ABS FIAT PUNTO 2016 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2016, Model line: PUNTO, Model: FIAT PUNTO 2016Pages: 215, PDF Size: 9.3 MB
Page 7 of 215
APPAREILS ÉLECTRIQUES ACCESSOIRES
Si après l’achat de la voiture vous souhaitez installer des access\
oires nécessitant une alimentation électrique,
(entraînant le risque de décharger progressivement la batterie),\
adressez-vous au Réseau Après-vente Fiat qui en cal-
culera l’absorption électrique globale et vérifiera si le circu\
it de la voiture est en mesure de fournir la charge deman-
dée.
CODE card (carte CODE)
Ne pas la garder dans la voiture, mais choisir un lieu sûr. Il est co\
nseillé d’avoir toujours avec soi le code électro-
nique figurant sur la CODE card.
ENTRETIEN PROGRAMME
Un entretien correct permet de maintenir en l’état les performance\
s de la voiture, ainsi que ses caractéristiques de
sécurité, de respect de l’environnement et d’économie de \
fonctionnement.
DANS LA NOTICE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN...
...vous trouverez des informations, des conseils et des précautions à\
prendre pour une bonne utilisation, une condui-
te en toute sécurité et une longue durée de vie de votre voitur\
e. Prêter une attention particulière aux symboles
"(sécurité des personnes) #(protection de l’environnement) !(integrité de la voiture).
001-032 PUNTO POP 1ed FR 31/03/14 09:02 Pagina 3
Page 8 of 215
4
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDESPLANCHE DE BORD ......................................................... 5
SYMBOLES ........................................................................\
..... 6
LE SYSTÈME FIAT CODE .................................................. 6
LES CLÉS .......................................................................\
......... 8
ALARME ........................................................................\
......... 10
DÉMARREUR .......................................................................\
. 12
COMBINÉ DE BORD ......................................................... 13
COMBINÉ DE BORD ......................................................... 14
ÉCRAN NUMÉR IQUE ........................................................ 16
ÉCRAN MULTIFONCTIONS ........................................... 21
TRIP ORDINATEUR ........................................................... 30
SIÈGES AV ANT .................................................................... 32
SIÈGES ARR IÈRE .................................................................. 33
APPUI-TÊTE ......................................................................\
.... 34
VOLANT ........................................................................\
........ 35
RÉTROVISEURS ................................................................... 35
CHAUFFAGE ET VE NTILATION .................................... 37
CLIMATISEUR MANUEL ................................................... 41
FEUX EXTÉRIEURS ............................................................. 47
NETTOYAGE DES VITRES ............................................... 49
PLAFONNIER .......................................................................\
51 COMMANDES ..................................................................... 53
SYSTÈME DE COUPURE DU
CARBURANT ............... 55
ÉQUIPEMENTS INTÉRIEURS ............................................ 56
PORTES .......................................................................\
........... 60
LÈVE-VITRES .......................................................................\
.. 63
COFFRE À BAGAGES ........................................................ 65
CAPOT MOTEUR ............................................................... 68
BARRES DE TOIT/PORTE-SKIS ....................................... 69
PHARES .......................................................................\
........... 70
SYSTÈME ABS .......................................................................\
72
SYSTÈME E SP .....................................................................\
... 73
SYSTÈME EOBD ................................................................... 76
DIRECTION ASSISTÉE ÉLECTRIQUE DUALDRIVE ... 77
SYSTÈME START& STOP .................................................... 79
SYSTÈME GEAR SHIFT INDICATOR ............................. 84
AUTORADIO ....................................................................... 85
PRÉ-ÉQUIPEMENT POUR SYSTÈME
DE NAVIGATION PORTABLE ........................................ 86
ACCESSOIRES ACHETÉS PAR L’UTILISATEUR .......... 86
RAVITAILLEMENT DU VÉHICU LE .................................88
PROTECTION DE L’E N
VIRONNEMENT ..................... 89
P
P
L
L
A
A
N
N
C
C
H
H
E
E
D
D
E
E
B
B
O
O
R
R
D
D
E
E
T
T
C
C
O
O
M
M
M
M
A
A
N
N
D
D
E
E
S
S
001-032 PUNTO POP 1ed FR 31/03/14 09:02 Pagina 4
Page 16 of 215
12
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
DISPOSITIF
DE DÉMARRAGE
La clé peut tourner dans 3 positions dif-
férentes fig. 9:
❒STOP : moteur éteint, clé extraite, di-
rection verrouillée. Le fonctionnement
de certains dispositifs électriques (par
ex., autoradio, fermeture centralisée,
etc.) n’est pas neutralisé.
