Travões FIAT PUNTO 2011 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2011, Model line: PUNTO, Model: FIAT PUNTO 2011Pages: 215, PDF Size: 9.28 MB
Page 4 of 215
COMO RECONHECER
AS PEÇAS ORIGINAIS
Filtro de ar
Peças Originais
AmortecedorPastilhas de travões
Para reconhecer uma Peça Original, basta certificar-se de que no componente estão
presentes as nossas Marcas, sempre claramente visíveis, do sistema de travagem ao limpa pára\
-brisas, dos amortecedores ao filtro de ar.
Todas as Peças Originais foram submetidas a rigorosos controlos, quer na fase de projecto quer de construção, por especialistas que verificam a utilização de materiais de vanguarda e que testam a sua fiabilidade.
Isto serve para garantir, ao longo do tempo, desempenho e segurança para si e para os seus passageiros. Peça e certifique-se sempre que foi utilizada uma Peça Original.
Peças Originais Peças Originais
001-032 PUNTO POP 1ed PT 30-09-2011 10:48 Pagina II
Page 78 of 215
74
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER
E COMANDOS
ACTIVAÇÃO DO SISTEMA
O sistema ESP activa-se automaticamente
ao arranque do veículo e não pode ser
desactivado.
SINALIZAÇÕES DE ANOMALIAS
Em caso de eventual anomalia, o sistema
ESP é automaticamente desactivado e no
quadro de instrumentos acende-se, com luz
fixa, a luz avisadora
á, juntamente com a
mensagem visualizada pelo ecrã multifun-
ções (para versões/mercados, se previsto)
(ver o capítulo “Luzes avisadoras e mensa-
gens”) e pelo acendimento do led no botão
ASR OFF. Neste caso dirigir-se, logo que
possível, à Rede de Assistência Fiat.
HYDRAULIC BRAKE ASSIST
(assistência nas travagens de
emergência integrada no ESP)
(para versões/mercados, se previsto)
O sistema, que não pode ser desactiva-
do, reconhece a travagem de emergência
(com base na velocidade de accionamen-
to do pedal do travão) e garante um in-
cremento da pressão hidráulica de trava-
gem de suporte à do condutor, permitin-
do intervenções mais rápidas e firmes do
sistema de travagem. O Brake Assist é de-
sactivado nos veículos equipados com sis-
tema ESP, em caso de avaria no próprio
sistema (indicado pelo acendimento da luz
avisadora
ájuntamente com a mensagem
visualizada no ecrã multifunções, para ver-
sões/mercados, se previsto).
As prestações do sistema ESP
não devem levar o condutor
a correr riscos inúteis e injustificados.
O tipo de condução deve ser sempre
adequado às condições do piso da
estrada, à visibilidade e ao trânsito.
A responsabilidade pela segurança na
estrada, é sempre e em todo o caso
do condutor.
AVISO
SISTEMA HILL HOLDER
É parte integrante do sistema ESP e facili-
ta o arranque nas subidas.
Activa-se automaticamente com as se-
guintes condições:
❒em subida: veículo parado em estrada
com pendência superior a 5%, motor li-
gado, pedal do travão carregado e caixa
de velocidades em ponto-morto ou mar-
cha engatada diferente da marcha-atrás.
❒em descida: veículo parado em estra-
da com pendência superior a 5%, mo-
tor ligado, pedal do travão carregado
e marcha-atrás engatada.
Em fase de arranque a centralina do sis-
tema ESP mantém a pressão de travagem
nas rodas até atingir o binário motor ne-
cessário ao arranque, ou sempre por um
período máximo de 1 segundo, permitindo
deslocar facilmente o pé direito do pedal
do travão para o acelerador. Decorrido 1 segundo, sem que tenha sido
efectuada a partida, o sistema desactiva-se
automaticamente soltando gradualmente
a pressão de travagem.
Durante esta fase de soltura é possível
ouvir um típico ruído de desengate me-
cânico dos travões, que indica o iminente
movimento do veículo.
