cruise control FIAT FULLBACK 2018 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: FULLBACK, Model: FIAT FULLBACK 2018Pages: 336, PDF Size: 10.81 MB
Page 154 of 336

ARRANQUE E CONDUÇÃO
Passemos ao “coração” do veículo:
saber como poderá explorar o seu
potencial ao máximo.
Falaremos sobre como o pode conduzir
com segurança em qualquer situação,
para que seja um companheiro
bem-vindo, tendo em mente o nosso
conforto e a nossa carteira.CONDUÇÃO ECONÓMICA......153
CONDUÇÃO, ÁLCOOL E
MEDICAMENTOS............154
TÉCNICAS DE CONDUÇÃO
SEGURA.................154
RECOMENDAÇÕES DE
RODAGEM................155
TRAVÃO DE ESTACIONAMENTO . .157
ESTACIONAMENTO..........158
ARRANQUE E PARAGEM DO
MOTOR..................159
FUNCIONAMENTO DO
TURBOCOMPRESSOR........163
SISTEMA START&STOP........163
TRANSMISSÃO MANUAL.......167
AUTOMATIC TRANSMISSION
SPORTS MODE 5A/T.........169
EASY SELECT 4WD..........175
SUPER SELECT 4WD II........181
BLOQUEIO DO DIFERENCIAL
TRASEIRO................188
FUNCIONAMENTO DA
CONDUÇÃO A 4 RODAS.......192
PRECAUÇÕES DE GESTÃO DA
CONDUÇÃO A 4 RODAS.......195
SISTEMA DE TRAVAGEM.......196
CONTROLO DA VELOCIDADE DE
CRUZEIRO (CRUISE CONTROL) . .197
LIMITADOR DE VELOCIDADE. . . .204AVISO DE AFASTAMENTO
DA FAIXA DE RODAGEM.......210
CÂMARA DE VISÃO TRASEIRA . . .214
152
ARRANQUE E CONDUÇÃO
Page 199 of 336

Quando os travões estão molhados
Verifique o sistema de travagem
conduzindo a uma velocidade baixa
imediatamente após o arranque,
especialmente se os travões estiverem
molhados, de forma a confirmar se
funcionam normalmente.
Poderá ser criada uma película de água
nos discos de travão ou tambor do
freio, impedindo a travagem normal
após conduzir em chuva intensa ou
atravessar poças grandes ou após a
lavagem do veículo. Caso estas
situações ocorram, seque os travões
conduzindo lentamente enquanto prime
o pedal do travão de forma suave.
Ao descer superfícies inclinadas
É importante tirar partido da travagem
do motor engatando uma mudança
mais baixa quando descer estradas
inclinadas, de forma a evitar que os
travões sobreaqueçam.
247)
Pastilhas e calços dos travões
Evite situações em que tenha de travar
com força. É necessário exercitar
travões novos usando-os
moderadamente nos primeiros 200 km.
Os discos de travão são fornecidos
com um dispositivo de aviso que emite
um som metálico agudo durante a
travagem caso as pastilhas do travão
tenham chegado ao seu limite de
desgaste.Se ouvir este som, substitua
as
pastilhas do travão.
248) 249)
AVISO
244)Evite hábitos de condução que
provoquem travagem intensa, já que isto
causa sobreaquecimento e perda de
potência do travão.
245)Não desligue o motor com o veículo
em movimento. Se desligar o motor
durante a condução, a assistência de
energia do sistema de travagem para de
funcionar e os travões não operarão de
forma eficaz.
246)Se se perder a assistência de energia
ou se o sistema hidráulico de travagem
parar de funcionar adequadamente,
solicitar imediatamente a inspeção do
veículo à Rede de Assistência.
247)Não deixe objetos próximos do pedal
do travão nem permita que um tapete de
chão deslize para debaixo do pedal, pois
poderá impedir o movimento completo do
pedal necessário numa emergência.
Certifique-se de que o pedal pode ser
operado de forma livre e a qualquer
momento. Certifique-se de que o tapete de
chão está preso no sítio.
248)Conduzir com pastilhas do travão
gastas dificulta a paragem e poderá causar
um acidente.
249)Se perder a assistência de energia ou
se o sistema hidráulico de travagem parar
de funcionar adequadamente, solicite a
inspeção do veículo de imediato.
CONTROLO DA
VELOCIDADE DE
CRUZEIRO (CRUISE
CONTROL)
(consoante equipamento)
O controlo da velocidade de cruzeiro é
um sistema de controlo da velocidade
automático que mantém uma
velocidade estabelecida. Pode ser
ativado a aproximadamente 40 km/h ou
mais.
250) 251)
152) 153) 154)
NOTA O controlo da velocidade de
cruzeiro poderá não ser capaz de
manter a velocidade pretendida em
subidas e descidas. A velocidade
pretendida poderá diminuir numa
subida acentuada. Poderá usar o pedal
do acelerador se pretender permanecer
na velocidade definida. A velocidade
pretendida poderá aumentar para um
valor superior à velocidade definida
numa descida acentuada. Terá de usar
197
o travão para controlar a velocidade.
Como resultado, a condução à
velocidade pretendida é desativada.
Page 200 of 336

