stop start FIAT PUNTO 2011 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2011, Model line: PUNTO, Model: FIAT PUNTO 2011Pages: 215, velikost PDF: 3.37 MB
Page 60 of 215

56
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
obr. 52F0M0077m
obr. 51F0M0104m
obr. 53F0M0078m
VNITŘNÍ VÝBAVA
ODKLÁDACÍ PŘIHRÁDKA
obr. 51-52
Přihrádku otevřete zatažením za rukojeť
A-obr. 51.
Ve skříňce je prostor na doklady A-obr. 52
(u příslušné verze vozidla).
ODKLÁDACÍ PROSTORY
Prostor A-obr. 53v palubní desce se na-
chází nalevo od volantu. Pro opětné zprovoznění vozidla je nutné
provést následující postup:❒otočte klíčkem zapalování do polohy
MAR;
❒zapněte pravé směrové světlo;
❒vypněte pravé směrové světlo;
❒zapněte levé směrové světlo;
❒vypněte levé směrové světlo;
❒zapněte pravé směrové světlo;
❒vypněte pravé směrové světlo;
❒zapněte levé směrové světlo;
❒vypněte levé směrové světlo;
❒otočte klíčkem zapalování do polohy
STOP.
Page 68 of 215

64
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
Inicializace systému ovládání oken
Po případném odpojení baterie nebo pře-
rušení pojistky je nutno fungování systém
znovu inicializovat.
Postup při inicializaci:
❒přestavte ručně okno, které se má ini-
cializovat, do horní koncové polohy;
❒po dosažení horní koncové polohy po-
držte ovládač stisknutý ještě jednu
sekundu.
Nepatřičné zacházení s elek-
trickými ovladači oken je
nebezpečné. Než začnete s oknem
manipulovat a při manipulaci s ním
prověřte, zda nejsou cestující vysta-
veni nebezpečí úrazu, k němuž by
mohlo dojít pohybem oken nebo by jej
mohly způsobit předměty, jež se za-
chytily do otevíraného okna nebo do
nichž by okno narazilo. Při vystoupe-
ní z vozidla nezapomínejte vytáhnout
klíček ze zapalování, aby nevhodnou
manipulací s elektrickými ovládači
nemohlo dojít k ohrožení osob, které
zůstaly ve vozidle.
POZOR
MANUÁLNÍ VZADU
(pětidveřové verze) obr. 76
Okno se otvírá a zavírá příslušnou kličkou.
obr. 76F0M0091m
V takovém případě je nutné systém zre-
setovat takto:
❒otevřete okna;
anebo
❒otočte klíčkem zapalování do polohy
STOP, a potom na MAR.
Pokud se v systému nevyskytne nějaká zá-
vada, okno začne opět normálně fungovat.
UPOZORNĚNÍ S vyjmutým klíčkem za-
palování nebo na poloze STOPzůstane
ovládání oken aktivní asi 2 minuty a deak-
tivují se při otevření jedněch dveří.
Systém splňuje předpis 2000/
4/ES z hlediska ochrany ces-
tujících při vyklonění do okna.
POZOR
UPOZORNĚNÍ U některých verzí se stisk-
nutím tlačítka Ëklíče s dálkovým ovlada-
čem na dobu delší než 2 sekundy otevřou
okna; stisknutím tlačítka
Áklíče s dálkovým
ovladačem na dobu delší než 2 sekundy se
okna zavřou.
Page 83 of 215

