pohon FIAT FULLBACK 2018 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: FULLBACK, Model: FIAT FULLBACK 2018Pages: 312, velikost PDF: 10.43 MB
Page 13 of 312

KLIMATIZAČNÍ SYSTÉMVentilátory...................... 56
OVLÁDÁNÍ ELEKTRICKY
OVLÁDANÉHO OKNA
Spínače u řidiče................. 71Spínače u spolujezdce.......... 71
PŘÍSTROJOVÁ DESKAOvládací panel a palubní
přístroje........................... 91
Informační displej............... 91Indikační a výstražné kontrolky . . 100
OVLÁDÁNÍ TOPENÍ/KLIMATIZACEOvládací panel.................. 59
Topení/manuální klimatizace..... 59Ovládací systém automatické
klimatizace........................ 62
PŘEPÍNAČ REŽIMU POHONU
JÍZDNÍCH KOL
Činnost........................ 168
PŘEDNÍ AIRBAGAirbag řidiče................... 131Airbag předního spolujezdce.... 131
ODKLÁDACÍ SCHRÁNKAOdkládací schránka............. 83
ŘADICÍ PÁKAManuální řazení................ 161Automatické řazení............. 163
VOLANTSeřízení......................... 38Zámek volantu.................. 38
3
11
Page 80 of 312

Single
CabClub
CabDouble
Cab
9 494 mm494 —
544 mm
546 mm
(3)
494 —
534 mm
505 —
536 mm
(4)
10 895 mm 1 010 mm 1 010 mm
11 1 367 mm 1 482 mm 1 482 mm
12 502,5 mm 502,5 mm 502,5 mm
13 541 mm 541 mm 541 mm
(3) Vozidla vybavená 17palcovými pneumatikami
(4) Vozidla s pohonem dvou kol vybavená
pneumatikami 245/70R16, vozidla v pohonem
čtyř kol vybavená 17palcovými pneumatikami
Položka 9: při pohotovostní hmotnosti
vozidla.
Pozn. Hodnoty do položky 9 platí pro
nenaložená vozidla. Hodnoty mohou
také záviset na rozměrech pneumatik,
volitelné výbavě a stavu zavěšení kol.
Rady pro obsluhu
Před tažením těžkého přívěsu si
nechte své vozidlo zkontrolovat v
servisu, zvláště pak seřízení motoru,
stav brzd, řízení a pneumatik. Seřiďte si
tlak v pneumatikách na hodnoty
předepsané pro tažení přívěsu (viz "tlak
v pneumatikách"). Zkontrolujte
pneumatiky, elektrické vedení a brzdy
(pokud existují) přívěsu.
Udržujte při tažení přívěsu velký
odstup od vozu jedoucího před vámi.
Pokud se přívěs při jízdě začne bočně
kývat ze strany na stranu nebo se
zhorší jeho ovladatelnost, jemně
zpomalte nebo aktivujte nezávislé brzdy
přívěsu (pokud existují), NIKOLI brzdy
vozidla. Zastavte vozidlo s přívěsem na
bezpečném místě. Jedou z možných
příčin bočního kývání přívěsu je jeho
špatné vyvážení a dokud to
nenapravíte, objeví se znovu. Upravte
rozmístění nákladu v přívěsu a znovu
vyhodnoťte problém.
Ujistěte se, že rychlost jízdy
nepřekračuje maximální hodnotu
100 km/h pro tažení přívěsu.
Doporučuje se rovněž dodržovat
Pravidla silničního provozu v případě, že
omezují rychlost jízdy s přípojným
vozidlem na max. 100 km/h.
Abyste zabránili prokluzování spojky
(pouze vozy s manuální převodovkou),
nevytáčejte motor více než je nutné pro
rozjezd vozu.
Abyste zabránili škubání vozidla z
nájezdové brzdy, sešlapujte brzdový
pedál zpočátku jemně a teprve později
na něj přitlačte.
Abyste lépe využili brzdění motorem,
před klesáním přeřaďte na nižší
převodový stupeň.
Při tažení přívěsu jsou karoserie,
brzdy, spojka a podvozek vozu více
namáhány.
