOLESÁ........184
OCHRANNÉ OPATRENIA PRI JAZDE
S NÁHONOM NA 4 KOLESÁ.....187
BRZDOVÝ SYSTÉM..........189
TEMPOMAT...............190
OBMEDZOVAČ RÝCHLOSTI.....195
VAROVANIE PRED NEÚMYSELNÝM
OPUSTENÍM JAZDNÉHO PRUHU .201
KAMERA S VÝHĽADOM DOZADU .204
148
NAŠTARTOVANIE A JAZDA
Page 159 of 312

PREVÁDZKA
PLNIACEHO
TURBOAGREGÁTU
(ak je vo výbave)
Plniaci turboagregát
100) 101)
Plniaci turboagregát, alebo
turbodúchadlo, zvyšuje výkon motora
vháňaním veľkých množstiev vzduchu
do valcov motora. Rebrované diely
vnútri plniaceho turboagregátu sa
otáčajú s extrémne vysokými otáčkami
a sú vystavené extrémne vysokým
teplotám. Sú mazané a chladené
motorovým olejom. Ak sa motorový olej
nebude vymieňať v určených
intervaloch, ložiská sa môžu zadrhnúť
alebo môžu vydávať nezvyčajný zvuk.
1. Kompresor vzduchu 2. Stlačený
vzduch 3. Valec 4. Rebro
turbodúchadla 5. Turbína 6. Výfukový
plyn
UPOZORNENIE
100)Motor nenechávajte v chode na
vysokých otáčkach (napr. pri túrovaní alebo
pri prudkom zrýchlení) ihneď po
naštartovaní.
101)Motor nezastavujte ihneď po jazde na
vysokých otáčkach alebo po jazde do
kopca. Najprv nechajte motor na
voľnobehu, aby sa mohol plniaci
turboagregát vychladiť.
SYSTÉM
START&STOP
Systém Start&Stop zastaví a znovu
naštartuje motor aj bez kľúča
zapaľovania alebo spínača automaticky
po zastavení vozidla, ako napríklad pri
zastavení na križovatke na semafor,
v dopravnej zápche, aby sa tak znížilo
množstvo emisií a zlepšila spotreba
paliva.
Poznámka Súhrnná doba pri zastavení
motora prostredníctvom systému
Start&Stop sa zobrazuje na
multifunkčnom displeji. Pozrite si
„Monitor Start&Stop”.
102)
Automatické zastavenie motora
Systém Start&Stop sa aktivuje
automaticky po otočení spínača
zapaľovania do polohy „ON” alebo po
prepnutí prevádzkového režimu do
polohy ON.
Systém sa dá vypnúť stlačením spínača
„Start&Stop OFF”. Pozrite si „Vypnutie”.
Pokiaľ bude systém Start&Stop
funkčný, bude o tom vodiča informovať
indikačná kontrolka.
251AA0020860
159
Page 160 of 312

1. Zastavte vozidlo.
2. Kým držíte stlačený brzdový pedál,
úplne stlačte pedál spojky a presuňte
rýchlostnú páku do polohy „N"
(Neutrál).
3. Uvoľnite pedál spojky. Motor sa
automaticky zastaví.Poznámka Po automatickom zastavení
motora dôjde k zmenám operácií
riadenia. Venujte mimoriadnu pozornosť
nasledujúcim skutočnostiam.
Posilňovač bŕzd bude nefunkčný
a na pedál budete musieť pôsobiť
väčšou silou. Ak je vozidlo v pohybe,
brzdový pedál bude pri stláčaní nadol
tvrdší ako zvyčajne.
103)
Poznámka V nasledujúcich prípadoch
bude indikačná kontrolka „Start&Stop”
blikať, aby vodiča informovala, že motor
sa nezastaví automaticky.
Nie je zapnutý bezpečnostný pás
vodiča
Sú otvorené dvere vodiča
Je otvorená kapota
Poznámka V nasledujúcich prípadoch
indikačná kontrolka „Start&Stop”
zhasne a motor sa nezastaví
automaticky.
Po automatickom opätovnom
naštartovaní motora vozidlo
nepresiahne rýchlosť približne 5 km/h.
Po naštartovaní motora neuplynulo
viac ako približne 30 sekúnd.
Po automatickom opätovnom
naštartovaní motora sa vozidlo do
10 sekúnd znovu zastavilo.
Teplota chladiacej kvapaliny motora
je nízka.
