traction control FIAT FULLBACK 2018 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: FULLBACK, Model: FIAT FULLBACK 2018Pages: 340, PDF Size: 10.86 MB
Page 118 of 340
ATTENTION
119)Dans les situations suivantes, les
performances de freinage peuvent être
réduites ou le véhicule peut devenir
instable en cas de freinage brusque. Évitez
par conséquent de rouler à vitesse rapide
ou de freiner brusquement. En outre,
arrêtez immédiatement le véhicule dans un
endroit sûr. Nous vous conseillons
également de le faire vérifier.1–Letémoin
d'avertissement du frein ne s'allume pas
lorsque le frein de stationnement est serré
ou ne s'éteint pas lorsque le frein de
stationnement est desserré.2–Letémoin
d'avertissement ABS et le témoin
d'avertissement du frein s'allument en
même temps. Pour de plus amples
informations, voir la section « Témoin
d'avertissement ABS ».3–Letémoin
d'avertissement du frein reste allumé
pendant la conduite.
120)Si les performances du freinage sont
détériorées, arrêtez le véhicule comme suit.
1 – Appuyez plus fort que d'habitude sur la
pédale de frein. Même lorsque vous
enfoncez la pédale de frein à fond jusqu'en
fin de course, maintenez-la enfoncée avec
force.2–Encasdedéfaillance des freins,
utilisez le frein moteur pour réduire votre
vitesse et tirez délicatement le levier du
frein de stationnement. Appuyez sur la
pédale de frein pour allumer le feu de stop,
afin d'avertir les conducteurs qui vous
suivent.
ATTENTION
51)Ce témoinclignotera après le
démarrage ou pendant un démarrage
prolongé pour indiquer un défaut du
système de chauffage de la bougie de
préchauffage. Si le moteur démarre, le
véhicule peut être utilisé normalement, mais
vous devez contacter dès que possible le
réseau après-vente Fiat.
52)Si le témoin de préchauffage diesel
s'allume après le démarrage du moteur, le
régime moteur pourrait ne pas augmenter
au-delà de la vitesse de ralenti à cause du
gel du carburant. Dans ce cas, maintenez
le moteur au ralenti pendant environ
10 minutes puis éteignez le commutateur
d'allumage ou réglez le mode de
fonctionnement sur OFF et rallumez-le ou
mettez sur ON immédiatement pour
confirmer que le témoin de préchauffage
diesel est éteint.
53)Lorsque ce témoin clignote, cela
signifie que le système de contrôle
électronique de stabilité (ESC - Electronic
Stability Control) fonctionne, autrement dit
que la route est glissante ou que les roues
de votre véhicule commencent à patiner. Si
c'est le cas, ralentissez en relâchant la
pédale d'accélérateur.54)Si une anomalie du système survient
pendant que vous roulez, le témoin
s'allume. Dans ce cas, procédez
comme suit:1–Silatempérature du
système de freinage continue à augmenter
suite à l'engagement continu des freins sur
route glissante, le témoin
clignote et le
système de commande de traction active
s'interrompt pour protéger le système de
freinage. (Le contrôle moteur du système
de commande de traction active et le
fonctionnement normal des freins en seront
affectés). Stationnez le véhicule dans un
endroit sûr. Lorsque la température du
système de freinage a baissé, le témoin
s'éteint et le système de contrôle
électronique de stabilité (ESC - Electronic
Stability Control) redémarre.2–Sile
témoin
ne s'éteint pas après cette
procédure, il y a peut-être un problème au
niveau du système. Arrêtez le moteur,
redémarrez-le et vérifiez que le témoin
s'éteint. Un témoin qui ne s'éteint pas
est signe d'anomalie.3–Siletémoin
s'allume même après avoir roulé un
court instant après redémarrage du moteur,
nous vous conseillons de faire vérifier le
véhicule dès que possible.
55)Une conduite prolongée avec ce feu
allumé peut endommager le système de
contrôle des émissions. Elle pourrait
également avoir un impact sur l'économie
de carburant et la maniabilité.
56)Si le témoin ne s'allume pas lorsque le
commutateur d'allumage est placé en
position ON ou que le mode de
fonctionnement est réglé sur ON, nous
vous conseillons de faire vérifier le véhicule.
