belt FIAT PANDA 2018 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: PANDA, Model: FIAT PANDA 2018Pages: 244, PDF Size: 16.69 MB
Page 45 of 244

TÉMOINS ET MESSAGES
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
AVERTISSEMENT L'allumage du témoin s'accompagne d'un message spécifique et/ou d'un signal sonore si le combiné de
bord le permet. Ces signaux synthétiques de mise en garde ne sauraient être exhaustifs et/ou se substituer aux indications de
cette Notice d'entretien, qu'il faut toujours lire avec beaucoup d'attention. En cas de signal d'anomalie, toujours se référer au
contenu de ce chapitre.
AVERTISSEMENT Les signaux d’anomalie qui apparaissent sur l’écran sont divisés en deux catégories : anomalies graves et
anomalies moins graves. Les anomalies graves visualisent un « cycle » de signaux répétés pendant un temps prolongé. Pour
les anomalies plus anodines, le « cycle » de signaux affiché est répété pendant un temps plus limité. Le cycle d'affichage des
deux catégories peut être interrompu en appuyant sur le bouton
. Le témoin du combiné de bord reste allumé jusqu'à
l'élimination de la cause du dysfonctionnement.
TÉMOINS DU COMBINÉ DE BORD
Témoins de couleur rouge
Témoin Signification
rougeCEINTURES DE SÉCURITÉ NON BOUCLÉES
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Le témoin s'allume de manière fixe lorsque la voiture est arrêtée et que la ceinture de sécurité côté
conducteur ou côté passager (quand le passager est présent) n'est pas bouclée. Le témoin en question
clignotera, en même temps qu'un signal sonore (buzzer) sera émis, lorsque les ceintures des places avant
ne sont pas correctement bouclées et que la voiture roule.
Pour désactiver totalement l'avertisseur sonore (buzzer) du système S.B.R. (Seat Belt Reminder) s'adresser
au Réseau Après-vente Fiat. Le système peut être réactivé au moyen du Menu de réglage.
43
Page 66 of 244

SÉCURITÉ
Ce chapitre est très important : il décrit
les systèmes de sécurité de série du
véhicule et fournit les indications
nécessaires pour les utiliser
correctement.SYSTÈMES DE SÉCURITÉ
ACTIVE ........................................... 65
SYSTÈMES D'AIDE À LA
CONDUITE...................................... 71
SYSTÈMES DE PROTECTION DES
OCCUPANTS .................................. 76
CEINTURES DE SÉCURITÉ............. 76
SYSTÈME SBR (SEAT BELT
REMINDER) .................................... 78
PRÉTENSIONNEURS...................... 80
SYSTÈMES DE PROTECTION
POUR ENFANTS ............................. 82
SYSTÈME DE PROTECTION
SUPPLÉMENTAIRE
(SRS) - AIRBAGS ............................ 92
64
SÉCURITÉ
Page 78 of 244

34)Ne pas manipuler ni effectuer aucune
intervention sur le capteur laser. Ne pas
obstruer les ouvertures présentes dans le
revêtement esthétique situé sous le
rétroviseur d'habitacle. En cas de panne du
capteur, s'adresser au Réseau Après-vente
Fiat.
35)Ne pas couvrir le champ d'action du
capteur avec des adhésifs ou d'autres
objets. Faire également attention à
d'éventuels objets présents sur le capot de
la voiture (par exemple une couche de
neige) et s'assurer qu'ils n'interfèrent pas
avec la lumière émise par le laser.
36)En cas d'attelage d'une remorque ou
lorsque la voiture est remorquée, il convient
de désactiver le système à l'aide du Menu
de Configuration de l'écran.SYSTÈMES DE
PROTECTION DES
OCCUPANTS
L'un des plus importants équipements
de sécurité de la voiture est représenté
par les systèmes de protection suivants:
ceintures de sécurité ;
système SBR (Seat Belt Reminder) ;
appuie-tête ;
systèmes de retenue des enfants ;
airbags frontaux et latéraux.
Faire très attention aux informations
fournies dans les pages suivantes. Il est
en effet fondamental que les systèmes
de protection soient utilisés de façon
correcte afin de garantir le maximum de
sécurité au conducteur et aux
passagers.
Pour la description du réglage des
appuie-tête, voir les indications fournies
au paragraphe « Appuie-tête » au
chapitre « Connaissance de la voiture ».
CEINTURES DE
SÉCURITÉ
UTILISATION DES
CEINTURES DE
SÉCURITÉ
Tous les sièges de la voiture sont dotés
de ceintures de sécurité à trois points
de fixation, avec enrouleur
correspondant. Le mécanisme de
l'enrouleur s'enclenche en bloquant la
sangle en cas de freinage brusque
ou de forte décélération due à un choc.
Dans des conditions normales, cette
caractéristique permet à la sangle de la
ceinture de coulisser librement de
manière à s'adapter parfaitement au
corps de l'occupant. En cas
d'accident, la ceinture se bloquera en
réduisant ainsi le risque d'impact dans
l'habitacle ou de projection en dehors
de la voiture.
Le conducteur doit toujours respecter
(et faire respecter par tous les
passagers) toutes les dispositions
législatives locales concernant
l'obligation et le mode d'emploi des
ceintures de sécurité.
Toujours boucler les ceintures de
sécurité avant de prendre la route.
La ceinture doit être mise en tenant le
buste droit et appuyé contre le dossier.
76
SÉCURITÉ
Page 80 of 244

