bluetooth FIAT PUNTO 2017 Knjižica za upotrebu i održavanje (in Serbian)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2017, Model line: PUNTO, Model: FIAT PUNTO 2017Pages: 184, PDF Size: 4.82 MB
Page 163 of 184
BRZI VODIČ
Komande na frontalnoj tabli
A - verziija Speech Volume (Jačina zvuka govora);
B - verzija Bluetooth Delphi
117F1E0818
161
Page 164 of 184
Opšte funkcije
Taster Funkcije Režim rada
Uključivanje/isključivanje Kratak pritisak na taster
FMIzbor radio izvora FM1, FM2, FM Autostore Kratak ciklični pritisak na taster
AMIzbor radio izvora MW1, MW2 Kratak ciklični pritisak na taster
MEDIAIzbor izvora CD/medija plejer (samo saBlue&Me™)/AUX
(samo saBlue&Me™(za verzije/tržišta gde je
predviđeno), USB/iPod i
Bluetooth® (za verzije/tržišta
gde je predviđeno)Kratak ciklični pritisak na taster
MUTE
(ISKLJUČEN
ZVUK)Uključivanje/isključivanje zvuka (Mute-Isključen zvuk/
Pauza)Kratak pritisak na taster
AUDIOAudio podešavanja: niski tonovi (BASS), visoki tonovi
(TREBLE), levo/desno ujednačavanje (BALANCE),
prednje/zadnje ujednačavanje (FADER)Aktivacija menija: kratak pritisak na taster
Izbor vrste podešavanja: pritisak na tastere
/Podešavanje vrednosti: pritisak na tastere/.
MENIPodešavanje naprednih funkcijaAktivacija menija: kratak pritisak na taster. Izbor vrste
podešavanja: pritisak na tastere
/. Podešavanje
vrednosti: pritisak na tastere/.
Podešavanje jačine zvuka Okretanje prstena
.
Funkcije radio uređaja
Taster Funkcije Režim rada
Traženje radio stanice: automatsko/ručno traženjeAutomatsko traženje: pritisak na tastere
/(duži
pritisak za brzo napredovanje)
Ručno traženje: pritisak na tastere
/(duži pritisak za
brzo napredovanje)
162
MULTIMEDIA
Page 166 of 184
OPŠTE INFORMACIJE
Autoradio je opremljen sledećim
funkcijama:
Odeljak radio
Sinhronizacija PLL sa frekvencijskim
opsezima FM/AM/MW;
RDS (Radio Data System - Sistem
radio podataka) sa funkcijom TA
(informacije o saobraćaju) / TP
(programi o saobraćaju) / EON
(Enhanced Other Network - Pojačana
druga mreža) / REG (podesivi
programi);
AF: izbor traži alternativne
frekvencije u režimu RDS;
podešavanje alarma za hitne
slučajeve;
automatska/ručna sinhronizacija
stanica;
FM Multipath detektor;
ručno memorisanje 30 stanica: 18 u
FM opsegu (6 u FM1,6uFM2,6u
FMT), 12 u MW opsegu (6 u MW1, 6 u
MW2);
automatsko memorisanje (funkcija
AutoSTore) od 6 stanica u namenskom
FM opsegu;
funkcija SPEED VOLUME:
automatsko podešavanje jačine zvuka u
funkciji brzine vozila;
automatski izbor Stereo/Mono.
Odeljak CD
Direktan izbor diska;
Izbor numere (napred/nazad) i brzo
pomeranje (napred/nazad) numera;
Funkcija CD displej: prikaz naziva
diska/vremena proteklog od početka
numere;
Čitanje audio CD, CDR i CDRW.
Odeljak CD MP3
Funkcija MP3-Info (ID3-TAG);
Izbor datoteke (prethodne/naredne);
Izbor numere (napred/nazad) i brzo
pomeranje (napred/nazad) numera;
Funkcija MP3 displej: prikaz naziva
datoteke, informacije ID3-TAG, vreme
proteklo od početka numere, naziv
datoteke);
Čitanje audio CD ili sa podacima,
CDR i CDRW.
Odeljak Audio
Funkcija Mute/Pause;
Funkcija Soft Mute i funkcija
Loudness;
Grafički ekvilizator sa 7 opsega;
Zasebno podešavanje niskih/visokih
tonova i ujednačavanje desnog/levog
kanala.
Odeljak medija plejer (samo sa
Blue&Me™iBluetooth®)
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Za funkciju medija plejer iBluetooth®,
pogledajte paragraf "Blue&Me".Funkcije USB/iPod
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
NapomenaPovezivanjem USB/iPod
uređaja na priključak, počeće
reprodukcija sadržaja na uređaju.