116
VISITE GUIDÉE DU TABLEAU DE BORD
Page 153 of 340
Lorsque l'ABS est activé, vous pouvez
ressentir des pulsations au niveau de la
pédale de frein, ainsi que des vibrations
de la carrosserie et du volant. Vous
pourriez également avoir l'impression
que la pédale résiste.
Dans ce cas, maintenez simplement la
pédale de frein enfoncée avec fermeté.
N'actionnez pas le frein à plusieurs
reprises, vous réduiriez les
performances du freinage.
Vous entendez un bruit de
fonctionnement émis par le
compartiment moteur et vous ressentez
un choc au niveau de la pédale de frein
lorsque vous démarrez immédiatement
après un arrêt moteur. Il s'agit du bruit
et du fonctionnement normaux lors de
l'auto-contrôle de l'ABS. Ce qui n'est
nullement signe de dysfonctionnement.
L'ABS peut s'activer dès que le
véhicule a atteint une vitesse supérieure
à 10 km/h environ. Il se désactive
lorsque vous ralentissez sous les
7 km/h.
208) 209) 210) 211) 212) 213) 214) 215) 216)
Après conduite sur routes
verglacées
Après conduite sur routes verglacées,
éliminez la neige et le givre éventuels
autour des routes. Sur les véhicules
équipés d'un ABS, veillez à ne pas
endommager les capteurs de vitesse
des roues (A) ni les câbles situés à
chaque roue.Electronic Stability Control (ESC) (si
prévu)
Le système de contrôle électronique de
stabilité (Electronic Stability Control -
ESC) prend le contrôle du système
antiblocage des roues, de la fonction
de contrôle actif de la stabilité et de la
fonction de contrôle actif de la traction
pour aider à maintenir le contrôle et la
traction du véhicule. Veuillez lire cette
section en parallèle avec la page
concernant le système antiblocage des
roues, la fonction de contrôle actif de la
stabilité et la fonction de contrôle actif
de la traction.
217) 218) 219) 220)
REMARQUE Dans les situations
suivantes, le compartiment moteur peut
émettre un certain bruit de
fonctionnement. Ce son est associé au
contrôle de fonctionnement du système
ESC. Vous pouvez ressentir un choc au
niveau de la pédale de frein lorsquevous l'enfoncez. Ces phénomènes ne
constituent pas un dysfonctionnement.
Quand vous mettez le commutateur
d'allumage en position ON ou que vous
réglez le mode de fonctionnement sur
ON.
Quand vous avez roulé un certain
temps après avoir démarré le moteur.
REMARQUE À l'activation du système
ESC, vous pouvez ressentir des
vibrations dans la carrosserie ou
entendre un sifflement provenant du
compartiment moteur. Il s'agit de signes
de fonctionnement normal du système.
Ce qui n'est nullement signe de
dysfonctionnement.
REMARQUE Si le témoin du système
antiblocage des roues s'allume, le
système ESC ne fonctionne pas.
REMARQUE Sur les véhicules équipés
du blocage de différentiel arrière, les
fonctions ESC et ABS s'interrompent
pendant l'activation du blocage de
différentiel arrière. Le témoin ESC, le
témoin d'arrêt ESC et le témoin
d'avertissement ABS s'allument
pendant l'interruption de ces fonctions.
Ce qui n'est nullement signe de
dysfonctionnement. Ces témoins
s'éteignent dès que le blocage du
différentiel arrière est désengagé. Voir
les sections « Témoin d'avertissement
ABS » et « Témoin ESC, Témoin d'arrêt
ESC ».
243AHA103693
151
Page 155 of 340
Fonction de contrôle actif de la
traction
Sur surfaces glissantes, la fonction de
contrôle actif de la traction empêche le
patinage excessif des roues, de
manière à faciliter la mise en marche du
véhicule après un arrêt. Elle assure
également une force de conduite et des
performances de braquage suffisantes
quand le véhicule braque lorsque vous
appuyez sur la pédale d'accélérateur.
223)
ATTENTION
207)Le système antiblocage des roues
n'est pas conçu pour exercer une force de
freinage supérieure à sa capacité. Veillez à
maintenir une distance de sécurité
suffisante entre vous et les véhicules qui
vous précèdent, sans vous fier
aveuglément au système antiblocage des
roues.