Sinalizações de anomalias
Uma eventual anomalia do sistema é in-
dicada pelo acendimento da luz avisado-
ra
* no quadro de instrumentos com
display digital e da luz avisadora
áno
quadro de instrumentos com ecrã mul-
tifunções (para versões/mercados, se
previsto) (ver o capítulo “Luzes avisado-
ras e mensagens”).
AVISO O sistema Hill Holder não é um
travão de estacionamento, e portanto,
nunca abandone o veículo sem ter accio-
nado o travão de mão, desligado o motor
e engrenado a mudança adequada.
Para o correcto funciona-
mento dos sistemas ESP
e ASR é indispensável que os pneus
sejam da mesma marca e do mesmo
tipo em todas as rodas, em perfeitas
condições e principalmente do tipo,
marca e dimensões prescritas.
AVISO
070-090 PUNTO POP 1ed PT 30-09-2011 10:50 Pagina 74
Page 91 of 215
87
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER
E COMANDOS
RADIOTRANSMISSORES
E TELEMÓVEIS
Os aparelhos radiotransmissores (tele-
móveis veiculares, CB, radioamadores
e similares) não podem ser utilizados no
interior do veículo, a não ser que se utili-
ze uma antena separada montada exte-
riormente ao veículo.
AVISO O uso destes dispositivos no in-
terior do habitáculo (sem antena externa)
pode causar, além de potenciais danos pa-
ra a saúde dos passageiros, funcionamen-
tos irregulares nos sistemas electrónicos
que equipam o veículo, comprometendo
a segurança do mesmo.
Além disso, a eficiência de transmissão
e de recepção destes aparelhos pode re-
sultar degradada pelo efeito de blindagem
da carroçaria do veículo.
No que concerne ao uso dos telemóveis
(GSM, GPRS, UMTS) equipados de homo-
logação oficial CE, devem ser respeita-
das sempre as instruções fornecidas pelo
fabricante do telemóvel.
Prestar atenção na monta-
gem de spoilers adicionais,
rodas de liga leve e tampões de roda
não de série: podem reduzir a venti-
lação dos travões e portanto a sua
eficiência em condições de travagens
violentas e repetidas, ou então, de
longas descidas. Certificar-se também
de que nada (tepetes, etc.) possa
obstacular o cu rso dos pedais.
AVISOINSTALAÇÃO DE DISPOSITIVOS
ELÉCTRICOS/ELECTRÓNICOS
Os dispositivos eléctricos/electrónicos ins-
talados após a aquisição do veículo e no
âmbito do serviço pós-venda devem pos-
suir um número de identificação:
A Fiat Auto S.p.A. autoriza a montagem
de dispositivos receptores e transmissores
desde que as instalações sejam devidamen-
te efectuadas, respeitando as indicações do
fabricante, num centro especializado.
AVISO a montagem de dispositivos que
comportem modificações das caracte-
rísticas do veículo, podem determinar
a apreensão da guia de trânsito por par-
te das autoridades competentes e a even-
tual anulação da garantia relativamente aos
danos causados pelas referidas modifica-
ções, quer directa ou indirectamente.
A Fiat Auto S.p.A. declina qualquer res-
ponsabilidade por danos resultantes da
instalação de acessórios não fornecidos ou
recomendados pela Fiat Auto S.p.A. e ins-
talados não conformes com as indicações
fornecidas.