Čím vyšší je hmotnost. valivý odpor a
aerodynamický odpor přívěsu, tím větší
bude spotřeba paliva.
Další bezpečnostní zásady pro
vozidla vybavená automatickou
převodovkou
Ve sportovním režimu se v kopci a při
nízkých rychlostech doporučuje nižší
převodový stupeň a udržovat otáčky
motoru pod červeným sektorem.
POZOR
85)Nebezpečí nehody! Tažné zařízení musí
být namontované podle návodu od
autorizovaného servisu Fiat.
78
SEZNAMTE SE SE SVÝM VOZEM
Page 144 of 312

Electronic stability control (ESC)
(je-li ve výbavě)
Systém Electronic Stability Control
(ESC) přebírá celkové řízení
protiblokovacího brzdového systému,
funkce Traction Control a funkce aktivní
regulace stability, aby pomohl zachovat
ovladatelnost a trakci vozu. Přečtěte si
prosím tuto část společně se stránkami
o protiblokovacím brzdovém systému,
o funkci regulace trakce a o funkci
elektronické regulace stability.
207) 208) 209) 210)
Pozn. V následujících situacích se z
motorového prostoru může ozvat
provozní hluk: Tenkto zvuk znamená, že
probíhá kokntrola činnosti ESC. V
tomto okamžiku můžete pocítit otřes
brzdového pedálu, pokud ho
sešlápnete. To není příznakem žádné
poruchy:
Když je spínač zapalování přepnut do
polohy „ON“ nebo provozní režim do
stavu ON.
Když po zapnutí motoru vozidlo chvíli
jede.
Pozn. Když je systém ESC aktivován,
můžete cítit vibrace karoserie vozu
nebo slyšet hvízdavé zvuky z
motorového prostoru. To je příznakem
normální funkce systému. Není to
příznakem žádné poruchy.
Pozn. Když se rozsvítí výstražná
kontrolka protiblokovacího brzdového
systému, systém ESC není aktivní.Pozn. U vozidel s uzávěrku zadního
diferenciálu jsou funkce ESC a ABS
dočasně deaktivovány, když je
aktivována uzávěrka zadního
diferenciálu. Když jsou tyto funkce
dočasně deaktivovány, rozsvítí se
indikační kontrolka ESC, indikační
kontrolka vypnutí ESC a výstražná
kontrolka ABS. To neznamená žádný
problém. Jakmile se uzávěrka zadního
diferenciálu rozpojí, tyto funkce začnou
opět pracovat a kontrolky zhasnou. Viz
„Výstražná kontrolka ABS“, „Indikační
kontrolka ESC, indikační kontrolka ESC
OFF.
Funkce Electronic Stability Control
Funkce Electronic Stability Control
pomáhá řidiči udržet si kontrolu nad
vozidlem na kluzkém povrchu vozovky
nebo při prudkém manévrování. Pracuje
tak, že ovládá výkon motoru a brzdy na
každém kole zvlášť.
Pozn. Funkce Electronic Stability
Control není v činnosti, pokud je
přepínač režimu pohonu v poloze “4L”
(Easy select 4WD), “4LLc” (Super select
4WD II). Když je funkce Electronic
Stability Control v činnosti s přepínačem
režimu pohonu z poloze “2H” nebo
“4H” (Easy select 4WD), “2H”, “4H”
nebo “4HLc” (Super select 4WD II), po
nastavení přepínače režimu pohonu do
polohy “4L” (Easy select 4WD), “4LLc”
(Super select 4WD II) se funkce
Electronic Stability Control automaticky
deaktivuje.Pozn. Funkce Electronic Stability
Control pracuje při rychlostech asi od
15 km/h.
Pozn. U vozidel s uzávěrku zadního
diferenciálu je funkce Electronic Stability
Control dočasně deaktivována, když je
aktivována uzávěrka zadního
diferenciálu.
Spínač "ESC OFF"
Funkce Electronic Stability Control se
automaticky aktivuje přepnutím spínače
zapalování do polohy „ON“ nebo
provozního režimu do stavu ON.
Systém můžete deaktivovat stiskem
spínače "ESC OFF" na tři sekundy nebo
déle.