208)L'ABS ne peut pas empêcher les
accidents. Il vous appartient de prendre
toutes les mesures de sécurité nécessaires
et de rouler prudemment.
209)Pour éviter tout dysfonctionnement
de l'ABS, veillez à ce que les 4 roues et
pneus montés soient tous de la même taille
et du même type.
210)N'installez pas un différentiel à
glissement limité (LSD) de deuxième monte
sur votre véhicule. L'ABS pourrait ne pas
fonctionner correctement.211)L'ABS exploite au maximum
l'adhérence, mais ne peut pas l'améliorer.
C'est pourquoi il convient d'être très
vigilant lorsque vous roulez sur surfaces
glissantes et de ne prendre aucun risque
inutile.
212)Lorsque l'ABS intervient et que vous
constatez la pulsation de la pédale de frein,
maintenez la pédale enfoncée, et ne
paniquez pas. Ce système vous aidera à
vous arrêter sur la distance la plus courte
possible, en fonction des conditions
routières.
213)Si l'ABS intervient, cela signifie que
vous avez atteint la limite d'adhérence
entre les pneus et le revêtement routier :
ralentissez pour avoir la certitude de rouler
en fonction de l'adhérence disponible.
214)L'ABS ne peut pas renverser les lois
naturelles de la physique, et ne peut
augmenter l'adhérence disponible en
fonction de l'état de la route.
215)L'ABS ne peut pas empêcher les
accidents, y compris ceux dus à une
vitesse excessive dans les virages, à une
conduite sur surfaces peu adhérentes ou à
un aquaplanage.
216)Ne testez jamais la capacité de l'ABS
de manière irresponsable et dangereuse,
vous risqueriez de compromettre votre
sécurité personnelle et celle d'autres
personnes.217)Le système ESC ne peut en aucun
cas remplacer la vigilance du conducteur.
Même le système ESC ne peut pas
empêcher les lois naturelles de la physique
d'agir sur le véhicule. Comme tout autre
système, ce système a ses limites et ne
peut pas vous aider à maintenir la traction
et le contrôle du véhicule dans toutes les
situations. Une conduite imprudente peut
donner lieu à des accidents. Il appartient
au conducteur de rouler prudemment. Ce
qui signifie prendre en compte la
circulation, l'état de la route et les
conditions environnementales.
218)Le système ESC ne peut pas
empêcher les accidents, y compris ceux
dus à une vitesse excessive dans les
virages, à une conduite sur surfaces peu
adhérentes ou à un aquaplanage.
219)Veillez à ce que les 4 roues et pneus
montés soient tous de la même taille et du
même type. À défaut de quoi, le système
ESC pourrait ne pas fonctionner
correctement.
220)N'installez pas un différentiel à
glissement limité (LSD) de deuxième monte
sur votre véhicule. Le système de contrôle
électronique de stabilité risquerait de ne
plus fonctionner correctement.
221)Par mesure de sécurité, n'actionnez le
commutateur ESC OFF que lorsque le
véhicule est à l'arrêt.
222)Veillez à maintenir la fonction de
contrôle électronique de la stabilité pour
conduire dans des circonstances
normales.
223)Pour rouler sur route enneigée ou
verglacée, veillez à monter des pneus hiver
et à rouler à vitesses modérées.
153
Page 187 of 340
134)N'utilisez pas la gamme « 4H » ou
« 4L » pour circuler sur des routes sèches
et pavées ou une autoroute. Vous
risqueriez de provoquer une usure
excessive des pneus, une augmentation de
la consommation de carburant et la
génération de bruits éventuels. Cela peut
également entrainer une augmentation de
la température de l'huile du différentiel, ce
qui peut endommager le système de
traction. Qui plus est, la transmission est
soumise à des contraintes excessives
pouvant entrainer des fuites d'huile, le
grippage des pièces et autres problèmes
majeurs. Sur les routes sèches et pavées et
les autoroutes, roulez exclusivement en
mode«2H».
135)N'utilisez pas le sélecteur de mode de
conduite si les roues arrière du véhicule
patinent sur de la neige ou de la glace.