070-090 PUNTO POP 1ed PT 30-09-2011 10:50 Pagina 87
Page 125 of 215
121
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER
E COMANDOS
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
AVISOS GER AIS ................................................................... 122
LÍQUIDO DOS TRAVÕES INSUFICIENTE ................... 122
TRAVÃO DE MÃO INSERIDO ........................................ 122
AVARIA AIR BAG ................................................................ 123
EXCESSIVA TEMPERATURA DO LÍQUIDO DE
DE REFRIGERAÇÃO DO MOTOR ................................ 123
INSUFICIENTE RECA RGA DA BATERIA ..................... 124
PRESSÃO DO ÓLIO MOTOR INSUFICIENTE -
ÓLEO DO MOTOR DEGRADADO .............................. 124
AVARIA DIRECÇÃO ASSISTIDA
ELÉCTRICA “DU ALDRIVE” .............................................. 125
FECHO DAS PORTAS INCOMPLETO .......................... 125
MÍNIMO NÍVEL DO ÓLEO MOTO R ............................. 125
AVARIA EBD ........................................................................\
. 125
AVARIA NO SISTEMA DE INJECÇÃO
(versões Mut ijet) ................................................................... 126
AVARIA NO SISTEMA DE CONTROLO DO
MOTOR ( EOBD) (versões a gasolina ) ...........................126
AIR BAG LADO PASSAGEIRO DESACTIVADO ........ 127
AVARIA SISTEMA ABS ....................................................... 127
RESERVA DE CO MBUSTÍVEL .......................................... 127
CINTO DE SEGURANÇA NÃO APERTADO ............. 127
PRÉ-AQUECIMENTO DAS VELAS ................................. 128
AVARIA PRÉ-AQUECIMENTO DAS V ELAS ................ 128 PRESENÇA DE ÁGUA NO
FILTRO GASÓLEO ......... 128
AVARIA NO SISTEMA DE PROTECÇÃO DOS
VEÍCULOS FIAT CODE ..................................................... 129
AVARIA LUZES EXTERNAS ............................................. 129
LUZES DE NEVOEIRO POSTERIORES .......................... 129
SINALIZAÇÃO GEN ÉRICA .............................................. 129
LIMPEZA DO DPF EM CURSO (versões Multijet) ...... 130
AVARIA SISTEMA ESP ........................................................ 130
DESGASTE PLACAS DE TRAVÕES ................................ 130
AVARIA HILL HOLDER ..................................................... 130
LUZES DE PRESENÇA E DOS MÉDIOS ........................ 131
FOLLOW ME HO ME ..........................................................
131
LUZES DE NE VOEIRO ....................................................... 131
INDICADOR DE DIRECÇ ÃO ESQUERDO ................. 131
INDICADOR DE DIRE CÇÃO DIREITO ....................... 131
DIRECÇÃO ASSISTIDA ELÉCTRICA
“DUALDRIVE” ...................................................................... 131
LUZES DE MÁ XIMOS ......................................................... 131
POSSÍVEL PRESENÇA DE GELO NA ESTRADA ........ 132
AUTONOMIA LIMITADA ................................................. 132
SISTEMA ASR ........................................................................\
132
VELOCIDADE-LIMITE UL TRAPASSADA ...................... 132
L
L
U
U
Z
Z
E
E
S
S
A
A
V
V
I
I
S
S
A
A
D
D
O
O
R
R
A
A
S
S
E
E
M
M
E
E
N
N
S
S
A
A
G
G
E
E
N
N
S
S
121-132 PUNTO POP 1ed PT 30-09-2011 10:51 Pagina 121
Page 126 of 215
122
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER
E COMANDOS
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
LUZES AVISADORAS
E MENSAGENS
AVISOS GERAIS
O acendimento da luz avisadora está as-
sociado a uma mensagem específica e/ou
aviso acústico, se o painel de instrumen-
tos o permitir. Essas sinalizações são sin-
téticas e de cautela e não devem ser
consideradas completas e/ou alternativas
em relação ao indicado no presente Ma-
nual de Uso e Manutenção, o qual deve
ser lido com atenção. Em caso de sinali-
zação de uma avaria consultar sempre
o que está referido no presente
capítulo.
AVISO As sinalizações de avaria que apa-
recem no ecrã são subdivididas em duas
categorias: anomalias gravese anomalias
menos graves.
As anomalias graves visualizam um “ciclo”
de mensagens repetido por um tempo
prolongado.
As anomalias menos graves visualizam um
“ciclo” de mensagens por um tempo mais
limitado.