Když je funkce Electronic Stability
Control deaktivována, rozsvítí se
kontrolka
. Pro opětnou aktivaci
funkce Electronic Stability Control
stiskněte krátce spínače “ESC OFF” a
kontrolka
zhasne.
243AHA106085
142
BEZPEČNOST
Page 145 of 312

211) 212)
Rady ohledně jízdy
Pokud se snažíte vyprostit vozidlo z
bláta, písku nebo čerstvého sněhu s
přepínačem režimu pohonu v poloze
"2H” nebo “4H”(Easy select 4WD) nebo
“2H”, “4H” nebo “4HLc” (Super select
4WD II) můžete při sešlapování
akceleračního pedálu zjistit, že systém
ESC zabraňuje zvýšení otáček motoru.
V takovém případě přepněte přepínač
režimu pohonu do polohy 4L” (Easy
select 4WD), “4LLc” (Super select 4WD
II) nebo vypněte spínač Electronic
Stability Control. Vozidlo pak půjde
mnohem snadněji vyprostit. (I když je
spínač "ESC OFF" vypnutý nebo
přepínač režimu pohonu je v poloze
“OFF”, “4L” /Easy select 4WD/ nebo
“4LLc” /Super select 4WD IIO, systém
aktivní Traction Control nadále ovládá
brzdy vozu, aby zabránil prokluzování
kol.)
Pozn. Pokud stále tiskněte spínač
“ESC OFF” i po vypnutí systému
Electronic Stability Control, aktivuje se
ochranná funkce před chybným
vypnutím a systém se opět zapne.
Pozn. I když je funkce Electronic
Stability Control vypnutá, může se
aktivovat v závislosti na pohybu vozidla.
Funkce aktivní Traction Control
Funkce aktivní Traction Control
zabraňuje nadměrnému protáčení
hnaných kol na kluzkém povrchu
vozovky, čímž zlepšuje rozjezd vozu.Poskytuje také dostatečnou hnací sílu a
ovladatelnost vozu při zatáčení se
sešlápnutým akceleračním pedálem.
213)
POZOR
197)Brzdový asistent nedokáže
vygenerovat větší brzdicí sílu, než jaké jsou
brzdy vozu schopny. Při jízdě proto vždy
udržujte dostatečný odstup do vozidla
jedoucího před vámi a nespoléhejte se
příliš na brzdového asistenta.
198)Systém ABS nedokáže zabránit
nehodám. Je výhradně vaší povinností
dodržovat zásady bezpečné jízdy.
199)Aby nedocházelo k selhání systému
ABS, všechna 4 kola a pneumatiky vozu
musí být stejného rozměru a typu.
200)Nemontujte do svého vozu žádný
neznačkový diferenciál s omezeným
prokluzem (LSD) od jiných výrobců. ABS
může přestat fungovat správně.
201)Systém ABS umožňuje naplno využít
dostupnou přilnavost, ale nedokáže ji
zvýšit. Proto byste při jízdě na kluzkém
povrchu vozovky nikdy neměli zbytečně
riskovat.
202)Když systém ABS zasáhne a vy ucítíte
pulsace brzdového pedálu, držte dál
brzdový pedál sešlápnutý a nepanikařte. To
vám umožní zastavit na nejkratší možnou
vzdálenost při daném stavu vozovky.
203)Pokud už systém ABS zasáhne,
znamená to, že jste téměř dosáhli meze
přilnavosti mezi pneumatikami a povrchem
vozovky. Proto zpomalte, abyste
přizpůsobili rychlost jízdy stavu vozovky.204)Systém ABS nedokáže obejít fyzikální
zákony a neumí zvýšit přilnavost podle
stavu vozovky.
205)Systém ABS nezabrání dopravním
nehodám, ani nehodám způsobeným
projížděním zatáčkou nadměrnou rychlosti,
jízdou po málo přilnavém povrchu či
akvaaplaningu.
206)Schopnosti ABS nesmíte nikdy
prověřovat nerozumně a nebezpečně a
ohrozit tak bezpečnost svou i ostatních
osob.
207)Nespoléhejte se jen na systém ESC.