Teplota okolia je nízka.
Pokiaľ je v prevádzke ohrievač,
indikátor teploty vozidla ešte nedosiahol
dostatočnú hodnotu.
Je v prevádzke klimatizácia a kabína
nie je dostatočne vychladená.
Je stlačený spínač na odstránenie
zarosenia okna. Pozrite si „Odstránenie
zarosenia čelného okna a okien dverí:
rýchle odrosenie”.
Keď je klimatizácia v prevádzke
v režime AUTO a ovládač teploty je
nastavený na maximálne vykurovanie
alebo maximálne chladenie (pre vozidlá
s automatickou klimatizáciou).
Keď filter na tuhé častice (DPF) na
dieselových motoroch automaticky
spaľuje zachytené tuhé častice (PM).
Spotreba elektrickej energie je
vysoká, pretože sú zapnuté zariadenia
na odrosenie zadného okna alebo iné
elektrické zariadenia, prípadne je
ventilátor nastavený na vysokú rýchlosť.
252AHA106317
253AHA106320
254AA0112064
160
NAŠTARTOVANIE A JAZDA
Page 161 of 312

Napätie batérie je nízke alebo je nízky
jej výkon.
Svieti výstražná kontrolka
upozorňujúca na kontrolu motora alebo
bliká indikačná kontrolka
.
Na vozidlách 4WD je ovládač režimu
v polohe „4H” alebo „4L” (Easy select
4WD), „4HLc” alebo „4LLc” (Super
select 4WD II).
Poznámka Motor sa nezastaví
automaticky, ani keď svieti indikačná
kontrolka „Start&Stop” v nasledujúcich
prípadoch.
Je stlačený pedál akcelerátora
Podtlak posilňovača bŕzd je nízky
Otáčate volantom
Parkujete na kopci
Poznámka Nenechávajte nohu počas
jazdy na pedáli spojky, pretože to
spôsobí detekciu poruchy v spínači
pedála spojky a blikanie indikátora
vypnutia systému Start&Stop a systém
Start&Stop nebude fungovať.
Poznámka Ak sa systém Start&Stop
aktivuje, kým je v prevádzke
klimatizácia, zastaví sa motor aj
kompresor klimatizácie. Preto bude
fungovať iba ventilátor a môžu sa začať
zahmlievať okná. V takom prípade
stlačte spínač na odstránenie zarosenia,
aby sa znovu naštartoval motor. Pozrite
si „Spínač odstránenia zarosenia”.Poznámka Ak sa okná začnú
zahmlievať pri každom zastavení
motora, odporúčame vám vypnúť
systém Start&Stop stlačením spínača
„Start&Stop OFF”. Pozrite si „Vypnutie”.
Poznámka Ak funguje klimatizácia,
nastavte ovládač teploty na vyššiu
hodnotu, čím sa predĺži doba, počas
ktorej je motor automaticky zastavený.
Automatické opätovné
naštartovanie motora
Úplne stlačte pedál spojky, kým je
rýchlostná páka v polohe „N" (Neutrál).
Indikačná kontrolka zhasne a motor sa
znovu automaticky naštartuje.
Poznámka Nepremiestňujte rýchlostnú
páku do inej polohy ako „N" (Neutrál)
ani neuvoľňujte pedál spojky, kým sa
motor automaticky nenaštartuje.
Zastavil by sa štartér motora a motor by
sa nenaštartoval.
Poznámka Ak sa motor nenaštartuje
automaticky alebo sa zastaví, rozsvietia
sa výstražné kontrolky nabitia
akumulátora a kontroly motora.
V takom prípade sa motor nenaštartuje
ani po opätovnom stlačení spojky. Kým
stláčate brzdový pedál, úplne stlačte
pedál spojky a na naštartovanie motora
otočte spínač zapaľovania do polohy
„START" alebo stlačte spínač motora.
Podrobnosti si vyhľadajte v časti
„Štartovanie a zastavenie motora”.
104)
Poznámka Motor sa opäť nenaštartuje
automaticky v nasledujúcich prípadoch.
Pri automatickom zastavení motora
je stlačený spínač „Start&Stop OFF”,
aby došlo k vypnutiu systému
Start&Stop.
Je otvorená kapota.
Poznámka Pri opätovnom
automatickom reštartovaní motora sa
môže dočasne znížiť hlasitosť zvuku
rádia. Neznamená to poruchu.