É possível interromper o ciclo de visuali-
zação entre ambas as categorias, premin-
do o botão MENU ESC. A luz avisadora
no quadro de instrumentos permanece
acesa enquanto não for eliminada a causa
da avaria.
Para as mensagens relativas às versões equi-
padas com caixa de velocidades Dualogic ver
quanto descrito no Suplemento anexado. LÍQUIDO
DOS TRAVÕES
INSUFICIENTE
(vermelha)
TRAVÃO DE MÃO
ENGATADO (vermelha)
Ao rodar a chave na posição MARa luz
avisadora acende, mas deve apagar-se
depois alguns segundos.
Líquido dos travões insuficiente
A luz avisadora acende-se quando o nível
do líquido dos travões no depósito des-
ce abaixo do nível mínimo, devido a uma
possível perda de líquido pelo circuito.
Nalgumas versões o ecrã visualiza a men-
sagem específica.
x
Se a luz avisadora xacen-
der em andamento (nalgu-
mas versões acompanhada da men-
sagem visualizada pelo ecrã), pare
imediatamente e contacte a Rede de
Assistência Fiat.
AVISO
Travão de mão engatado
A luz avisadora acende-se quando é en-
gatado o travão de mão.
Se o veículo estiver em movimento, em
algumas versões é também presente um
aviso acústico associado.
AVISO Se a luz avisadora acende durante
a marcha, verifique se o travão de mão
está en gatado.
121-132 PUNTO POP 1ed PT 30-09-2011 10:51 Pagina 122
Page 171 of 215
167
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER
E COMANDOS
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
●● ●● ● ●
●● ●● ● ●
●● ●● ● ●
●● ●● ● ●
●● ●● ● ●
●● ●
●● ●● ● ●
●● ●● ● ●
●● ●● ● ●
●● ●● ● ● ●●
●●
●● ●● ●
●● ●● ● ●
●● ●● ● ●
PLANO DE MANUTENÇÃO PROGRAMADA
VERSÕES MOTORES GASOLINA EURO 4, EURO 5 E DIESEL EURO 4
Milhares de quilómetros 30 60 90 120 150 180
Verificação das condições/desgaste dos pneus e eventual regu\
lação da pressão
Verificação do funcionamento do sistema de iluminação
(faróis, indicadores de direcção, emergência, vão da mal\
a, habitáculo,
vão porta-objectos, luzes avisadoras do quadro de instrumentos, etc.)\
.
Verificação do funcionamento do sistema limpa/lava-vidros
e eventual regulação dos pulverizadores
Verificação do posicionamento/desgaste das escovas do limpa-vidros\
dianteiro/traseiro
Verificação das condições e desgaste das placas dos travõ\
es de disco
anteriores/posteriores (para versões/mercados, se previsto)
e funcionamento do sinalizador de desgaste das mesmas
Verificação das condições e desgaste das guarnições do\
s travões de tambor posteriores
Verificação visual das condições e integridade do exterior d\
a carroçaria, protecção
inferior da carroçaria, troços rígidos e flexíveis das tubag\
ens (escape-alimentação
de combustível e travões), elementos de borracha (foles, mangas,\
casquilhos, etc.)
Controlo do estado de limpeza das fechaduras do capot do motor e da tamp\
a
da mala, limpeza e lubrificação das alavancas
Verificação e eventual restabelecimento do nível dos líquido\
s
(travões/embraiagem hidráulica, lava-vidros, bateria, arrefecimen\
to do motor, etc.)
Verificação e eventual regulação do curso da alavanca do tra\
vão de mão
Controlo visual das condições da(s) correia(s) e comando dos a\
cessórios
Verificação visual das condições da correia dentada da distr\
ibuição
Verificação de tensão e eventual regulação das correias d\
e comando
dos acessórios (versões 1.2 - 1.4 aquecido)
Verificação e eventual regulação da folga das tuches (versõ\
es 1.2 8V - 1.4 8V)
Verificação das emissões dos gases de escape
Verificação do funcionamento dos sistemas de controlo do motor
(através da tomada de diagnóstico)
165-184 PUNTO POP 1ed PT 30-09-2011 11:10 Pagina 167
Page 172 of 215
●● ● ● ● ●●
●
●● ●● ● ● ●● ●
●● ●
●● ●● ● ●
●● ●● ● ●
●● ●
●● ●● ● ●
168
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER
E COMANDOS
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
(1) No caso de o veículo ser utilizado prevalentemente em percursos\
urbanos, é necessário substituir o óleo do
motor e o filtro do óleo a cada 12 meses.