Ani systém ESC nedokáže obejít fyzikální
zákony působící na vozidlo. Tento systém,
stejně jako ostatní systémy vozu, má svá
omezení a nedokáže udržet trakci a
ovladatelnost vozu za všech okolností.
Lehkomyslný styl jízdy může vést k
nehodám. Je výhradně zodpovědností
řidiče jezdit opatrně. To znamená brát v
úvahu hustotu dopravy, stav vozovky a
počasí.
208)Systém ESC nezabrání dopravním
nehodám, ani nehodám způsobeným
projížděním zatáčkou nadměrnou rychlosti,
jízdou po málo přilnavém povrchu či
aquaplaningu.
209)Na všech čtyřech kolech mějte
pneumatiky stejného předepsaného typu a
rozměrů. Jinak nemusí systém ESC
fungovat správně.
210)Nemontujte do svého vozu žádný
neznačkový diferenciál s omezeným
prokluzem (LSD) od jiných výrobců. Mohlo
by se stát, že přestane řádně fungovat
funkce electronic stability control vozidla.
211)Z bezpečnostních důvodů musíte
spínač "ESC OFF" stisknut, pouze když
vozidlo stojí.
143
Page 149 of 312

STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Nyní se blíže seznámíme s ovládáním
vozidla, abychom mohli naplno využívat
jeho potenciál.
Zaměříme se na to, jak s vozidlem jezdit
bezpečně ve všech situacích, aby
mohlo být vítaným společníkem
nabízejícím veškeré výhody spojené s
pohodlím a úsporami.ÚSPORNÁ JÍZDA............148
JÍZDA POD VLIVEM ALKOHOLU A
DROG...................149
TECHNIKY BEZPEČNÉ JÍZDY. . . .149
DOPORUČENÍ TÝKAJÍCÍ SE
ZAJÍŽDĚNÍ................150
PARKOVACÍ BRZDA..........152
PARKOVÁNÍ...............153
STARTOVÁNÍ A ZASTAVENÍ
MOTORU.................154
FUNKCE TURBODMYCHADLA . . .157
SYSTÉM START&STOP........158
MANUÁLNÍ PŘEVODOVKA......161
SPORTOVNÍ REŽIM AUTOMATICKÉ
5STUPŇOVÉ PŘEVODOVKY.....163
EASY SELECT 4WD..........168
SUPER SELECT 4WD II........173
UZÁVĚRKA ZADNÍHO
DIFERENCIÁLU.............180
JÍZDA S POHONEM 4 KOL......183
UPOZORNĚNÍ TÝKAJÍCÍ SE POUŽITÍ
VOZIDLA S POHONEM 4 KOL. . . .186
BRZDOVÝ SYSTÉM..........188
TEMPOMAT...............189
OMEZOVAČ RYCHLOSTI.......194
VAROVÁNÍ NA VYJETÍ Z JÍZDNÍHO
PRUHU..................200
ZADNÍ PARKOVACÍ KAMERA. . . .204
147
Page 150 of 312

ÚSPORNÁ JÍZDA
K zajištění úsporné jízdy je nutné splnit
některé technické požadavky.
Předpokladem pro nízkou spotřebu
paliva je správně seřízený motor. Aby
byla zajištěna nejen delší životnost
vozidla, ale také jeho nejúspornější
provoz, doporučujeme nechat vozidlo
procházet kontrolami v pravidelných
intervalech v souladu se standardy
údržby.
Spotřeba paliva, množství výfukových
plynů a hlučnost jsou velmi ovlivňovány
osobními jízdními návyky a konkrétními
provozními podmínkami. Aby docházelo
k minimálnímu opotřebení brzd,
pneumatik a motoru a minimálnímu
znečišťování životního prostředí, je
nutné se řídit následujícími body.
Startování motoru
Vyhýbejte se prudkému zrychlování a
rozjezdům, jež způsobují zvyšování
spotřeby paliva.
Řazení
Řaďte pouze při vhodné rychlosti a
otáčkách motoru. Vždy používejte
nejvyšší možnou polohu řazení.