Interruptores de controlo da
velocidade de cruzeiro (Cruise
Control)
Tipo 1
Tipo 2A — Interruptor CRUISE CONTROL
ON/OFF
Usado para ligar e desligar o controlo
da velocidade de cruzeiro.
B — Interruptor SET -
Usado para reduzir a velocidade
definida e para definir a velocidade
pretendida.
C — Interruptor RES +
Usado para aumentar a velocidade
definida e para regressar à velocidade
originalmente definida.
D — Interruptor CANCEL
Usado para desativar a velocidade de
condução definida.
NOTA Prima corretamente os
interruptores de controlo da velocidade
de cruzeiro. A velocidade de condução
pode ser desativada automaticamente
se dois ou mais interruptores de
controlo da velocidade de cruzeiro
forem premidos ao mesmo tempo.
Para ativar
1. Com o interruptor de ignição na
posição “ON” ou com o modo de
operação em ON, prima o interruptor
CRUISE CONTROL ON/OFF (A) para
ligar o controlo da velocidade de
cruzeiro. Acende-se a luz indicadora no
painel de instrumentos.Tipo 1
Tipo 2
289AA0110608
290AHA108425
291AA0110611
292AHA114055
198
ARRANQUE E CONDUÇÃO
Page 204 of 336

Para desativar
A velocidade de condução definida
pode ser desativada como se segue:
Prima o interruptor CRUISE
CONTROL ON/OFF (A) (O controlo da
velocidade de cruzeiro será desligado).
Prima o interruptor CANCEL (D).
Prima o pedal do travão.
Tipo 1Tipo 2
A velocidade de condução definida é
desativada automaticamente com uma
das seguintes formas.
Ao premir o pedal da embraiagem
(em veículos com M/T).
Quando a velocidade diminuir para
aproximadamente 15 km/h ou mais
abaixo da velocidade definida devido a
um declive, etc.
Quando a velocidade diminuir para
aproximadamente 40 km/h ou menos.
Quando o Controlo de Estabilidade
Eletrónico (ESC) começa a funcionar
(se disponível). Consulte “Controlo de
Estabilidade Eletrónico (ESC)”.
252)
Além disso, a velocidade de condução
definida pode ser desativada quando a
velocidade do motor aumenta e se
aproxima da zona vermelha do
taquímetro (parte vermelha do indicador
do taquímetro).
155)
Retomar a velocidade definida
Se a velocidade de condução definida
for desativada pela condição descrita
em “Para desativar”, poderá retomar a
velocidade anteriormente definida
empurrando para a cima o interruptor
RES + (C) enquanto conduz a uma
velocidade de aproximadamente
40 km/h ou superior.
Tipo 1
307AA0110679
308AHA108438
309AA0110637
202
ARRANQUE E CONDUÇÃO
Page 205 of 336