79
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
obr. 99F0M0505m
SOUSTAVA
START&STOP
(u příslušné verze vozidla)
ÚVODEM
Zařízení S&S automaticky zastaví motor
pokaždé, když vozidlo stojí a znovu na-
startuje v okamžiku, když se řidič rozjíž-
dí.
To zvyšuje užitnou hodnotu vozidla sníže-
ním spotřeby, emisí škodlivých výfukových
plynů a akustického znečišťování. Systém
se aktivuje při každém sepnutí klíčku v za-
palování.
FUNKČNÍ PODMÍNKY
Režim zastavení motoru
S ruční převodovkou
Se stojícím vozidlem se motor vypne, jest-
liže je zařazený neutrál a uvolněný spoj-
kový pedál.S převodovkou Dualogic
(u příslušných verzí)
Motor se vypne, pokud bude vozidlo za-
staveno se sešlápnutým brzdovým pedá-
lem.
Přestavením řadicí páky na N je možné za-
chovat tento stav bez sešlápnutého brz-
dového pedálu.
Poznámka: Automatické zastavení mo-
toru je povoleno pouze po překročení
rychlosti asi 10 km/h, aby se motor zby-
tečně nevypínal při jízdě krokem.
Zastavení motoru je signalizováno kon-
trolkou obr. 99na přístrojové desce pod-
le verze.Způsob znovu nastartování
motoru
S normální převodovkou
Pro opětné nastartování motoru sešláp-
něte spojkový
pedál.
S převodovkou Dualogic
(u příslušných verzí)
Jestliže je řadicí páka v poloze N, přestav-
te ji do jakékoliv polohy pro jízdu, jinak
uvolněte brzdový pedál či přestavte řadi-
cí páku na (+), (–) nebo R.
Page 84 of 215

80
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
obr. 100F0M0506mobr. 101F0M0622m
MANUÁLNÍ AKTIVACE A
DEAKTIVACE
Zařízení lze aktivovat/deaktivovat tlačít-
kem umístěným u ovládačů na přístrojo-
vé desce obr. 101. Při deaktivaci systé-
mum je vidět kontrolka „Start&Stop OFF“
na pří strojové desce obr. 100.
U některých verzí jsou poskytovány do-
plňující informace ve formě hlášení na dis-
pleji deaktivace či aktivace Start&Stop.PODMÍNKY, ZA KTERÝCH SE
MOTOR NEVYPNE
Jestliže je zařízení aktivní, z důvodu poža-
davků na komfort, bezpečnost a snížení
emisí se motor nezastaví za určitých sta-
vů jako např.:
❒motor je ještě studený;
❒při velmi nízké venkovní teplotě, pokud
tato indikace existuje;
❒nedostatečně nabitý akumulátor;
❒je zapnuto vyhřívání zadního okna;
❒stírač čelního skla pracuje nejvyšší rych-
lostí;
❒regenerace filtru pevných částic (DPF)
(u příslušné verze vozidla);
❒dveře u řidiče nejsou dovřené;
❒nezapnutý bezpečnostní pás řidiče;
❒je zařazen zpětný pojezd (např. při par-
kovacích manévrech);
❒se zapnutou automatickou klimatizací,
pokud ještě nebyl dosažen teplotní
komfort na odpovídající úrovni, nebo je
zapnuta funkce MAX-DEF;
❒v počátečním období používání, při ini-
cializaci systému.
U příslušné verze vozidla se ve výše uve-
dených případech rozsvítí kontrolka v tla-
čítku obr. 101.
Page 85 of 215

