ad blue FIAT PUNTO 2017 Knjižica za upotrebu i održavanje (in Serbian)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2017, Model line: PUNTO, Model: FIAT PUNTO 2017Pages: 184, PDF Size: 4.82 MB
Page 103 of 184
KUTIJA SA OSIGURAČIMA INSTRUMENT TABLE
sl. 96
KORISNICIOSIGURAČ AMPER
Desno oboreno svetlo
01(*)7,5
Levo oboreno svetlo
08
(*)7,5
Korektor geometrije farova08 5
Napajanje kalema teleprekidača na centralnoj jedinici osigurača motora i kalema teleprekidača
na centralnoj jedinici Body Computer13 5
Prednje plafonsko svetlo, zadnje plafonsko svetlo, svetla na štitniku za sunce, svetla na
unutrašnjoj strani vrata, svetlo prtljažnika, svetlo u kaseti table02
(*)5
Napajanje + akumulator za dijagnostičku utičnicu EOBD, centralna jedinica automatskog klima
uređaja, sirene alarma, autoradio, centralna jedinicaBlue&Me™05 10
Napajanje instrument table, prekidač na stop pedali (kontakt NA), treće stop svetlo 11 5
Motori blokade/deblokade vrata, motori pokretanja dead lock, motor deblokade poklopca
prtljažnika04 20
Pumpa pranja vetrobrana/ zadnjeg stakla 06 20
Motor podizača stakla prednjih vrata na vozačkoj strani 14 20
Motor podizača stakla prednjih vrata na suvozačkoj strani 07 20
Napajanje za osvetljenje komandne table, centralna jedinica za parkiranje, centralna jedinica za
utvrđivanje pritiska u pneumaticima, pomeranje spoljnih elektronskih retrovizora, senzor za kišu,
centralna jedinica električnog krova, infotelematska utičnica my-port, unutrašnji
elektrohromatski retrovizor12 5
Instrument tabla03 5
Napajanje prekidača na stop pedali (kontakt NC), prekidač na pedali kvačila, grupa unutrašnjeg
grejanja, centralna jedinicaBlue &Me™, sistem za povezivanje autoradija, centralna jedinica
napona, rikverc svetlo na branicima, senzor za prisustvo vode u filteru goriva, centralna jedinica
predgrevanja svećica, senzor servokočnice, kalemi teleprekidača na centralnoj jedinici
osigurača motora, debimetar10 7,5
(*)osigurač postoji samo kod nekih verzija
101
Page 161 of 184
MULTIMEDIA
U ovom odeljku opisane su osnovne
funkcije autoradija i opcijeBlue&Me™
kojima vozilo može biti opremljeno.AUTORADIO ...................................160
BLUE&ME ......................................165
159
Page 163 of 184
BRZI VODIČ
Komande na frontalnoj tabli
A - verziija Speech Volume (Jačina zvuka govora);
B - verzija Bluetooth Delphi
117F1E0818
161
Page 164 of 184
Opšte funkcije
Taster Funkcije Režim rada
Uključivanje/isključivanje Kratak pritisak na taster
FMIzbor radio izvora FM1, FM2, FM Autostore Kratak ciklični pritisak na taster
AMIzbor radio izvora MW1, MW2 Kratak ciklični pritisak na taster
MEDIAIzbor izvora CD/medija plejer (samo saBlue&Me™)/AUX
(samo saBlue&Me™(za verzije/tržišta gde je
predviđeno), USB/iPod i
Bluetooth® (za verzije/tržišta
gde je predviđeno)Kratak ciklični pritisak na taster
MUTE
(ISKLJUČEN
ZVUK)Uključivanje/isključivanje zvuka (Mute-Isključen zvuk/
Pauza)Kratak pritisak na taster
AUDIOAudio podešavanja: niski tonovi (BASS), visoki tonovi
(TREBLE), levo/desno ujednačavanje (BALANCE),
prednje/zadnje ujednačavanje (FADER)Aktivacija menija: kratak pritisak na taster
Izbor vrste podešavanja: pritisak na tastere
/Podešavanje vrednosti: pritisak na tastere/.
MENIPodešavanje naprednih funkcijaAktivacija menija: kratak pritisak na taster. Izbor vrste
podešavanja: pritisak na tastere
/. Podešavanje
vrednosti: pritisak na tastere/.
Podešavanje jačine zvuka Okretanje prstena
.