Tipo 2
No entanto, sob qualquer uma das
condições seguintes, ao usar o
interruptor não poderá retomar a
velocidade anteriormente definida.
Nestas situações, repita o
procedimento de definição de
velocidade:
O interruptor CRUISE CONTROL
ON/OFF é premido.
O interruptor de ignição é colocado
na posição “OFF” ou o modo de
operação é colocado em OFF.
A luz indicadora apaga-se.
AVISO
250)Se o dispositivo estiver avariado,
rodar a porca com olhal A para O, verificar
o estado do fusível e contacte um centro
da Rede de Assistência Fiat.
251)Durante a condução com o
dispositivo ativo, nunca desloque a
alavanca das mudanças para a posição
neutra.
252)Em veículos equipados com A/T,
embora a velocidade de condução definida
seja desativada quando muda para a
posição “N” (Ponto morto), nunca mova a
alavanca seletora para a posição “N”
(Ponto morto) durante a condução.
Deixaria de possuir travagem do motor e
causar um acidente grave.
ATENÇÃO
152)Por questões de segurança, quando
não pretender conduzir a uma velocidade
definida, desligue o controlo da velocidade
de cruzeiro.
153)Em veículos com M/T, não mova a
alavanca de velocidades para a posição
“N” (Ponto morto) enquanto conduzir a
uma velocidade definida sem premir o
pedal da embraiagem. O motor funciona
demasiado depressa e poderá sofrer
danos.
154)Não use o controlo da velocidade de
cruzeiro quando as condições de
condução não permitirem que se
mantenha à mesma velocidade, tais como
em tráfego congestionado ou em estradas
com muito vento, com gelo, cobertas de
neve, molhadas, escorregadias ou em
descidas inclinadas.
155)Quando a condução de velocidade
definida é desativada automaticamente em
qualquer outra situação para além das
descritas acima, poderá indicar uma avaria
do sistema. Premir o interruptor CRUISE
CONTROL ON/OFF para desligar o
controlo da velocidade de cruzeiro e
solicitar a inspeção do veículo a um centro
da Rede de Assistência Fiat.
310AHA108454
203
Page 333 of 336

ÍNDICE
ALFABÉTICO
Airbag do sistema de retenção
suplementar..............135
Airbags laterais..............140
Ajuste de altura e distância do
volante..................40
Ajuste dos assentos...........35
Alavanca de sinal de mudança
de direção................49
Apoios de cabeça.............38
Aprovações oficiais...........324
Aquecedor/ar condicionado
manual..................62
Ar condicionado com controlo de
climatização automático.......65
Área de carga...............80
Arranque de emergência........225
Arranque e paragem do motor. . . .159
Assento traseiro..............36
Assentos..................35
Assentos dianteiros............35
Automatic transmission.........169
Aviso de afastamento da faixa
de rodagem..............210
Bateria...................282
Bloqueio do diferencial traseiro. . . .188
Bloqueio do volante............40
Câmara de visão traseira.......214
Capacidade................316
Carregamento de cargas........80Chaves....................13
Cintos de segurança
Utilização...............115
Cinzeiro...................84
Colocação de autocolantes nos
faróis dianteiros.............51
Combinação de faróis dianteiros
e interruptor de Dipper........47
Compartimento do motor........79
Condução económica.........153
Condução, álcool e
medicamentos............154
Conduzir em condições adversas . .246
Consumo de combustível.......322
Controlo da velocidade de
cruzeiro (Cruise Control)......197
Controlo de janelas elétricas......75
Controlo de janelas manuais......75
Conversor catalítico............77
Dead lock system............31
Desempenho do veículo........308
Dicas de funcionamento importantes
para o ar condicionado........72
Dimensões do veículo.........302
Easy select 4WD............175
Eliminação de bateria usada.....325
Emissão..................322
Era Glonass................219
Espaços de armazenamento......86
Especificações do motor........300Espelho de maquilhagem........84
Espelho retrovisor interior........43
Espelhos retrovisores...........43
Espelhos retrovisores exteriores....44
Estacionamento.............158
Etiqueta do número da chave.....13
Etiquetas do veículo...........298
Fecho centralizado de portas.....30
Ferramentas, macaco e punho
macaco.................230
Filtro de partículas gasóleo.......77
Funcionamento da condução a
4 rodas.................192
Funcionamento do
turbocompressor...........163
Funções interiores.............84
Fusíveis...................247
Gancho conveniente...........88
Gancho para casacos..........89
Imobilizador eletrónico..........13
Índice gráfico.................9
Instrumentos................96
Interruptor da buzina...........42
Interruptor de ajuste dos faróis
dianteiros.................49
Interruptor de ignição...........25
Interruptor de luzes intermitentes
de perigo.................50
Interruptor do desembaciador da
janela traseira..............73