Aby byla zajištěna nejnižší možná
spotřeba paliva při jízdě s vozidlem s
pohonem všech čtyř kol (4WD) po
běžné vozovce nebo dálnici, páka
rozdělovací převodovky nebo přepínač
režimu pohonu musí být v poloze „2H“.Jízda ve městě
Časté startování a zastavování zvyšuje
průměrnou spotřebu paliva. Co nejvíce
vybírejte silnice s plynulým provozem.
Při jízdě po na přetížených silnicích se
vyhýbejte používání dolní poloze řazení
při vysokých otáčkách motoru.
Volnoběh
Vozidlo spotřebovává palivo i při
spuštěním motoru na volnoběh. V
maximální míře se vyhýbejte
dlouhodobému chodu na volnoběh.
Rychlost
Čím vyšší je rychlost vozidla, tím větší je
jeho spotřeba paliva. Nejezděte na plný
plyn. I nepatrné uvolnění plynového
pedálu ušetří značné množství paliva.
Tlak huštění pneumatik
Pravidelně kontrolujte tlak v
pneumatikách. Nízký tlak v
pneumatikách zvyšuje valivý odpor a
spotřebu paliva. Nízký tlak v
pneumatikách rovněž zvyšuje
opotřebení pneumatik a negativně
ovlivňuje jízdní stabilitu.
Nakládání zavazadel nebo nákladu
Nejezděte s nepotřebnými předměty v
zavazadlovém prostoru. Zvýšená
hmotnost vozidla značně zvýší spotřebu
paliva především při jízdě ve městě, kde
je nutné časté zastavování a rozjíždění.
Vyhýbejte se rovněž jízdě s
nepotřebnými zavazadly nebo držáky
na střeše, jež zvýší spotřebu paliva v
důsledku zvýšeného odporu vzduchu.Startování studeného motoru
Při startování studeného motoru je
spotřebováno více paliva. K nežádoucí
spotřebě paliva rovněž dochází při
spuštěném horkém motoru. Rozjíždějte
se co nejdříve po spuštění motoru.
Chladič nebo klimatizace
Použití klimatizace zvyšuje spotřebu
paliva.
148
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Page 152 of 312

DOPORUČENÍ TÝKAJÍCÍ SE ZAJÍŽDĚNÍ
V období zajíždění nového vozidla je během prvních 1 000 km doporučeno řídit se následujícími opatřeními, aby byla i v
budoucnu zajištěna jeho dlouhá životnost, nízká spotřeba a vysoký výkon.
Nevytáčejte motor do vysokých otáček.
Vyhýbejte se prudkému rozjíždění, zrychlování, brzdění nebo dlouhodobému udržování vysokých otáček motoru.
V období záběhu dodržujte omezení rychlosti, jak je uvedeno níže. Pamatujte, že je nutné dodržovat rychlostní limity
stanovené zákonem.
Nepřekračujte mezní hodnoty zatížení.
Nevlečte přívěs.
Vozidla s manuální převodovkou
Okamžik
řazeníMezní rychlost
Vozidla s pohonem 2 kol
(2WD)Vozidla se systémem Easy select
4WDVozidla se systémem Super select 4WD II
2H, 4H 4L 2H, 4H, 4HLc 4LLc
1. převodový
stupeň20 km/h 20 km/h 5 km/h 20 km/h 5 km/h
2. převodový
stupeň40 km/h 40 km/h 15 km/h 40 km/h 15 km/h
3. převodový
stupeň65 km/h 65 km/h 25 km/h 65 km/h 25 km/h
4. převodový
stupeň95 km/h 95 km/h 35 km/h 95 km/h 35 km/h
5. převodový
stupeň110 km/h 110 km/h 45 km/h 115 km/h 45 km/h
6. převodový
stupeň110 km/h 110 km/h 55 km/h 115 km/h 55 km/h
150
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Page 153 of 312

Vozidla s automatickou převodovkou
Okamžik
řazeníMezní rychlost
Vozidla s
pohonem 2 kol
(2WD)Vozidla se systémem Easy select
4WDVozidla se systémem Super select 4WD II
2H, 4H 4L 2H, 4H, 4HLc 4LLc
1. převodový
stupeň15 km/h 15 km/h 5 km/h 20 km/h 5 km/h
2. převodový
stupeň35 km/h 35 km/h 15 km/h 40 km/h 15 km/h
3. převodový
stupeň55 km/h 55 km/h 20 km/h 60 km/h 20 km/h
4. převodový
stupeň85 km/h 85 km/h 30 km/h 85 km/h 30 km/h
5. převodový
stupeň110 km/h 110 km/h 45 km/h 115 km/h 45 km/h
85)
UPOZORNĚNÍ
85)U vozidel 4WD (pohon čtyř kol) rozsah „4L“ (Easy select 4WD), „4LLc“ (Super select 4WD II) poskytuje maximální krouticí moment pro jízdu
nízkou rychlostí po prudkých svazích nebo písčitých, blátivých a jiných náročných površích. U vozidel s automatickou převodovkou
nepřekračujte rychlost přibližně 70 km/h v rozsahu „4L“ (Easy select 4WD), „4LLc“ (Super select 4WD II).