❒MAR : position de marche. Tous les
dispositifs électriques sont en service.
❒AVV : démarrage du moteur (position
instable).
Le dispositif de démarrage est pourvu d’un
système électronique de sécurité qui obli-
ge, en cas d’absence de démarrage du mo-
teur, à tourner la clé dans la position
STOP avant de répéter la manœuvre de
démarrage. VERROUILLAGE
DE LA DIRECTION
Enclenchement
Avec le dispositif en position
STOP, ex-
traire la clé et tourner le volant jusqu’à
ce qu’il se bloque.
Désactivation
Tourner légèrement le volant en tournant
la clé en position MAR.
En cas de violation du dis-
positif de démarrage (par
ex., lors d’une tentative de vol), faire
contrôler son fonctionnement auprès
du Réseau Après-vente Fiat avant de
reprendre la route.
ATTENTION
Quand on sort du véhicule,
extraire systématiquement
la clé afin d’éviter que quelqu’un
n’actionne les commandes par er-
reur. Ne pas oublier de serrer le frein
à main. Si le véhicule est garé en cô-
te, engager la première vitesse ; s’il
est garé dans une descente, engager
la marche arrière. Ne jamais laisser
des enfants dans le véhicule sans
surveillance.
ATTENTION
fig. 9F0M0608m
Ne jamais extraire la clé
lorsque le véhicule roule. Le
volant se bloquerait automatique-
ment au premier braquage. Ceci est
toujours valable, même en cas de
véhicule re morqué.
ATTENTION
Toute intervention en après-
vente à l’origine d’altérations
de la conduite ou de la colonne de la
direction (ex., montage d’antivol) est
absolument interdite et peut provo-
quer, en plus de la diminution des
performances et de l’expiration de la
garantie, de graves problèmes de sé-
curité et la non conformité de l’ho-
mologation du véhicule.
ATTENTION
001-032 PUNTO POP 1ed FR 31/03/14 09:02 Pagina 12
Page 34 of 215
30
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
TRIP ORDINATEUR
Généralités
La rubrique « Trip ordinateur de bord »
permet de visualiser, avec la clé sur MAR,
les valeurs relatives au fonctionnement du
véhicule. Cette fonction se compose de
deux « trips » distincts, appelés « Trip A »
et « Trip B », qui surveillent la « mission
complète » du véhicule (parcours pro-
grammé) de manière indépendante.
Les deux fonctions peuvent être mises
à zéro (réinitialisation – début d’une nou-
velle mission).
Le « Trip A » permet de visualiser les va-
leurs suivantes :
– Température extérieure
– Autonomie
– Distance parcourue
– Consommation moyenne
– Consommation instantanée
– Vitesse moyenne
– Durée du voyage (durée de conduite). Le « Trip B », présent uniquement sur l’af-
ficheur multifonctions, permet de visualiser
les grandeurs suivantes :
– Distance parcourue B
– Consommation moyenne B
– Vitesse moyenne B
– Durée du voyage B (durée de conduite).
Note
Le « Trip B » est une fonction pou-
vant être désactivée (voir paragraphe« Au-
torisation Trip B »). Les valeurs « Auto-
nomie » et « Consommation instantanée »
ne peuvent pas être mises à zéro.
Paramètres visualisés
Température extérieure
Indique la température extérieure à l’ha-
bitacle du véhicule.
Autonomie
Indique la distance pouvant être parcou-
rue avec le carburant qui se trouve
dans le réservoir, si l’on maintient la mê-
me allure. L’écran affichera l’indication
« - - - - » lors des événements suivants :
– la valeur d’autonomie est inférieure
à 50 km (ou 30 miles)
– en cas d’arrêt de la voiture avec le
moteur en marche pendant un temps
prolongé.
Distance parcourue
Indique la distance parcourue depuis le
début de la nouvelle mission. Consommation moyenne
Représente la consommation moyenne
depuis le début de la nouvelle mission.
Consommation instantanée
Indique la variation, mise à jour en per-
manence, de la consommation de carbu-
rant. En cas d’arrêt du véhicule avec
moteur lancé, l’afficheur indique « - - - - ».