Odeljak AUX (samo sa Blue&Me™)
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Odabir izvora AUX;
Funkcija AUX Offset: nivelisanje
jačine zvuka prenosivog uređaja i onog
drugih izvora;
Čitanje prenosivog plejera.
PAŽNJA
173)Previsoka jačina zvuka može da
predstavlja opasnost za vozača i za druge
osobe koje se nalaze u saobraćaju. Uvek
podesite jačinu zvuka tako da ste još
uvek u stanju da primetite zvuke iz
okruženja.
174)Na multimedijalnim CD-ovima osim
audio numera snimaju se i podaci.
Reprodukcija jednog takovog CD-a može
dovesti do šuštanja takve jačine da naruši
bezbednost saobraćaja, kao i da dovede
do oštećenja finalnih faza i zvučnika.
164
MULTIMEDIA
Page 168 of 184
Taster Kratak pritisak (manje od 1 sekunde) Duži pritisak (više od 1 sekunde)
/ MENU
Aktivacija glavnog menijaBlue&Me™
Potvrdite opciju izabranog menija
Prihvatanje dolazećeg telefonskog poziva
Prelazak sa telefonskog razgovora na drugi u
režimu drugog poziva (obaveštenje o pozivu)
Izbor prikazane poruke
Odbijanje dolazećeg telefonskog poziva
Završetak telefonskog poziva koji je u toku
Aktivacija prepoznavanja vokalnih komandi
Prekidanje vokalnih poruka, tako da se zada
nova vokalna komandaPonavljanje poslednje glasovne poruke koju je
sistem izgovorio
/
Deaktivacija glasovnog prepoznavanja
Prekid glasovne poruke i prekid čitanja SMS
poruke
Izlaz iz glavnog menijaBlue&Me™, izlaz iz
podmenija i povratak na prethodnu opciju menija
Izlaz iz trenutnog izbora bez memorisanja
Deaktivacija/ponovna aktivacija mikrofona za
vreme telefonskog razgovora
Potpuno utišavanje zvuka poziva za dolazni
poziv
Aktivacija/deaktivacija pauze medija plejera–
+/–
Podešavanje jačine zvuka funkcijaBlue&Me™iBluetooth®(za verzije/tržišta gde je predviđeno):
zvučnik, čitač SMS poruka, medija plejer, glasovna
obaveštenja–
Pomeranje stavki menijaBlue&Me™i
pomeranje SMS poruka na listi
Izbor numera medija plejera–
166
MULTIMEDIA
Page 170 of 184
UVOD
FiatBlue&Me™, zasnovan na
Microsoft Auto™, raspolaže
funkcijama zvučnika, čitača SMS
poruka i medija plejerom. Sistem
Blue&Me™kompletno je integrisana
sa glasovnim komandama, tasteri
na volanu i displej za olakšavanje
funkcionisanja bez skidanja pogleda sa
puta ili pomeranja ruku sa volana.
BRZI VODIČ ZA
FUNKCIJU ZVUČNIKA
Za početak korišćenja funkcija zvučnika
sa glasovnim prepoznavanjem i
tehnologijomBluetooth® opcije
Blue&Me™: proverite da li je ključ kon-
takt brave u položaju MAR, koristite
glasovne komande, registrujte svoj
mobilni telefon i obavite poziv.
Priprema adresara Vašeg mobilnog
telefona
Pre registracije Vašeg mobilnog telefona
naBlue&Me™, morate proveriti da li
ste u adresar Vašeg mobilnog telefona
memorisali Vaše kontakte, da biste
mogli da ih pozovete putem hands-free
sistema vozila. Ako Vaš adresar nema
ni jedan kontakt, unesite kao nove
kontakte brojeve koje najčešće zovete.
Za više informacija o ovome, pogledajte
priručnik Vašeg mobilnog telefona.UPOZORENJA
Pristup adresaru kopiranom na
Blue&Me™moguće je samo kada je
povezan mobilni telefon sa kog je
izvršeno kopiranje.
Memorisani kontakti na SIM kartici ili
u memoriji Vašeg mobilnog telefona
mogu se prebaciti naBlue&Me™na
različite načine, u zavisnosti od modela
mobilnog telefona.
Upoznavanje sa glasovnim
komandama
Tokom dijaloga sa sistemom, uvek
možete koristiti glasovnu komandu
"Pomoć" da biste dobili detaljne
smernice u vezi glasovnih komandi u
svakoj fazi interakcije.
Za korišćenje komande "Pomoć",
uradite sledeće:
Pritisnite komandu na volanui
poštoBlue&Me™emituje zvučni signal
koji pokazuje da je glasovno
prepoznavanje aktivno, izgovorite
"Pomoć".Blue&Me™će obezbediti
spisak dostupnih glasovnih komandi.