151
Page 161 of 312

Pokud rychlost vozidla nepřekročí
rychlost přibližně 5 km/h po
automatickém opětovném nastartování
motoru.
Pokud neuběhlo alespoň 30 sekund
od spuštění motoru.
Pokud se vozidlo znovu zastaví
během 10 sekund od automatického
spuštění motoru.
Je-li nízká teplota chladicí kapaliny
motoru.
Nízká teplota prostředí.
Je-li zapnuto topení, avšak dosud
nebylo dosaženo teploty ukazatele
vozidla.
Je-li zapnutá klimatizace a prostor
pro cestující není stále dostatečně
ochlazen.
Pokud byl stisknut spínač
odmlžování. Viz část „Odmlžení čelního
skla a oken dveří: rychlé odmlžení“.
Je-li klimatizace zapnuta v režimu
AUTO (automatický), když je ovladač
teploty nastaven v poloze nejvyšší
teploty nebo nejnižší teploty (u vozidel s
automatickou klimatizací).
Pokud filtr pevných částic
vznětového motoru (DPF) automaticky
spaluje zachycené pevné částice (PM).
Pokud je vysoká spotřeba
elektrického proudu, například při
spuštěném odmlžování zadního okna
nebo jiného elektrického zařízení, nebo
jsou-li nastaveny vysoké otáčky
ventilátoru.
Pokud je nízké napětí akumulátoru
nebo je nízký jeho výkon.
Pokud svítí kontrolka motoru nebo
bliká kontrolka
.
Je-li u vozidel 4WD (pohon čtyř kol)
přepínač režimu pohonu v poloze „4H“
nebo „4L“ (Easy select 4WD), „4HLc“
nebo „4LLcL“ (Super select 4WD II).
Pozn. V následujících případech se
motor automaticky nevypne ani když
svítí kontrolka “Start&Stop”.
Je sešlápnut plynový pedál
Je nízký podtlak posilovače brzd
Je pohybováno s volantem
Při parkování v prudkém svahu
Pozn. Při řízení nemějte nohu na
spojkovém pedálu, protože by to
systém vyhodnotil jako závadu spínače
tohoto pedálu, rozblikala by se
kontrolka Start&Stop OFF a systém
Start&Stop by přestal být v činnosti.
Pozn. Je-li systém Start&Stop v
činnosti společně s klimatizací, vypne
se motor i kompresor klimatizace.
Spuštěn bude tedy pouze ventilátor,
takže se mohou začít zamlžovat okna.
Pokud k tomu dojde, stiskem spínače
odmlžování znovu nastartujte motor. Viz
„Spínač odmlžování“.Pozn. Pokud se okna zamlží při
každém zastavení motoru,
doporučujeme systém Start&Stop
vypnout stiskem spínače “Start&Stop
OFF”. Viz část „Způsob vypnutí“.
Pozn. Je-li zapnutá klimatizace,
ovladač teploty nastavte na vyšší
teplotu, abyste prodloužili dobu, než se
motor automaticky zastaví.
Automatické opětovné nastartování
motoru
Sešlápněte pedál spojky, když je řadicí
páka v poloze „N“ (neutrál). Kontrolka
zhasne a motor se znovu automaticky
nastartuje.