81
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
obr. 102F0M0508m
PODMÍNKY PRO OPĚTNÉ
NASTARTOVÁNÍ MOTORU
Kvůli nárokům na komfort, snížení škod-
livých emisí a z důvodu bezpečnosti se mů-
že motor nastartovat automaticky, bez ak-
ce ze strany řidiče, pokud budou splněny
určité podmínky jako např.:
❒nedostatečně nabitý akumulátor;
❒stírač čelního skla pracuje nejvyšší rych-
lostí;
❒snížený podtlak v brzdové soustavě, na-
příklad po opakovaném sešlápnutí brz-
dového pedálu;
❒vozidlo v pohybu, například při jízdě po
silnici v klesání;
❒od zastavení motoru systémem Start&Stop
uběhly více než asi tři minuty;
❒se zapnutou automatickou klimatizací,
aby byl dosažen přiměřený tepelný
komfort nebo při zapnutí funkce MAX-
DEF.
Při zařazeném rychlostním stupni je mož-
né motor automaticky znovu spustit pou-
ze po sešlápnutí spojkového pedálu na do-
raz. Řidič je o sešlápnutí spojky požádán
hlášením na přístrojové desce a – u urči-
tých verzí – i blikáním kontrolky obr. 99
na přístrojové desce.
Poznámka: Jestliže nebude spojka se-
šlápnuta, po uplynutí asi tří minut od vy-
pnutí motoru jej bude možné nastartovat
pouze klíčkem.Poznámka: Pokud je systém Start&Stop
aktivní, pak při nežádoucím vypnutí mo-
toru způsobeným například prudkým uvol-
něním spojkového pedálu se zařazeným
rychlostním stupněm je možné jej znovu
nastartovat po sešlápnutí spojkového pe-
dálu nebo zařazení neutrálu.
BEZPEČNOSTNÍ FUNKCE
Ve stavu, kdy byl motor zastaven systé-
mem Start&Stop a řidič odepne bezpeč-
nostní pás a otevře dveře na své straně či
na straně spolucestujícího, bude možné
motor znovu spustit jedině klíčkem.
Tento stav je řidiči signalizován jak zvuko-
vou výstrahou, tak hlášením na displeji
a – u určitých verzí – i blikáním kontrolky
obr. 99na přístrojové desce. FUNKCE „ENERGY SAVING“
(u příslušných verzí)
Jestliže po opětném automatickém spuš-
tění motoru neprovede řidič s vozidlem
žádnou akci po dobu asi tří minut, systém
Start&Stop zastaví motor definitivně, aby
se nevypotřebovávalo palivo. V takových
případech je spuštění motoru možné pou-
ze klíčkem zapalování.
Poznámka: V každém případě je možné
systém Start&Stop vypnout a nechávat
motor běžet.
PROVOZNÍ PORUCHY
V případě nesprávného fungování se
systém Start&Stop vypne. Řidič je o zá-
vadě informován rozsvícením kontrolky
obecné závady A-obr. 102, a u určitých
verzí informačním hlášením a ikonou
Bzávady systému na přístrojové desce. V
takovém případě se obraťte na autorizo-
vaný servis Fiat.
Page 87 of 215

83
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
obr. 105F0M0511m
UPOZORNĚNÍ
Před otevřením víka motoro-
vého prostoru je nutno se uji-
stit , že je vypnuté zapalování s klíč-
kem na OFF. Postupujte podle poky-
nů uvedených na štítku upevněného u
předního příčníku obr. 105. Pokud ve
vozidle sedí další osoby, doporučuje-
me vytáhnout klíček ze zapalování.
Před opuštěním vozidla je nutno vy-
táhnout klíček ze zapalování nebo jej
přepnout na polohu OFF. Během do-
plňování paliva je nutné se ujistit , zda
je ve vozidle klíček v zapalování v po-
loze OFF.
POZOR
U vozidel s robotizovanou
převodovkou, v případě au-
tomatického zastavení motoru v kle-
sání se doporučuje znovu motor na-
star tovat pohybem řadicí páky ve
směru (+) nebo (–) bez uvolnění brz-
dového pedálu. U vozidel s robotizo-
vanou převodovkou, kde je použita
funkce Hill Holder, je při automatic-
kém zastavení motoru v klesání nut-
né znovu motor nastar tovat pohybem
řadicí páky ve směru (+) nebo ve smě-
ru (–) bez uvolnení brzdového pedálu,
aby byla k dispozici funkce Hill Hol-
der, která je aktivní pouze za chodu
motoru.
POZOR
Pokud je dána přednost kli-
matickému komfortu, je
možné vypnout systém Star t&Stop,
aby byla umožněna plynulá funkce
klimatizačního zařízení.
POZOR
Page 100 of 215