136)Si un problème est détecté au niveau
du système de transfert, un dispositif de
sécurité est activé. Le témoin 2RM/4RM
clignote (deux fois par seconde) et les
vitesses ne passent plus. Garez le véhicule
dans un endroit sûr et coupez le moteur
pour quelques instants. Remettez le moteur
en marche. Le témoin devrait reprendre un
fonctionnement normal. S'il ne cesse pas
de clignoter, faites contrôler votre véhicule
par un concessionnaire Fiat au plus vite.TRANSMISSION
SUPER SELECT 4WD
II
(si le véhicule en est équipé)
Le sélecteur de mode de conduite (A)
permet de passer au mode de traction
arrière ou traction intégrale. Réglez le
sélecteur de mode de conduite sur une
position conformément aux conditions
de circulation et à l'état de la chaussée.
Le témoin 2RM/4RM et le témoin de
gamme courte indiquent le mode de
réglage sélectionné. Reportez-vous à la
section « Témoin 2RM/4RM et témoin
de gamme courte ».Position du sélecteur de mode de
conduite et témoin 2RM/4RMPosition du
sélecteurTémoin
2HRoue
motrice
arrière
Conduite
sur route
sèche et
pavée
4HTraction
intégrale
permanente
La
position
de base
pour
Super
Select
4RM II.
Conduite
sur route
sèche et
pavée ou
chaussée
glissante
4HLcTraction
intégrale
avec
blocage
de
différentiel
central
enclenché
Conduite
sur routes
accidentées,
enneigées,
ensablées
ou
verglacées
274AHA103635
185
Condit. de
conduite
Page 193 of 340
REMARQUE Si les témoins de roues
avant et arrière continuent de clignoter
après le passage « 4HLc»—«4LLc »,
et que la gamme souhaitée n'a pas été
sélectionnée, remettez le sélecteur du
mode de conduite dans sa position
initiale. Redressez le volant, avancez le
véhicule et relâchez la pédale
d'accélérateur. Maintenez ensuite la
pédale d'accélérateur enfoncée
(transmission manuelle) ou positionnez
le sélecteur sur le neutre«N»
(transmission automatique) et
resélectionnez la gamme.
REMARQUE Si la gamme courte
clignote lorsque vous tentez un
passage « 4HLc»—«4LLc », la
gamme « 4LLc » ne peut pas être
sélectionnée depuis la position
« 4HLc ». Arrêtez le véhicule et relâchez
la pédale d'accélérateur. Maintenez
ensuite la pédale d'accélérateur
enfoncée (transmission manuelle) ou
positionnez le sélecteur sur le neutre
« N » (transmission automatique) et
resélectionnez la gamme.REMARQUE Si vous sélectionnez la
gamme « 4LLc », la fonction de contrôle
électronique de la stabilité (ESC) est
désactivée ; le témoin
s'allume. Ce
qui n'est nullement signe de
dysfonctionnement. Si les modes
« 2H », « 4H » ou « 4HLc » sont
sélectionnés, le témoin s'éteint et la
fonction est réactivée. Voir la section
« Témoin ESC, Témoin d'arrêt ESC ».
140)
ATTENTION
137)Le mode « 4LLc » fournit un couple
maximum à vitesse réduite sur les pentes à
forte déclivité, ainsi que sur les sols
sableux, boueux et autres passages
difficiles. Sur les véhicules à transmission
automatique, ne dépassez pas les 70 km/h
en gamme « 4LLc ».138)N'utilisez pas la gamme « 4HLc » ou
« 4LLc » pour circuler sur des routes
sèches et pavées ou une autoroute. Vous
risqueriez de provoquer une usure
excessive des pneus, une augmentation de
la consommation de carburant et la
génération de bruits éventuels. Cela peut
également entrainer une augmentation de
la température de l'huile du différentiel, ce
qui peut endommager le système de
traction. Qui plus est, la transmission est
soumise à des contraintes excessives
pouvant entrainer des fuites d'huile, le
grippage des pièces et autres problèmes
majeurs. Sur les routes sèches et pavées et
les autoroutes, roulez exclusivement en
mode«2H»ou«4H».
139)N'utilisez pas le sélecteur de mode de
conduite si les roues arrière du véhicule
patinent sur de la neige ou de la glace.
