FIAT PUNTO 2020 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2020, Model line: PUNTO, Model: FIAT PUNTO 2020Pages: 215, PDF Size: 9.4 MB
Page 171 of 215

167
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER
E COMANDOS
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
Milhares de quilómetros 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Anos 1234 56 7 8910
Controlo das condições/desgaste dos pneus e eventual regulaçã\
o da pressão;
controlo do intervalo de recarga do kit “Fix&Go Automatic”
(para versões/mercados, se previsto)●●●● ●● ●●● ●
Verificação do funcionamento do sistema de iluminação (faró\
is, indicadores
de direcção, emergência, vão da mala, habitáculo, vão \
porta-objectos,
luzes avisadoras do quadro de instrumentos, etc.)●●●● ●● ●●● ●
Controlo e eventual reposição do nível dos líquidos (arrefe\
cimento do motor, hidráulica dos travões/embraiagem, lava-vidros, bateria, etc.)●●●● ●● ●●● ●
Verificação das emissões/fumos dos gases de escape●●●● ●● ●●● ●
Controlo, mediante tomada de diagnóstico, da funcionalidade dos siste\
mas de
alimentação/controlo do motor, emissões e (para versões/mer\
cados, onde previsto)
degradação do óleo do motor●●●● ●● ●●● ●
Verificação visual das condições e integridade: exterior da \
carroçaria, protecção
inferior da carroçaria, troços rígidos e flexíveis das tubag\
ens (escape, alimentação
de combustível, travões), elementos de borracha (foles, tubos, c\
asquilhos, etc.)●● ●●●
Controlo do posicionamento/desgaste das escovas do limpa pára-brisas \
anterior e do limpa-óculo posterior●● ●●●
Controlo do funcionamento do sistema limpa-lava-vidros e eventual regulação dos borrifadores●● ●●●
Verificação do estado de limpeza das fechaduras do capot do motor \
e da bagageira, limpeza e lubrificação das alavancas●●● ●●
Verificação e eventual regulação do curso da alavanca do tra\
vão de mão●●● ●●
Verificação visual das condições e desgaste das placas dos t\
ravões de disco
anteriores/posteriores (para versões/mercados, se previsto) e funci\
onamento
do sinalizador de desgaste das mesmas●●●● ●● ●●● ●
PLANO DE MANUTENÇÃO PROGRAMADA
VERSÕES A GASOLINA
Os controlos indicados no Plano de Manutenção Programada, uma vez \
atingidos os 120.000 km/8 anos, devem ser repetidos
ciclicamente a retomar desde o primeiro intervalo, respeitando, assim, o\
s mesmos intervalos anteriormente efectuados.
165-184 PUNTO POP 1ed PT 07/04/14 09:42 Pagina 167
Page 172 of 215

168
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER
E COMANDOS
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
(1) No c aso de o veículo ser utilizado principalmente em percursos urbanos ou\
, de qualquer forma, com uma quilometragem anual inferior aos
10.000 km, é necessário substituir o óleo do motor e o filtro t\
odos os anos.
(2) Zonas sem poeira: quilometragem máxima aconselhada 120.000 km. \
Independentemente da quilometragem, a correia deve ser substituída a cada 6 anos.
Zonas com poeira e/ou utilização severa do veículo (climas fri\
os, utilização citadina, longas permanências em ralenti): quil\
ometragem
máxima aconselhada 60.000 km. Independentemente da quilometragem, a c\
orreia deve ser substituída a cada 4 anos.
(3) Em caso de utilização do veículo em zonas com poeira, sub\
stituir o filtro a cada 15.000 km.
(
❍) Intervenções recomendadas.
(
●) Intervenções obrigatórias.
Milhares de quilómetros 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Anos 1234 56 7 8910
Verificação visual das condições e desgaste das guarniçõ\
es dos travões
de tambor posteriores●●●● ●● ●●● ●
Controlo visual das condições da(s) correia(s) e comando dos a\
cessórios●
Controlo visual das condições e tensionamento (apenas para versõ\
es sem tensor automático) da(s) correia(s) de comando dos acessórios●●
Verificação visual das condições da correia dentada de coman\
do da distribuição●
Verificação e eventual regulação da folga das touches (vers\
ões 1.2 8V - 1.4 8V)●●
Controlo do nível de óleo na caixa de velocidades mecânica●●
Substituição do óleo do motor e do filtro de óleo (1)●●● ●●
Substituição das velas de ignição ●●● ●●
Substituição da(s) correia(s) de comando dos acessórios (2\
)●
Substituição da correia dentada de distribuição (2)●
Substituição do cartucho do filtro de ar (3) ●●● ●●
Substituição do líquido dos travões●●● ●●
Substituição do filtro do habitáculo (3) ❍●❍●❍●❍●❍●
165-184 PUNTO POP 1ed PT 07/04/14 09:42 Pagina 168
Page 173 of 215