JAK ZACHOVAT TRVALE
ÚČINNOST BEZPEČNOSTNÍCH
PÁSŮ
Při řádné údržbě bezpečnostních pásů do-
držujte následující pokyny:
❒bezpečnostní pás nesmí být překrou-
cený a musí dobře přiléhat. Zkontro-
lujte, zda se posouvá plynule bez drh-
nutí;
❒v případě závažnější nehody vyměňte
bezpečnostní pás za nový, a to i v pří-
padě, že se na první pohled nebude zdát
poškozený. Bezpečnostní pás, u něhož
došlo k zásahu dotahovače, nechejte
bez prodlení vyměnit;
❒bezpečnostní pásy čistěte ručně vodou
a neutrálním mýdlem, opláchněte je
a usušte ve stínu. Nepoužívejte silná čis-
tidla, bělidla, barviva či jiné chemické
přípravky, které by mohly narušit vlák-
na, z nichž jsou pásy vyrobeny;
❒zabraňte tomu, aby se do navíječů do-
stala voda: fungují správně jen v přípa-
dě, že do nich nepronikla voda;
❒jakmile bezpečnostní pásy začnou vy-
kazovat stopy po značném opotřebení
nebo natržení, je nutno je vyměnit.
96
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
V zájmu maximální bezpeč-
nosti mějte opěradlo ve vzpří-
mené poloze, opírejte se o ně zády
a mějte na paměti, že pás musí dob-
ře přiléhat k hrudi a k bokům. Bez-
pečnostními pásy se připoutejte při
každé jízdě na předních i zadních se-
dadlech! Nezapnutím bezpečnostních
pásů se v případě nárazu zvyšuje ne-
bezpečí těžkého úrazu nebo smrti.
POZOR
Je přísně zakázáno demonto-
vat komponenty bezpečnost-
ního pásu a předpínače nebo do nich
zasahovat . S pásy smějí zacházet vý-
hradně kvalifikovaní a autorizovaní
technici. V každém případě vyhledejte
autorizovaný servis Fiat .
POZOR
Pokud byl bezpečnostní pás
vystaven silnému namáhání
například v důsledku dopravní ne-
hody, je nutno jej vyměnit celý včet-
ně ukotvení, upevňovacích šroubů
a předpínače. Na pásu sice nemusejí
být na první pohled patrné závady, ale
nemusel by již být funkční.
POZOR
Jedním bezpečnostním pá-
sem se musí poutat pouze
jedna osoba: nepřevážejte děti na klí-
ně se bezpečnostními pásy tak, že jed-
ním pásem upoutáte sebe i dítě. Pá-
sem nikdy nepoutejte k tělu žádné
předměty.
POZOR
Page 111 of 215

107
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
Neopírejte se hlavou, paže-
mi nebo lokty o dveře, okna
a v oblasti nafouknutí vaku bočního
hlavového airbagu (Window Bag),
abyste při nafukování vaku neutrpěli
zranění.
POZOR
Nikdy nevyklánějte hlavu,
paže a lokty z oken.
POZOR
VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ
Jestliže se při otočení klíčku
v zapalování na MAR kon-
trolka
¬nerozsvítí nebo se rozsvítí
za jízdy (spolu s hlášením na multi-
funkčním displeji, je-li součástí výba-
vy vozidla), je možné, že je v někte-
rém ze zádržných systémů závada.
Airbagy nebo přepínače bezpečnost-
ních pásů by se pak nemusely při ne-
hodě aktivovat nebo by se v omeze-
ném počtu případů mohly aktivovat
chybně. Než budete pokračovat v jíz-
dě, kontaktujte autorizovaný servis
Fiat a nechejte systém bez prodlení
zkontrolovat .
POZOR
Nezakrývejte opěradla před-
ních a zadních sedadel žád-
nými potahy, které nejsou určeny pro
použití s bočními airbagy.
POZOR
Za jízdy nemějte předměty
na klíně, před hrudníkem,
nesvírejte v ústech dýmku, tužky, atd.
Při nárazu se zásahem airbagů by ty-
to předměty mohly způsobit těžké
zranění.
POZOR
Se zasunutým klíčkem zapa-
lování na MAR se airbagy
mohou aktivovat i s vypnutým moto-
rem a stojícím vozem, pokud do něj na-
razí jiné jedoucí vozidlo. To znamená,
že ani ve stojícím voze se nesmějí na
předním sedadle v žádném případě na-
cházet děti. Na druhé straně je nutno
upozornit , že se s klíčkem na STOP ne-
aktivuje při nárazu žádné bezpečnost-
ní zařízení (airbagy nebo předpínače).
Neaktivaci těchto zařízení nelze proto
považovat za selhání systému.
POZOR
Page 114 of 215