(2) No caso de o veículo ser utilizado prevalentemente em percursos\
urbanos e, de qualquer forma, com uma quilo-
metragem anual inferior aos 10.000 km, é necessário substituir o ó\
leo do motor e o fil
tro do óleo a cada 12 meses.
Milhares de quilómetros 30 60 90 120 150 180
Controlo do estado de carga da bateria e eventual recarga
Substituição da correia(s) de comando dos acessórios
Substituição da correia dentada de distribuição (*)
Substituição das velas de ignição (versões a gasolina)
Substituição do filtro do combustível (versões Diesel)
Substituição do cartucho do filtro do ar (versões a gasolina)\
( ❏)
Substituição do óleo do motor e do filtro do óleo (versõ\
es a gasolina)
(ou a cada 24 meses) (2)
Substituição do óleo do motor e do filtro do óleo
(versões Diesel EURO 4 sem DPF) (ou a cada 24 meses)
Substituição óleo motor e do filtro de óleo (versões Die\
sel EURO 4 com DPF) (Õ) (1)
Substituição do líquido dos travões (ou a cada 24 meses)
Substituição do filtro antipólen (ou a cada 15 meses)
(*) Independentemente da quilometragem, a correia de comando da distribuiç\
ão deve ser substituída a cada 4 anos para utilizaçõe s severas (cli-
mas frios, uso citadino, longas permanências ao ralenti, zonas poeire\
ntas) ou, de qualquer forma, a cada 5 anos.
( ❏ ) Para as versões Diesel Euro 4, a substituição do cartucho do\
filtro de ar deve ser efectuada a cada 30.000 km.
( Õ ) O óleo do motor e o filtro são substituídos quando se acende a \
luz avisadora no quadro de instrumentos (consultar o capítulo “Luzes avisa-
doras e mensagens”) ou a cada 24 meses.
165-184 PUNTO POP 1ed PT 30-09-2011 11:10 Pagina 168
Page 173 of 215
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●● ● ● ●●●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●● ● ● ● ●●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
169
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER
E COMANDOS
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
VERSÕES MOTORES DIESEL EURO 5
Milhares de quilómetros 35 70 105 140 175
Verificação das condições/desgaste dos pneus e eventual regu\
lação da pressão
Verificação do funcionamento do sistema de iluminação (faró\
is, indicadores de direcção,
emergência, vão da bagageira, habitáculo, vão porta-objectos\
, luzes avisadoras do quadro
de instrumentos, etc.).
Verificação do funcionamento do sistema limpa/lava-vidros e eventu\
al regulação dos
pulverizadores
Verificação do posicionamento/desgaste das escovas do limpa-vidros\
dianteiro/traseiro
Verificação das condições e desgaste das placas dos travõ\
es de disco anteriores
e funcionamento do sinalizador de desgaste das mesmas
Verificação das condições e desgaste das pastilhas dos travõ\
es de disco posteriores
(para versões/mercados, se previsto)
Verificação das condições e desgaste das guarnições do\
s travões de tambor posteriores
(versão 1.3 Multijet)
Verificação visual das condições e integridade do exterior d\
a carroçaria, protecção
inferior da carroçaria, troços rígidos e flexíveis das tubag\
ens (escape-alimentação
de combustível e travões), elementos de borracha (foles, mangas,\
casquilhos, etc.)
Verificação do estado de limpeza dos dispositivos de fecho, do cap\
ot, do motor
e da tampa da mala, limpeza e lubrificação das articulações
Verificação e eventual restabelecimento do nível dos líquido\
s (travões/embraiagem
hidráulica, lava-vidros, bateria, arrefecimento do motor, etc.)