Funkcije radio uređaja
Taster Funkcije Režim rada
Traženje radio stanice: automatsko/ručno traženjeAutomatsko traženje: pritisak na tastere
/(duži
pritisak za brzo napredovanje)
Ručno traženje: pritisak na tastere
/(duži pritisak za
brzo napredovanje)
162
MULTIMEDIA
Page 165 of 184
Taster Funkcije Režim rada
123456Memorisanje trenutne radio stanice i vraćanje na
memorisanu stanicuDuži pritisak na tastere za predpodešavanje memorija od
1do6
Vraćanje na memorisanu stanicuKratki pritisak na tastere za predpodešavanje memorija od
1do6
.
Multimedijalne funkcije (za verzija/tržišta za koja je predviđeno)
Taster Multimedijalne funkcije (CD/USB/iPod) Režim rada
EJECT (IZBACI)Isključivanje CD-a Kratak pritisak na taster
Reprodukcija prethodne/naredne numere Kratak pritisak na tastere
/
Brzo premotavanje/namotavanje numere na CD-u Duži pritisak na tastere/
Reprodukcija prethodne/naredne datoteke (CD MP3) Kratak pritisak na tastere/.
Funkcije medija plejera (samo sa Blue&Me™)
Taster Funkcije Režim rada
Izbor datoteke/izvođača/žanra/albuma/prethodnog/
sledećeg u funkciji režima aktivnog izboraKratak pritisak na taster
Reprodukcija prethodne/naredne numere Kratak pritisak na taster
.
Funkcije AUX (za verzija/tržišta za koja je predviđeno)
Taster Funkcije Režim rada
Podešavanje jačine zvuka Okretanje ručice za jačinu zvuka na levo/desno
163
Page 166 of 184
OPŠTE INFORMACIJE
Autoradio je opremljen sledećim
funkcijama:
Odeljak radio
Sinhronizacija PLL sa frekvencijskim
opsezima FM/AM/MW;
RDS (Radio Data System - Sistem
radio podataka) sa funkcijom TA
(informacije o saobraćaju) / TP
(programi o saobraćaju) / EON
(Enhanced Other Network - Pojačana
druga mreža) / REG (podesivi
programi);
AF: izbor traži alternativne
frekvencije u režimu RDS;
podešavanje alarma za hitne
slučajeve;
automatska/ručna sinhronizacija
stanica;
FM Multipath detektor;
ručno memorisanje 30 stanica: 18 u
FM opsegu (6 u FM1,6uFM2,6u
FMT), 12 u MW opsegu (6 u MW1, 6 u
MW2);
automatsko memorisanje (funkcija
AutoSTore) od 6 stanica u namenskom
FM opsegu;
funkcija SPEED VOLUME:
automatsko podešavanje jačine zvuka u
funkciji brzine vozila;
automatski izbor Stereo/Mono.
Odeljak CD
Direktan izbor diska;
Izbor numere (napred/nazad) i brzo
pomeranje (napred/nazad) numera;
Funkcija CD displej: prikaz naziva
diska/vremena proteklog od početka
numere;
Čitanje audio CD, CDR i CDRW.
Odeljak CD MP3
Funkcija MP3-Info (ID3-TAG);
Izbor datoteke (prethodne/naredne);
Izbor numere (napred/nazad) i brzo
pomeranje (napred/nazad) numera;
Funkcija MP3 displej: prikaz naziva
datoteke, informacije ID3-TAG, vreme
proteklo od početka numere, naziv
datoteke);
Čitanje audio CD ili sa podacima,
CDR i CDRW.
Odeljak Audio
Funkcija Mute/Pause;
Funkcija Soft Mute i funkcija
Loudness;
Grafički ekvilizator sa 7 opsega;
Zasebno podešavanje niskih/visokih
tonova i ujednačavanje desnog/levog
kanala.
Odeljak medija plejer (samo sa
Blue&Me™iBluetooth®)
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Za funkciju medija plejer iBluetooth®,
pogledajte paragraf "Blue&Me".Funkcije USB/iPod
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
NapomenaPovezivanjem USB/iPod
uređaja na priključak, počeće
reprodukcija sadržaja na uređaju.
Odeljak AUX (samo sa Blue&Me™)
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Odabir izvora AUX;
Funkcija AUX Offset: nivelisanje
jačine zvuka prenosivog uređaja i onog
drugih izvora;
Čitanje prenosivog plejera.
PAŽNJA
173)Previsoka jačina zvuka može da
predstavlja opasnost za vozača i za druge
osobe koje se nalaze u saobraćaju. Uvek
podesite jačinu zvuka tako da ste još
uvek u stanju da primetite zvuke iz
okruženja.
174)Na multimedijalnim CD-ovima osim
audio numera snimaju se i podaci.