Vitesse moyenne
Représente la vitesse moyenne du véhi-
cule depuis le début de la nouvelle mission.
Durée de voyage
Temps passé depuis le début de la nou-
velle mission.
ATTENTION En l’absence d’informations,
toutes les valeurs du Trip ordinateur de
bord affichent l’indication « - - - - » à la pla-
ce de la valeur. Lorsque la condition nor-
male de fonctionnement est rétablie, le
comptage des différentes valeurs reprend,
sans mise à zéro des valeurs affichées
avant l’anomalie, ni commencement d’une
nouvelle mission.
001-032 PUNTO POP 1ed FR 31/03/14 09:02 Pagina 30
Page 39 of 215
35
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
RÉTROVISEURS
RÉTROVISEUR
DE L’HABITACLE fig. 28
Il est muni d’un dispositif de sécurité qui
provoque son décrochage en cas de choc
violent contre le passager.
VOLANT
Le volant est réglable (pour versions/
marchés, où il est prévu) dans le sens ver-
tical et axial.
Pour effectuer le réglage, procéder com-
me suit :
❒débloquer le levier A-fig. 27 en le
poussant vers l’avant (position 1) ;
❒ régler le volant ;
❒bloquer le levier A en le tirant vers le
volant (position 2).
fig. 27F0M0610m
Les réglages doivent être ef-
fectués uniquement quand la
voiture est à l’arrêt et que le moteur
est coupé.
ATTENTION
Toute intervention en après-
vente, pouvant constituer
une violation du système de conduite
ou de la colonne de direction (ex.
montage d’un dispositif antivol) et
provoquer la déchéance du système et
l’annulation de la garantie, ainsi que
de graves problèmes de sécurité et la
non conformité de l’homologation du
véhicule, est absolument interdite.
ATTENTION
033-069 PUNTO POP 1ed FR 29/08/13 15.33 Pagina 35
Page 44 of 215
40
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
DÉSEMBUAGE/DÉGIVRAGE
RAPIDE DES VITRES AVANT
(PARE-BRISE ET VITRES
LATÉRALES)
Procéder comme suit :
❒tourner la manette Asur le secteur
rouge ;
❒désactiver le recyclage de l’air intérieur en appuyant sur le bouton D (DEL du
bouton éteinte) ;
❒tourner la manette Cen correspon-
dance de -;
❒ tourner la manette Ben correspon-
dance de 4 -(vitesse maxi du venti-
lateur).
Lorsque le désembuage/dégivrage est ter-
miné, actionner les commandes pour ob-
tenir les conditions de confort souhaitées. Désembuage des vitres
En cas de grande humidité extérieure et/ou
de pluie et/ou de grandes différences de
température entre l’intérieur et l’extérieur
de l’habitacle, il est conseillé d’effectuer la
manœuvre suivante afin de prévenir la buée
sur les vitres :
❒tourner la manette
Asur le secteur
rouge ;
❒désactiver le recyclage de l’air intérieur
en appuyant sur le bouton D (DEL du
bouton éteinte) ;
❒tourner la manette Cen correspon-
dance de -avec la possibilité de pas-
ser à la position
®en cas d’absence
de condensation ;
❒tourner la manette Bsur la 2èmevitesse. DÉSEMBUAGE/DÉGIVRAGE
DE LA LUNETTE DÉGIVRANTE
ET DES RÉTROVISEURS
EXTÉRIEURS fig. 35
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Appuyer sur le bouton A
pour activer cet-
te fonction ; l’activation de cette fonction
est mise en évidence par l’allumage du té-
moin sur le bouton proprement dit.
La fonction est temporisée et se désacti-
ve automatiquement après 20 minutes.
Pour exclure préventivement cette fonc-
tion, appuyer sur le bouton A.
ATTENTION Ne pas appliquer d’auto-
collants sur la partie intérieure de la vitre
arrière près des filaments de la lunette
chauffante afin d’éviter de les endommager.
fig. 35F0M0036m
033-069 PUNTO POP 1ed FR 29/08/13 15.33 Pagina 40
Page 49 of 215
45
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
Désembuage des vitres
En cas de grande humidité extérieure et/ou
de pluie et/ou de grandes différences de
température entre l’intérieur et l’extérieur
de l’habitacle, il est conseillé d’effectuer la
manœuvre suivante afin de prévenir la buée
sur les vitres :
❒tourner la manette Asur le secteur
rouge ;
❒désactiver le recyclage de l’air intérieur
en appuyant sur le bouton D pour
éteindre la DEL du bouton ;
❒tourner la manette Cen correspon-
dance de -avec la possibilité de pas-
ser à la position
®en cas d’absence
de condensation ;
❒tourner la manette Bsur la 2èmevitesse.