Poznámka Počas automatického
zastavenia motora sa môže dočasne
zmeniť prúdenie vzduchu klimatizácie.
Neznamená to poruchu.
Vypnutie
Systém Start&Stop sa aktivuje
automaticky po otočení spínača
zapaľovania do polohy „ON” alebo po
prepnutí prevádzkového režimu do
polohy ON. Systém sa dá vypnúť
stlačením spínača „Start&Stop OFF”.
Pokiaľ bude systém Start&Stop
vypnutý, bude svietiť kontrolka
.
Ak chcete znova aktivovať systém
Start&Stop, stlačte spínač „Start&Stop
OFF” a kontrolka zhasne.
161
Page 162 of 312

Poznámka Táto kontrolka sa na
niekoľko sekúnd zapne aj po otočení
spínača zapaľovania do polohy „ON”
alebo po prepnutí prevádzkového
režimu do polohy ON.
Ak kontrolka
počas jazdy bliká
Ak indikačná kontrolka
bliká, na
systéme Start&Stop sa vyskytla
porucha a nebude fungovať.
Odporúčame vám obrátiť sa na
servisnú sieť Fiat.
UPOZORNENIE
102)Ak bude vozidlo zastavené dlhšiu
dobu, alebo ak ponecháte vozidlo bez
dozoru, vypnite motor.
103)Pri automatickom zastavení motora
dodržte nasledujúce bezpečnostné
opatrenia. V opačnom prípade by pri
opätovnom automatickom naštartovaní
motora mohlo dôjsť k neočakávanej havárii:
nestláčajte pedál akcelerátora na zvýšenie
otáčok motora, kým vozidlo stojí (bez
ohľadu na to, či je motor naštartovaný
alebo zastavený). V inom prípade by pri
opätovnom automatickom naštartovaní
motora mohlo dôjsť k neočakávanej havárii.
Kým je motor zastavený v automatickom
režime, nevychádzajte z vozidla. Keďže sa
motor automaticky znovu naštartuje po
odopnutí bezpečnostného pásu vodiča
alebo po otvorení dverí vodiča, po pohnutí
vozidla môže dôjsť k neočakávanej havárii.
Nepremiestňujte rýchlostnú páku do inej
polohy ako „N” (Neutrál). Ak rýchlostnú
páku presuniete do inej polohy ako „N”
(Neutrál), začne blikať indikačná
kontrolka/kontrolka na displeji a zaznie
zvukové výstražné znamenie. Ak rýchlostnú
páku vrátite do polohy „N” (Neutrál),
indikačná kontrolka prestane blikať
a bzučiak sa zastaví. Motor sa znovu
nenaštartujte, ak bude rýchlostná páka
v inej polohe ako „N" (Neutrál).104)Motor sa znovu naštartuje
automaticky v nasledujúcich prípadoch, aj
keď sa zastavil prostredníctvom systému
Start&Stop. Dávajte veľký pozor, pretože
v inom prípade by pri opätovnom
automatickom naštartovaní motora mohlo
dôjsť k neočakávanej havárii: rýchlosť
vozidla je pri jazde dolu svahom 3 km/h
alebo vyššia; podtlak posilňovača bŕzd je
nízky v dôsledku opakovaného stláčania
brzdového pedálu alebo silnejšieho
stláčania ako zvyčajne; teplota chladiacej
kvapaliny motora je nízka; klimatizácia
funguje po stlačení spínača klimatizácie;
významne sa zmenila predvolená teplota
klimatizácie; klimatizácia fungovala v režime
AUTO, pričom ovládač teploty je nastavený
na maximálne vykurovanie alebo maximálne
chladenie (vozidlá s automatickou
klimatizáciou); keď je klimatizácia zapnutá,
teplota v kabíne sa zvyšuje a kompresor
klimatizácie je v prevádzke na zníženie
teploty; je stlačený spínač na odstránenie
zarosenia. Pozrite si „Rýchle odrosenie”;
vysoká spotreba elektrickej energie,
napríklad počas prevádzky zariadenia na
odrosenie zadného okna alebo počas
prevádzky iných elektrických komponentov,
prípadne je nastavená vysoká rýchlosť
ventilátora; nízke napätie akumulátora alebo
nízky výkon akumulátora; otáčate volantom;
nie je zapnutý bezpečnostný pás vodiča; sú
otvorené dvere vodiča.
255AHA106333
256AHA106346
162
NAŠTARTOVANIE A JAZDA