Reprodukcija jednog takovog CD-a može
dovesti do šuštanja takve jačine da naruši
bezbednost saobraćaja, kao i da dovede
do oštećenja finalnih faza i zvučnika.
164
MULTIMEDIA
Page 167 of 184
BLUE&ME™
175) 176) 177) 178) 179) 180) 181).
DISPLEJ I KOMANDE VOLANA
.
118F1E0817
165
Page 168 of 184
Taster Kratak pritisak (manje od 1 sekunde) Duži pritisak (više od 1 sekunde)
/ MENU
Aktivacija glavnog menijaBlue&Me™
Potvrdite opciju izabranog menija
Prihvatanje dolazećeg telefonskog poziva
Prelazak sa telefonskog razgovora na drugi u
režimu drugog poziva (obaveštenje o pozivu)
Izbor prikazane poruke
Odbijanje dolazećeg telefonskog poziva
Završetak telefonskog poziva koji je u toku
Aktivacija prepoznavanja vokalnih komandi
Prekidanje vokalnih poruka, tako da se zada
nova vokalna komandaPonavljanje poslednje glasovne poruke koju je
sistem izgovorio
/
Deaktivacija glasovnog prepoznavanja
Prekid glasovne poruke i prekid čitanja SMS
poruke
Izlaz iz glavnog menijaBlue&Me™, izlaz iz
podmenija i povratak na prethodnu opciju menija
Izlaz iz trenutnog izbora bez memorisanja
Deaktivacija/ponovna aktivacija mikrofona za
vreme telefonskog razgovora
Potpuno utišavanje zvuka poziva za dolazni
poziv
Aktivacija/deaktivacija pauze medija plejera–
+/–
Podešavanje jačine zvuka funkcijaBlue&Me™iBluetooth®(za verzije/tržišta gde je predviđeno):
zvučnik, čitač SMS poruka, medija plejer, glasovna
obaveštenja–
Pomeranje stavki menijaBlue&Me™i
pomeranje SMS poruka na listi
Izbor numera medija plejera–
166
MULTIMEDIA
Page 170 of 184
UVOD
FiatBlue&Me™, zasnovan na
Microsoft Auto™, raspolaže
funkcijama zvučnika, čitača SMS
poruka i medija plejerom. Sistem
Blue&Me™kompletno je integrisana
sa glasovnim komandama, tasteri
na volanu i displej za olakšavanje
funkcionisanja bez skidanja pogleda sa
puta ili pomeranja ruku sa volana.
BRZI VODIČ ZA
FUNKCIJU ZVUČNIKA
Za početak korišćenja funkcija zvučnika
sa glasovnim prepoznavanjem i
tehnologijomBluetooth® opcije
Blue&Me™: proverite da li je ključ kon-
takt brave u položaju MAR, koristite
glasovne komande, registrujte svoj
mobilni telefon i obavite poziv.
Priprema adresara Vašeg mobilnog
telefona
Pre registracije Vašeg mobilnog telefona
naBlue&Me™, morate proveriti da li
ste u adresar Vašeg mobilnog telefona
memorisali Vaše kontakte, da biste
mogli da ih pozovete putem hands-free
sistema vozila. Ako Vaš adresar nema
ni jedan kontakt, unesite kao nove
kontakte brojeve koje najčešće zovete.
Za više informacija o ovome, pogledajte
priručnik Vašeg mobilnog telefona.UPOZORENJA
Pristup adresaru kopiranom na
Blue&Me™moguće je samo kada je
povezan mobilni telefon sa kog je
izvršeno kopiranje.
Memorisani kontakti na SIM kartici ili
u memoriji Vašeg mobilnog telefona
mogu se prebaciti naBlue&Me™na
različite načine, u zavisnosti od modela
mobilnog telefona.
Upoznavanje sa glasovnim
komandama
Tokom dijaloga sa sistemom, uvek
možete koristiti glasovnu komandu
"Pomoć" da biste dobili detaljne
smernice u vezi glasovnih komandi u
svakoj fazi interakcije.
Za korišćenje komande "Pomoć",
uradite sledeće:
Pritisnite komandu na volanui
poštoBlue&Me™emituje zvučni signal
koji pokazuje da je glasovno
prepoznavanje aktivno, izgovorite
"Pomoć".Blue&Me™će obezbediti
spisak dostupnih glasovnih komandi.
Na kraju poruke za pomoć,
izgovorite "Podešavanja"i,po
završetku poruke, "Pomoć".
Blue&Me™će ponoviti spisak
dostupnih glasovnih komandi za meni
Podešavanja.