ATTENTION Le climatiseur est très utile
pour prévenir la formation de condensa-
tion sue les vitres en cas de forte humidi-
té de l’air, car il déshumidifie l’air introduit
dans l’habitacle. DÉSEMBUAGE/DÉGIVRAGE
DE LA LUNETTE DÉGIVRANTE
ET DES RÉTROVISEURS
EXTÉRIEURS fig. 38
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Appuyer sur le bouton A
pour activer
cette fonction ; l’activation de cette fonc-
tion est mise en évidence par l’allumage
du témoin sur le bouton proprement dit.
La fonction est temporisée et se désacti-
ve automatiquement après 20 minutes.
Pour exclure préventivement cette fonc-
tion, appuyer sur le bouton A.
ATTENTION Ne pas appliquer d’auto-
collants sur la partie intérieure de la vitre
arrière près des filaments de la lunette
chauffante afin d’éviter de les endommager.
fig. 38F0M0038m
Lorsque le désembuage/dégivrage est ter-
miné, actionner les commandes pour ob-
tenir les conditions de confort souhaitées.
ATTENTION L’action de désembuage du
climatiseur est très rapide, puisqu’elle
déshumidifie l’air. Régler les commandes
comme indiqué précédemment et activer
le climatiseur en appuyant sur le bouton
E ; la DEL du bouton s’allume.
033-069 PUNTO POP 1ed FR 29/08/13 15.33 Pagina 45
Page 50 of 215
46
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
ENTRETIEN DU CIRCUIT
Pendant la saison froide, le circuit de cli-
matisation doit être activé au moins une
fois par mois pour une durée d’environ
10 minutes. Avant l’été, faire contrôler
l’efficacité du circuit en question auprès
du Réseau Après-vente Fiat.
Le circuit utilise le fluide ré-
frigérant R134a qui, en cas de
fuites accidentelles, n’est pas
nocif pour l’environnement.
Éviter absolument d’utiliser du fluide
R12 non compatible avec les compo-
sants du circuit.ATTENTION Le recyclage de l’air inté-
rieur permet, selon la modalité de fonc-
tionnement sélectionnée (« chauffage »
ou « refroidissement »), d’arriver plus
rapidement aux conditions désirées.
Il est déconseillé d’enclencher le recycla-
ge de l’air intérieur pendant les journées
pluvieuses ou froides afin d’éviter la for-
mation de condensation sur les vitres.
ACTIVATION RECYCLAGE
AIR INTÉRIEUR
Appuyer sur le bouton
•afin que la
DEL du bouton s’allume.
Il est préférable d’enclencher le recycla-
ge de l’air pendant les arrêts en pleine cir-
culation ou dans des tunnels, afin d’éviter
que de l’air pollué ne pénètre dans l’habi-
tacle. Il est conseillé de ne pas garder cet-
te fonction activée trop longtemps, sur-
tout si plusieurs passagers sont à bord, afin
de prévenir la formation de condensation
sur les vitres.
033-069 PUNTO POP 1ed FR 29/08/13 15.33 Pagina 46
Page 59 of 215
55
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
Déverrouillage des portes
en cas d’accident
En cas de choc avec activation de l’inter-
rupteur de verrouillage du carburant, les
portes se déverrouillent automatiquement
pour permettre l’accès à l’habitacle de
l’extérieur du véhicule et simultanément,
les plafonniers de l’habitacle s’allument. Il
est cependant toujours possible d’ouvrir
les portes de l’intérieur du véhicule en
agissant sur les bouton de commande.
Après la collision, si aucune fuite de car-
burant n’est détectée et que le véhicule
peut redémarrer, rétablir le bon fonc-
tionnement de celui-ci en procédant
comme suit.
VERROUILLAGE DES PORTES
fig. 50
Pour effectuer le verrouillage simultané
des portes, appuyer sur le bouton
Asitué
sur la planche de la console centrale, sans
tenir compte de la position de la clé de
contact.SYSTÈME DE COUPURE
DU CARBURANT
Il intervient en cas de choc, ce qui com-
porte :
❒la coupure de l’alimentation en carbu- rant et donc la coupure du moteur ;
❒le déverrouillage automatique desportes ;
❒l’activation de l’éclairage de l’habitacle.