ATTENTION
78)Ne pas appuyer sur le bouton C fig. 57
pendant la marche.
79)Il faut se rappeler qu'en cas de choc
violent, les passagers des sièges arrière qui
ne portent pas de ceintures s'exposent
personnellement à d'importants risques,
mais constituent également un danger
pour les passagers des places avant.80)La ceinture de sécurité centrale arrière
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
est munie d'une boucle de service fig. 61.
Ne pas utiliser la ceinture de sécurité
avec la boucle de service détachée. Dans
ce cas, le risque de lésions et de mort
est élevé en cas d'accident. Avant d'utiliser
la ceinture, toujours vérifier que la boucle
de service est correctement attachée.
81)Les ceintures latérales arrière, droite et
gauche, sont munies d'un dispositif de
réglage de position de la languette
métallique (crochet métallique). Il est
conseillé de régler la position de la
languette par rapport à la sangle de la
ceinture afin d'améliorer le confort et de
réduire le bruit à l'intérieur de l'habitacle.
82)Le réglage en hauteur des ceintures de
sécurité doit être effectué avec la voiture
à l'arrêt.
83)Après le réglage en hauteur, vérifier
systématiquement que le curseur auquel
est fixé l'anneau soit bloqué dans l'une des
positions prédéfinies. Pour ce faire,
relâcher le bouton A fig. 60et pousser vers
le bas pour permettre le déclic du
dispositif d'ancrage au cas où le
relâchement n'aurait pas coïncidé avec une
position prédéfinie.
SYSTÈME SBR (Seat
Belt Reminder)
Le système SBR avertit les passagers
des places avant et arrière (pour
versions/marchés qui le prévoient) que
leur ceinture de sécurité n'est pas
bouclée.
Le système signale que les ceintures de
sécurité ne sont pas bouclées à l'aide
de signaux visuels (allumage de
témoins sur le combiné de bord et
d'icônes sur l'écran) et de signaux
sonores (voir les informations fournies
dans les paragraphes suivants).
REMARQUE Pour la désactivation
permanente du signal sonore,
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
Il est possible de réactiver à tout
moment le signal sonore via le Menu de
Configuration de l'écran.
Comportement du témoin des
ceintures de sécurité
Les icônes affichées sur l'écran fig. 62
indiquent :
1: ceinture de sécurité place avant
gauche ;
2: ceinture de sécurité place arrière
gauche ;
3: ceinture de sécurité place arrière
centrale ;
4: ceinture de sécurité place arrière
droite ;
60F1D0053
61F1D0777
78
SÉCURITÉ
Page 242 of 244

HH (système).......................65
Homologations ministérielles........227
Kit Fix&Go........................131
Les clés.............................9
Lève-vitres..........................27
Leviers au volant
levier droit.......................21
levier gauche....................18
Moteur...........................166
Nettoyage des glaces...............21
Nettoyage et entretien
carrosserie.....................161
habitacle de la voiture..........162
Performances (vitesses
maximales)......................196
Plafonnier avant.....................20
Planche de bord......................8
Poids..............................182
Port USB...........................30
Portes..............................11
verrouillage/déverrouillage des
portes..........................11Prétensionneurs.....................80
Radio.............................203
Ravitaillement de la voiture..........110
Ravitaillements.....................191
Remorquage du véhicule...........136
Remplacement d'une ampoule.....117
Rétroviseurs........................16
Roue (remplacement)...............127
Roues et pneus...............161-170
Sélecteur de mode................105
Sièges..............................13
réglages........................13
Smartphone Docking................31
Soulèvement de la voiture..........160
Symboles............................4
Système CBC.......................71
Système de coupure du
carburant.......................136
Système de protection
supplémentaire (SRS) -
Airbags...........................92Système iTPMS.....................73
Système SBR (Seat Belt
Reminder)........................78
Système Start&Stop................107
Systèmes d'aide à la conduite.......71
Systèmes de protection des
occupants........................76
Systèmes de protection pour
enfants...........................82
Systèmes de sécurité active.........65Témoins du combiné de bord.......43
Traction de remorques.............114
Uconnect Mobile – Uconnect
Bluetooth.......................211
Verrouillage de la direction..........10
Version avec circuit au méthane
(Natural Power)...................35
Version avec installation LPG.........32
Volant...............................16
INDEX ALPHABETIQUE
FCA Italy S.p.A. - MOPAR - Technical Services - Service Engineering
Largo Senatore G. Agnelli, 3 - 10040 Volvera - Turin (Italy)
Imprimé n° 603.91.558 - 12/2017 - 1 Édition