140)Si un problème est détecté au niveau
du système de transfert, un dispositif de
sécurité est activé. Les témoins de roue
avant et arrière s'éteignent, le témoin de
blocage du différentiel central se met à
clignoter rapidement (deux fois par
seconde) et les vitesses ne passent plus
fig. 277. Garez le véhicule dans un endroit
sûr et coupez le moteur pour quelques
instants. Remettez le moteur en marche. Le
témoin devrait reprendre un
fonctionnement normal. S'ils ne cessent
pas de clignoter, faites contrôler votre
véhicule par un concessionnaire Fiat au
plus vite.
277AHZ101128
191
Page 197 of 340
ATTENTION
234)Le réglage du levier sélecteur du
mode de conduite sur « 4L » ou « 4H »
(Easy Select 4WD) et sur « 4LLc » ou
« 4HLc » (Super Select 4WD II) alors que le
blocage du différentiel arrière est activé, est
extrêmement dangereux et peut expliquer
le phénomène suivant. Veillez à bien
désactiver le blocage du différentiel arrière
sur route normale.
235)Utilisation du blocage du différentiel
arrière par inadvertance sur une route
pavée : Lorsque le blocage du différentiel
arrière est activé, le véhicule à tendance à
se déplacer en ligne droite et le volant est
difficile à tourner.
236)Utilisation du blocage du différentiel
arrière par inadvertance dans un virage ou
une intersection gauche/droite (etc.) : Le
véhicule est incapable d'amorcer un virage
ou de tourner et peut continuer tout droit.
237)Utilisation du blocage du différentiel
arrière par inadvertance, autrement que
pour bénéficier d'une motricité accrue
(situation d'urgence) sur une route
enneigée ou verglacée : La prise de virage
devient difficile.
238)Si l'état de la route varie du pneu
gauche au pneu droit (un pneu roule sur
une surface goudronnée, l'autre sur du
verglas), un freinage ou une accélération
moteur peut entrainer un changement de
direction brusque du véhicule. N'utilisez en
aucun cas le blocage du différentiel arrière
autrement que pour bénéficier d'une
motricité accrue (situation d'urgence) sur
une route enneigée ou verglacée ; roulez
en mode quatre roues motrices.
ATTENTION
141)Actionnez l'interrupteur du différentiel
arrière lorsque les roues se sont arrêtées
de tourner. Si l'interrupteur est sollicité alors
que les roues tournent, le véhicule risque
de partir dans n'importe quel sens.
142)Si un problème est détecté au niveau
du système de blocage du différentiel
arrière, un dispositif de sécurité est activé.
Le témoin du système de blocage du
différentiel arrière se met à clignoter
rapidement (deux fois par seconde) et le
blocage du différentiel est désactivé. Garez
le véhicule dans un endroit sûr et coupez le
moteur pour quelques instants. Remettez le
moteur en marche. Si le témoin est revenu
à la normale, vous pouvez reprendre la
route. Si le témoin du système de blocage
du différentiel arrière clignote lorsque le
blocage du différentiel arrière est activé,
faites inspecter votre véhicule dans le
réseau après-vente Fiat au plus vite.
143)N'utilisez le blocage du différentiel
arrière qu'à titre d'exception lorsque le
véhicule est enlisé et ne peut pas être
dégagé en réglant le levier de sélection des
vitesses ou le levier sélecteur de mode de
conduite sur « 4L », « 4H » (Easy Select
4WD) ou « 4LLc », « 4HLc » (Super Select
4WD II). Désactivez immédiatement le
blocage du différentiel arrière après l'avoir
utilisé.
CONDUITE EN MODE
4 ROUES MOTRICES
Lorsque le mode de traction intégrale
est sélectionné, les deux essieux du
véhicule sont solidaires l'un de l'autre.
Cela améliore les caractéristiques de
traction. Dans les virages serrés ou les
déplacements alternant la marche
avant/marche arrière, la transmission
est soumise à de fortes contraintes, ce
qui se traduit par un effet de freinage.
Les véhicules à quatre roues motrices
accélèrent plus facilement et plus
rapidement.
Notez cependant que la distance de
freinage n'est pas inférieure à celle des
véhicules à traction arrière.
Lors de l'utilisation de la traction
intégrale sur des routes difficiles (neige,
boue, sable etc.), il importe d'utiliser
correctement le véhicule.