Pozn. Během automatického startování
motoru nepřesunujte řadicí páku do jiné
polohy než „N“ (neutrál), ani neuvolňujte
pedál spojky. Motoru startéru se zastaví
a motor automaticky nenastartuje.
Pozn. Pokud motor automaticky
nenastartuje nebo pokud se motor
zastaví, rozsvítí se kontrolka dobíjení a
kontrolka motoru. Pokud k tomu dojde,
motor znovu nenastartuje, ani při
opětovném sešlápnutí pedálu spojky.
Sešlápněte brzdový pedál, zcela
sešlápněte pedál spojky a otočením
zapalování do polohy „START“ nebo
stiskem spínače motoru nastartujte
motor. Více informací viz „Startování a
zastavení motoru“.
104)
Pozn. Motor automaticky znovu
nenastartuje v následujících případech.
159
Page 164 of 312

Možné rychlosti jízdy
Vyhněte se řazení nižších převodových
stupňů při vysokých rychlostech, neboť
může dojít k přetáčení motoru (ručička
otáčkoměru v červeném poli) a jeho
poškození.
Modely 2WD (pohon dvou kol)
Okamžik řazení Mezní rychlost
1. převodový stupeň 30 km/h
2. převodový stupeň 60 km/h
3. převodový stupeň 100 km/h
4. převodový stupeň 140 km/h
5. převodový stupeň 185 km/h
6. převodový stupeň 220 km/h
Vozidla se 6stupňovou manuální
převodovkou: 6. převodový stupeň
používejte, jakmile to umožní rychlost,
aby byla zajištěna maximální úspora
paliva.
Modely 4WD (pohon dvou kol)
Vozidla se systémem Easy select
4WD
Okamžik
řazeníMezní rychlost
2H, 4H 4L
1. převodový
stupeň30 km/h 10 km/h
2. převodový
stupeň60 km/h 20 km/h
Okamžik
řazeníMezní rychlost
2H, 4H 4L
3. převodový
stupeň100 km/h 35 km/h
4. převodový
stupeň140 km/h 55 km/h
5. převodový
stupeň185 km/h 70 km/h
6. převodový
stupeň220 km/h 85 km/h
Vozidla se systémem Super select
4WD II
Okamžik
řazeníMezní rychlost
2H, 4H 4L
1. převodový
stupeň30 km/h 10 km/h
2. převodový
stupeň60 km/h 25 km/h
3. převodový
stupeň100 km/h 40 km/h
4. převodový
stupeň145 km/h 55 km/h
5. převodový
stupeň190 km/h 70 km/h
6. převodový
stupeň225 km/h 85 km/h
6. převodový stupeň používejte, jakmile
to umožní rychlost, aby byla zajištěna
maximální úspora paliva.
POZOR
223)Správné přeřazení rychlostního
stupně vyžaduje úplné sešlápnutí
spojkového pedálu. Je proto důležité, aby
pod pedály nic nebylo: ujistěte se, že jsou
rohože naplocho a nepřekáží pedálům.
UPOZORNĚNÍ
105)Nepřesunujte řadicí páku do polohy
zpátečky, pokud se vozidlo pohybuje
dopředu. Mohli byste tak poškodit
převodovku.
106)Nenechávejte za jízdy nohu položenou
na pedálu spojky, neboť může dojít k
předčasnému opotřebení nebo poškození.
107)Nedojíždějte vlivem setrvačnosti se
řadící pákou v poloze „N“ (neutrál).
108)Nepoužívejte řadicí páku jako opěrku
ruky, neboť může dojít k předčasnému
opotřebení řadicích vidlic převodovky.
109)Rychlé nebo mírné sepnutí spojky při
vysokých otáčkách motoru může vést k
poškození spojky a převodovky v důsledku
velmi vysoké tahové síly.
110)Nestlačujte řadicí páku dolů při
přesunování do polohy jiné než „R“
(zpátečka). Pokud vždy stlačíte řadicí páku
dolů při jejím přesunování, můžete ji
neúmyslně přemístit do polohy „R“
(zpátečka) a způsobit vznik nehody a/nebo
poškození převodovky.
162
STARTOVÁNÍ A JÍZDA