Verificação e eventual regulação do curso da alavanca do tra\
vão de mão
Verificação visual das condições das correias de comando dos\
acessórios
Verificação de emissões/fumos
Verificação do funcionamento dos sistemas de controlo do motor
(através da tomada de diagnóstico)
Controlo do estado de carga da bateria e eventual recarga
165-184 PUNTO POP 1ed PT 30-09-2011 11:10 Pagina 169
Page 174 of 215
170
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER
E COMANDOS
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
No caso de o veículo ser utilizado prevalentemente em percursos urban\
os, é necessário substituir o óleo do mo-
tor e o filtro do óleo a cada 12 meses.
●
●●
●●●● ●
●●
●●●● ●
Milhares de quilómetros 35 70 105 140 175
Substituição da(s) correia(s) de comando dos acessórios
Substituição do filtro do combustível
Substituição do elemento do filtro de ar
Substituição do óleo do motor e filtro do óleo (*)
Substituição do líquido dos travões (ou a cada 24 m eses)
Substituição do filtro antipólen (ou a cada 15 meses)
(*) O óleo do motor e o filtro são substituídos quando se acende a \
luz avisadora no quadro de instrumentos (consultar o capítulo “Luzes avi-
sadoras e mensagens”) ou a cada 24 meses.
165-184 PUNTO POP 1ed PT 30-09-2011 11:10 Pagina 170
Page 175 of 215
171
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER
E COMANDOS
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
UTILIZAÇÃO SEVERA
DO VEÍCULO
Caso o veículo seja principalmente utili-
zado numa das seguintes condições par-
ticularmente severas:
❒reboque de atrelado ou roulotte;
❒estradas poeirentas;
❒trajectos curtos (menos de 7-8 km)
e repetidos e com temperatura exte-
rior abaixo de zero;
❒motor que gira frequentemente ao ra-
lenti ou condução em longas distâncias
com a velocidade baixa (por exemplo,
entregas porta-a-porta) ou em caso de
inactividade prolongada;
é necessário efectuar as seguintes verifica-
ções com mais frequência do que a indica-
da no Plano de Manutenção Programada:
❒controlo das condições e desgaste das
placas dos travões de disco anteriores;
❒controlo do estado de limpeza dos
fechos do capot e da tampa da mala,
limpeza e lubrificação das alavancas;
❒controlo visual das condições: motor,
caixa de velocidades, transmissão, tro-
ços rígidos e flexíveis das tubagens (des-
carga – alimentação combustível – tra-
vões) elementos de borracha (foles
– mangas – casquilhos, etc.);
❒controlo do estado de carga e nível do
líquido da bateria (electrólito);
❒controlo visual das condições das cor-
reias de comandos dos acessórios;
❒controlo e eventual substituição do fil-
tro antipólen;
❒controlo e eventual substituição do
filtro de ar.
CONTROLOS
PERIÓDICOS
A cada 1 000 km ou antes de longas viagens,
controlar e eventualmente restabelecer:
❒o nível do líquido de refrigeração do
motor;
❒o nível do líquido dos travões;
❒o nível do líquido do lava-pára-brisas;
❒ pressão e a condição dos pneus;
❒funcionamento do sistema de ilumina-
ção (faróis, indicadores de direcção,
emergência, etc.);
❒funcionamento do sistema limpa/lava-
pára-brisas e posicionamento/desgaste
das escovas limpa-pára-brisas/limpa-
óculo posterior.
A cada 3 000 km controlar e eventualmen-
te restabelecer: o nível de óleo do motor.
Aconselha-se o uso dos produtos da
PETRONAS LUBRICANTS, estudados e
realizados expressamente para os veículos
Fiat (ver a tabela “Abastecimentos” no ca-
pítulo “Dados técnicos”).
165-184 PUNTO POP 1ed PT 30-09-2011 11:10 Pagina 171