Tada možete izgovoriti jednu od
dostupnih komandi i nastaviti sa
dijalogom kako želite. Ako Vam je
potrebna dodatna pomoć, pritisnite
i
izgovorite "Pomoć".
Registracija Vašeg mobilnog
telefona
UPOZORENJE Obavljajte ovu operaciju
samo kada vozilo nije u pokretu.
Za registraciju Vašeg mobilnog telefona,
postupiti na sledeći način:
Pritisnitei izgovorite
"Podešavanja", a zatim, po završetku
poruke dobijene odBlue&Me™, kažite
"Registruj korisnika". Sistem
prikazuje na displeju instrument table
kod (PIN) koji treba koristiti za
registraciju. Za sledeće dve faze,
pogledajte priručnik Vašeg mobilnog
telefona.
Na Vašem mobilnom telefonu
potražite uređaje sa tehnologijomBlu-
etooth® (podešavanje na Vašem
mobilnom telefonu moglo bi da se zove
na primer "Otkrivanje" ili "Novi
uređaj"). Na ovom spisku pronaći ćete
"Blue&Me" (naziva koji identifikuje
opcijuBlue&Me ™Vašeg vozila):
označite to.
168
MULTIMEDIA
Page 171 of 184
Kada mobilni telefon to traži, unesite
putem tastature Vašeg mobilnog
telefona PIN kod prikazan na displeju.
Ako je registracija uspešna, sistem
će reći "Konekcija u toku"ipo
završetku će prikazati na displeju, kao
potvrdu, identifikaciju registrovanog
mobilnog telefona.
Važno je sačekati ovu potvrdnu poruku,
ako se pritisne
/MENUili/
pre nego što se pojavi ova poruka,
rizikuje se poništavanje procesa
registracije. Ako registracija ne uspe,
pojaviće se poruka o grešci: u tom
slučaju biće neophodno ponoviti
proceduru.
Posle registracije mobilnog telefona,
pri prvoj konekciji,Blue&Me™će
reći "Dobrodošao". U sledećim
procedurama registracije ili konekcije
istog telefona, ova poruka više se neće
izgovarati.
Blue&Me™Vas pita da li želite da
kopirate adresar mobilnog telefona
čim se registruje u sistemu
Blue&Me™. Preporučuje se da se
izvrši kopiranje adresara. Da biste
nastavili sa kopiranjem, odgovorite
"Yes", ako ne želite da izvršite
kopiranje, odgovorite "No". Kod nekih
mobilnih telefona, kontakti koji se
nalaze u adresaru ne kopiraju se
automatski već mora da ih prebaci
korisnik koristeći tastaturu mobilnog
telefona. Ako VamBlue&Me™to traži,
izvršite ovu proceduru prateći uputstva
koja precizira Vaš mobilni telefon i
pritisnite
/MENUpošto završite.
Pozivanje
Zamislite da je "Mario" jedno od imena
memorisanih u Vašem adresaru.
Da pozovete "Mario", pritisnite
komandu na volanu
i izgovorite
"Pozovi Mario": ako sistem
prepoznaje ime Mario, prikazaće na
displeju informacije koje se odnose na
ovaj kontakt.
Ako u Vašem adresaru imate
memorisan broj telefona za Maria,
sistem će Vas direktno pitati da li želite
da pozovete Maria. Da obavite poziv,
recite "Yes", u suprotnom recite "No".Ako, međutim, imate više telefona pod
imenom Mario, sistem će Vas pitati
koji telefonski broj želite da pozovete
(na pr. "Pozovi Mario posao ili
kuća?"). Odgovorite odabirom željene
vrste broja telefona (na pr. "Kuća").
Ako imate više brojeva telefona za
"Mario", ali nema indikacije vrste broja,
sistem će prikazati na displeju kontakt
zajedno sa odgovarajućim brojevima
telefona. Zvučnik će Vas pitati da li
želite da pozovete prikazan broj
telefona. Ako je prikazani broj telefona
onaj koji želite da pozovete, recite
"Yes", u suprotnom recite "No". Ako je
osoba za kontakt ona koju želite
pozvati, ali je broj telefona pogrešan,
recite "Napred" ili "Nazad" da vidite
ostale brojeve telefona koji postoje za tu
osobu.
Za pozivanje prikazanog broja,
izgovorite "Pozovi". Možete pregledati
spisak i ručno pritiskom komandi na
volanu
/dok ne pronađete željeni
broj. Sada pritisnite
/MENUili
SRC/OKza obavljanje poziva.
Završetak poziva: pritisnite
/MENU.
169