Na kraju poruke za pomoć,
izgovorite "Podešavanja"i,po
završetku poruke, "Pomoć".
Blue&Me™će ponoviti spisak
dostupnih glasovnih komandi za meni
Podešavanja.
Tada možete izgovoriti jednu od
dostupnih komandi i nastaviti sa
dijalogom kako želite. Ako Vam je
potrebna dodatna pomoć, pritisnite
i
izgovorite "Pomoć".
Registracija Vašeg mobilnog
telefona
UPOZORENJE Obavljajte ovu operaciju
samo kada vozilo nije u pokretu.
Za registraciju Vašeg mobilnog telefona,
postupiti na sledeći način:
Pritisnitei izgovorite
"Podešavanja", a zatim, po završetku
poruke dobijene odBlue&Me™, kažite
"Registruj korisnika". Sistem
prikazuje na displeju instrument table
kod (PIN) koji treba koristiti za
registraciju. Za sledeće dve faze,
pogledajte priručnik Vašeg mobilnog
telefona.
Na Vašem mobilnom telefonu
potražite uređaje sa tehnologijomBlu-
etooth® (podešavanje na Vašem
mobilnom telefonu moglo bi da se zove
na primer "Otkrivanje" ili "Novi
uređaj"). Na ovom spisku pronaći ćete
"Blue&Me" (naziva koji identifikuje
opcijuBlue&Me ™Vašeg vozila):
označite to.
168
MULTIMEDIA
Page 172 of 184
BRZI VODIČ ZA ČITAČ
SMS PORUKA
(samo sa mobilnim telefonima koji
dozvoljavaju ovu funkciju)
AkoBluetooth® Vašeg telefona
podržava tu funkciju, po prijemu nove
SMS poruke,Blue&Me™Va s
obaveštava zvučnim signalom i pita Vas
da li želite da je pročitate.
Izgovorite "Da" ili pritisnite taster
/MENUiliSRC/OK: sistem će
pročitati poslednju primljenu poruku.
Izgovorite "No" ili pritisnite taster/
: sistem će memorisati poruku i
možete je pročitati drugi put.
BRZI VODIČ ZA MEDIJA
PLEJER
Da pokrenete reprodukciju digitalnog
audio zapisa memorisanog na Vašem
USB uređaju, uradite sledeće:
Kopirajte numere na Vaš USB
uređaj.
Za USB uređaje koji nemaju USB
kabl, dovoljno je povezati (direktno ili uz
pomoć produžnog kabla) uređaj sa
USB portom na vozilu.
Za uređaje opremljene USB kablom,
povežite jedan kraj sa Vašim USB
uređajem, a drugi sa USB portom na
vozilu.
Okrenite kontakt ključ u položaj
MAR.Blue&Me™automatski će
započeti reprodukciju vaših digitalnih
numera, birajući ih iz biblioteke koja se
kreira u trenutku konekcije USB
uređaja. Vreme koje je potrebno
sistemuBlue&Me™za prepoznavanje
Vašeg USB uređaja i započinjanje
reprodukcije može zavisiti od tipologije
uređaja, od njegove veličine i sadržaja.
Pošto jeBlue&Me™kreirao
biblioteku Vaših digitalnih audio zapisa,
možete izabrati i slušati numere,
albume, izvođače i plejliste ručnom
interakcijom ili glasovnom sa sistemom
Blue&Me™. Ako Vaš USB uređaj
sadrži mnoge datoteke, kreiranje
biblioteke može potrajati nekoliko
minuta. Možete odlučiti i da li
reprodukcija audio datoteka treba da
počne automatski po aktivaciji
USB/iPod uređaja ili treba da počne
samo na Vašu komandu.
SPISAK DOSTUPNIH
GLASOVNIH KOMANDI
U nastavku su navedene "glavne"
glasovne komande dostupne za sistem
Blue&Me™Uvek dostupne glasovne komande
Help (Pomoć)
Cancel (Poništi)
Repeat (Ponovi)
Glasovne komande zvučnika
Call number (Pozovi broj)
Call name (Pozovi ime)
Phone (Telefon)
Last incoming call (Poslednji dolazni
poziv)
Last outgoing call (Poslednji odlazni
poziv)
Last call (Poslednji poziv)
Glasovne komande čitača SMS
poruka
Read (Čitaj)
Read last (Čitaj poslednju)
Message reader (Čitač poruka)
Glasovne komande medija plejera
Media Player (Medija plejer)
Play (Pusti)
Stop
Next (Sledeća)
Previous (Prethodna)
Shuffle On (Aktiviraj uobičajenu
reprodukciju)
Shuffle Off (Deaktiviraj uobičajenu
reprodukciju)
Loop On (Aktiviraj ponavljanje
numere)
170
MULTIMEDIA