110
BEZPEČNOST
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
Vozidlo je vybaveno elektronickým zaří-
zením blokování motoru. Pokud se mo-
tor nedá nastartovat, postupujte podle
pokynů uvedených v oddíle „Soustava Fiat
CODE“ v 1. kapitole.
V prvních sekundách po spuštění motoru,
a zvlášť po delší nečinnosti, můžete slyšet,
že motor více hlučí. Tento jev není přízna-
kem funkční poruchy, ale jedná se o cha-
rakteristiku hydraulických zdvihátek venti-
lů. Tato zdvihátka značně omezují nároky
na údržbu.
Doporučujeme Vám, abyste
nevyžadovali od vozu maxi-
mální jízdní výkony již od po-
čátku (například extrémní ak-
celerace, příliš dlouho trvající vytáčení
motoru do maximálních otáček, příliš
intenzívní brzdění, atd.).
S vypnutým motorem nene-
chávejte klíček ve spínací
skříňce zapalování, aby se
zbytečným odběrem proudu
nevybilabaterie.
Je nebezpečné nechávat mo-
tor běžet v uzavřených pro-
storách. Motor spotřebovává kyslík
a produkuje uhlovodíky, oxid uhelnatý
a další toxické plyny.
POZOR
Nezapomeňte, že když mo-
tor neběží, nefunguje posilo-
vač brzd ani posilovač řízení. Při brz-
dění i řízení proto musíte vyvinout
mnohem větší sílu než obvykle.
POZOR
POSTUP U BENZÍNOVÝCH
VERZÍ
Postupujte takto:
❒zatáhněte parkovací brzdu;
❒zařaďte neutrál;
❒spojkový pedál sešlápněte na doraz, pe-
dál akcelerace nesmí být sešlápnutý;
❒otočte klíčkem zapalování na polohu
AV Va uvolněte jej, jakmile motor na-
skočí.
Pokud motor nenaskočí, je třeba přeto-
čit klíček zpět na polohu STOPa teprve
poté zopakovat postup spouštění motoru.
Page 115 of 215

111
BEZPEČNOST
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
Pokud se s klíčkem na MARrozsvítí na
přístrojové desce kontrolka
Yspolu
s kontrolkou U, doporučujeme přetočit
klíček zpět na polohu STOPa pak znovu
na MAR; pokud kontrolka zůstane svítit,
zkuste motor nastartovat dalšími klíčky od
vozidla.
UPOZORNĚNÍ Jestliže se kontrolka
Yna přístrojové desce rozsvítí a zůstane
svítit, odraďte se bez prodlení na auto-
rizovaný servis Fiat.
UPOZORNĚNÍ S vypnutým motorem
nenechávejte klíček zapalování v poloze
MAR.POSTUP U DIESELOVÝCH VERZÍ
Postupujte takto:
❒zatáhněte parkovací brzdu;
❒zařaďte neutrál;
❒klíček v zapalování otočte na MAR: na
přístrojové desce se rozsvítí kontrolky
ma Y;
❒vyčkejte, až kontrolky Ya m, zhas-
nou, což se stane tím rychleji, čím tep-
lejší je motor;
❒spojkový pedál sešlápněte na doraz, pe-
dál akcelerace nesmí být sešlápnutý;
❒jakmile zhasne kontrolka m, otočte
klíčkem zapalování na polohu AV V
a uvolněte jej. Příliš dlouhou prodlevou
vychladnou žhavicí svíčky. Jakmile mo-
tor naskočí, uvolněte klíček.Pokud motor nenaskočí, je třeba přeto-
čit klíček zpět na polohu STOPa teprve
poté zopakovat postup spouštění motoru.
Pokud se s klíčkem na MARrozsvítí kon-
trolka
Yna přístrojové desce spolu
s kontrolkou
m, doporučujeme přeto-
čit klíček zpět na polohu STOPa pak zno-
vu na MAR; pokud kontrolky zůstanou
svítit, zkuste motor nastartovat dalšími
klíčky od vozidla.
UPOZORNĚNÍ Jestliže se kontrolka
Yna přístrojové desce rozsvítí a zůstane
svítit, odraďte se bez prodlení na auto-
rizovaný servis Fiat.
UPOZORNĚNÍ S vypnutým motorem
nenechávejte otočte klíček zapalování na
MAR.
Rozsvícení a blikání kontrolky
mpo dobu 60 sekund od
spuštění motoru nebo při del-
ším pokusu o nastar tování
motoru signalizuje poruchu soustavy
předžhavení svíček. Pokud motor na-
skočí, je možné s vozidlem normálně
jezdit , ale je třeba co nejdříve vyhledat
autorizovaný servis Fiat .