REMARQUE Tenez-vous plus droit
dans votre siège et rapprochez-vous du
volant ; réglez le siège de manière à
avoir une bonne position de conduite et
un bon contrôle des pédales. Attachez
votre ceinture de sécurité.
REMARQUE Après toute conduite sur
une route accidentée, vérifiez chacune
des pièces du véhicule et lavez-le
soigneusement à l'eau. Reportez-vous
à la section « Entretien du véhicule » et
« Inspection et maintenance suite à la
conduite sur une mauvaise route ».
195
Page 199 of 340
Descente en pente raide
Positionnez le sélecteur de mode sur
« 4L » (transmission Easy Select 4WD)
ou « 4LLc » (transmission Super Select
4WD II) et utilisez le frein moteur
(rétrogradez) pour descendre lentement
la pente.
242)
REMARQUE Lors de la descente d'une
pente raide, un freinage brusque pour
éviter un obstacle peut vous faire
perdre le contrôle de votre véhicule.
Avant d'amorcer la descente, inspectez
la trajectoire à emprunter.
REMARQUE Avant de descendre une
pente, choisissez le rapport le mieux
adapté. Évitez de changer de vitesse ou
de débrayer dans la descente.
REMARQUE FCA n'est pas
responsable des dommages ou
blessures causés par le conducteur ou
découlant d'une utilisation inappropriée
ou abusive du véhicule. Les techniques
de pilotage décrites dans le présent
manuel dépendent des compétences et
de l'expérience du conducteur et autres
parties concernées ; quiconque
s'écarte des recommandations
précitées, le fait à ses propres risques.Négociation de virages serrés
Lors de la négociation de virages serrés
en position « 4H » ou « 4L »
(transmission Easy Select 4WD),
« 4HLc » ou « 4LLc » (transmission
Super Select 4WD II) à petite vitesse, il
se peut que vous observiez une légère
différence au niveau de la direction,
comme si les freins étaient appliqués.
Ce phénomène de freinage en virage
serré s'explique par le fait que les
quatre roues se trouvent toutes à une
distance différente du virage.
Traversée d'un cours d'eau
Les véhicules à traction intégrale ne
sont pas forcément capables de
résister à l'eau. Si les circuits
électriques sont mouillés, le véhicule ne
pourra plus être utilisé ; sauf en cas de
nécessité absolue, évitez donc de
franchir des cours d'eau. Si la traversée
d'un cours d'eau ne peut être évitée,
procédez comme suit :
1 – Vérifiez la profondeur et les
caractéristiques du cours d'eau avant
d'amorcer la traversée et traversez à
gué, à un endroit peu profond et
praticable.
2 – Positionnez le sélecteur de mode
de conduite sur « 4L » (transmission
Easy Select 4WD) ou « 4LLc »
(transmission Super Select 4WD II).
3 – Conduisez lentement à une vitesse
approximative de 5 km/h pour éviter de
trop éclabousser le véhicule.
148) 149)
Inspection et maintenance suite à
la conduite sur une mauvaise route
Après avoir utilisé le véhicule dans des
conditions routières difficiles, effectuez
les procédures d'inspection et de
maintenance suivantes :
Vérifiez que le véhicule n'a pas été
endommagé par des pierres, du gravier
etc.
Lavez soigneusement le véhicule à
l'eau. Conduisez lentement tout en
appuyant légèrement sur la pédale de
frein pour sécher les freins. Si les freins
ne fonctionnent toujours pas
correctement, contactez un
concessionnaire Fiat dès que possible
pour faire vérifier les freins.
Retirez tout corps étranger (insectes,
débris d'herbe etc.) obturant le
radiateur et le refroidisseur d'huile pour
boîte automatique.
Après avoir traversé un cours d'eau,
faites inspectez le véhicule par un
concessionnaire Fiat et prenez les
mesures qui s'imposent :
Vérifiez le système de freinage et
faites-le réviser si nécessaire.
Vérifiez le moteur, la transmission, la
boite de transfert ainsi que le niveau
d'huile/graisse ou de turbidité du
différentiel. Si l'huile ou la graisse
présente un aspect laiteux, il y a
présence d'eau et le cas échéant,
contamination. Remplacez-la par de
l'huile ou de la graisse neuve.
197