L’intervention du système est signalé par
le message « Coupure du carburant dé-
clenché, voir le manuel » s’affichant sur
l’écran.
Inspecter soigneusement la voiture pour
vérifier l’absence de fuites de carburant,
par exemple, dans le compartiment mo-
teur, sous la voiture ou à proximité du
réservoir.
Après un choc, tourner la clé de contact sur
STOP pour ne pas décharger la batterie.
fig. 50F0M0618m
Après le choc, si l’on perçoit
une odeur de carburant ou si
l’on remarque des fuites du système
d’alimentation, ne pas réenclencher
le système, pour éviter tout risque
d’incendie.
ATTENTION
033-069 PUNTO POP 1ed FR 29/08/13 15.33 Pagina 55
Page 65 of 215
61
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
Lorsque le verrouillage a été effectué par :
❒télécommande ;
❒le loquet de la porte ;
on ne pourra pas effectuer le déver-
rouillage par le bouton
A-fig. 72situé
entre les commandes de la planche.
ATTENTION En cas de verrouillage cen-
tralisé, si l’on tire la poignée intérieure
d’ouverture de l’une des portes, on obtient
la désactivation de la fermeture de cette
même porte. Quand on tire la poignée in-
terne d’ouverture d’une des portes AR,
on déverrouille individuellement la porte
concernée.
En l’absence d’alimentation électrique (fu-
sible grillé, batterie déconnectée, etc.), il
est néanmoins possible de verrouiller les
portes manuellement.
Sur route, après avoir dépassé la vitesse de
20 km/h, si la fonction activable a été sé-
lectionnée par l’intermédiaire du menu de
configuration (voir le paragraphe « Afficheur
multifonctions » dans ce chapitre), le ver-
rouillage centralisé se produit automatique-
ment sur toutes les portes.
Lorsqu’on enclenche le dis-
positif dead lock, l’ouvertu-
re des portes n’est plus possible de-
puis l’intérieur du véhicule. Par consé-
quent, avant de quitter la voiture, il
convient de vérifier qu’il n’y ait plus
personne à bord. Si la pile de la clé
avec télécommande est épuisée, le
dispositif ne peut être désactivé qu’en
introduisant l’insert métallique de la
clé dans les barillets des portes, com-
me décrit plus haut : dans ce cas, le
dispositif reste activé uniquement sur
les portes arrière.
DISPOSITIF DEAD LOCK
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Il s’agit d’un dispositif de sécurité qui neu-
tralise :
❒le poignées intérieures ;
❒le bouton A-fig. 72
de verrouillage/
déverrouillage ;
en empêchant l’ouverture des portes de-
puis l’intérieur de l’habitacle face à une
tentative d’effraction (bris d’une vitre, par
exemple).
On peut donc affirmer que le dispositif
dead-lock représente la meilleure protec-
tion possible contre les tentatives d’effrac-
tion. Par conséquent, on recommande son
utilisation chaque fois qu’on laisse le véhi-
cule garé. Enclenchement du dispositif
Le dispositif s’enclenche automatiquement
sur toutes les portes en effectuant une
double pression rapide sur le bouton
Áde
la clé de la télécommande fig. 70.
L’enclenchement du dispositif est signalé
par 3 clignotements des indicateurs de di-
rection et par le clignotement de la DEL
du bouton
A-fig. 72situé parmi les com-
mandes de la planche de bord.
Le dispositif ne s’enclenche pas si au moins
l’une des portes n’est pas correctement
fermée : ceci empêche que quelqu’un
entre dans la voiture par la porte restée
ouverte et reste enfermé à l’intérieur de
l’habitacle, après avoir refermée la porte.
Désactivation du dispositif
Le dispositif se désactive automatiquement
sur toutes les portes dans les cas suivants :
❒en effectuant une rotation de la clé mé- canique de contact en position d’ou-
verture dans la serrure de la porte du
conducteur ;
❒en effectuant le déverrouillage des portespar télécommande ;
❒en tournant la clé de contact sur MAR.
ATTENTION
033-069 PUNTO POP 1ed FR 29/08/13 15.33 Pagina 61