169
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER
E COMANDOS
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
Milhares de quilómetros 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200
Anos 1234 56 78910
Controlo das condições/desgaste dos pneus e eventual regulaçã\
o da pressão;
controlo do intervalo de recarga do kit “Fix&Go Automatic”
(para versões/mercados, se previsto)●●●● ●● ●●●●
Verificação do funcionamento do sistema de iluminação
(faróis, indicadores de direcção, emergência, vão da mal\
a, habitáculo,
vão porta-objectos, luzes avisadoras do quadro de instrumentos, etc.)\
●●●● ●● ●●●●
Controlo e eventual reposição do nível dos líquidos (arrefe\
cimento do motor, hidráulica dos travões/embraiagem, lava-vidros, bateria, etc.)●●●● ●● ●●●●
Verificação das emissões/fumos dos gases de escape●●●● ●● ●●●●
Controlo, mediante tomada de diagnóstico, da funcionalidade dos siste\
mas
de alimentação/controlo do motor, emissões e (para versões/\
mercados,
onde previsto) degradação do óleo do motor●●●● ●● ●●●●
Verificação visual das condições e integridade: exterior da \
carroçaria, protecção inferior
da carroçaria, troços rígidos e flexíveis das tubagens (esc\
ape, alimentação de
combustível, travões), elementos de borracha (foles, tubos, casq\
uilhos, etc.)●●●●●
Controlo do posicionamento/desgaste das escovas do limpa pára-brisas \
anterior e do limpa-óculo posterior●●●●●
Controlo do funcionamento do sistema limpa-lava-vidros e eventual regulação dos borrifadores●●●●●
Controlo do estado de limpeza dos fechos do capot do motor e da bagageir\
a, limpeza e lubrificação das alavancas.●● ● ●●
Verificação e eventual regulação do curso da alavanca do tra\
vão de mão●● ● ●●
VERSÕES DIESEL
Os controlos indicados no Plano de Manutenção Programada, uma vez \
atingidos os 120.000 km/6 anos, devem ser repetidos
ciclicamente a retomar desde o primeiro intervalo, respeitando, assim, o\
s mesmos intervalos anteriormente efectuados.
165-184 PUNTO POP 1ed PT 07/04/14 09:42 Pagina 169
Page 174 of 215

170
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER
E COMANDOS
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
Milhares de quilómetros 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200
Anos 1234 56 7 8910
Verificação visual das condições e desgaste das placas dos t\
ravões de disco
anteriores/posteriores (para versões/mercados, se previsto) e funci\
onamento
do sinalizador de desgaste das mesmas●●●● ●● ●●●●
Verificação visual das condições e desgaste das guarniçõ\
es dos travões de tambor posteriores●●●● ●● ●●●●
Controlo visual das condições da(s) correia(s) e comando dos a\
cessórios●●
Controlo do nível de óleo na caixa de velocidades mecânica●● ●
Substituição do óleo do motor e do filtro de óleo (2)
Substituição da(s) correia(s) de comando dos acessórios (3\
) ●
Substituição do filtro de combustível (4)●● ●
Substituição do cartucho do filtro de ar (5) ●●● ●●
Substituição do líquido dos travões ●●● ●●
Substituição do filtro do habitáculo (5) ❍●❍●❍●❍●❍●
(1) O intervalo efectivo de substituição do óleo e do filtro \
do óleo do motor depende da condição de utilização do veí\
culo e é assinalado
através de uma luz avisadora ou mensagem no quadro de instrumentos. N\
ão deve, em todo o caso, exceder 2 anos.
(2) Se o veículo for utilizado principalmente em percursos urbanos,\
é necessário substituir o óleo do motor e o filtro anualmente.
(3) Zonas sem poeira: quilometragem máxima aconselhada 120.000 km. \
Independentemente da quilometragem, a correia deve ser substituída a cada 6 anos.
Zonas com poeira e/ou utilização severa do veículo (climas fri\
os, utilização citadina, longas permanências em ralenti): quil\
ometragem
máxima aconselhada 60.000 km. Independentemente da quilometragem, a c\
orreia deve ser substituída a cada 4 anos.
(4) Em caso de abastecimento do veículo com combustível de quali\
dade inferior à Especificação Europeia prevista, recomenda-se a\
substituição deste filtro a cada 20.000 km.
(5) Em caso de utilização do veículo em zonas com poeira, sub\
stituir o filtro a cada 20.000 km.
(
❍) Intervenções recomendadas.
(
●) Intervenções obrigatórias.
(1)
165-184 PUNTO POP 1ed PT 07/04/14 09:42 Pagina 170
Page 175 of 215

171
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER
E COMANDOS
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
UTILIZAÇÃO SEVERA
DO VEÍCULO
Caso o veículo seja principalmente utili-
zado numa das seguintes condições par-
ticularmente severas:
❒reboque de atrelado ou roulotte;
❒estradas poeirentas;
❒trajectos curtos (menos de 7-8 km) e repetidos e com temperatura exte-
rior abaixo de zero;
❒motor que gira frequentemente ao ra- lenti ou condução em longas distâncias
com a velocidade baixa (por exemplo,
entregas porta-a-porta) ou em caso de
inactividade prolongada;
é necessário efectuar as seguintes verifica-
ções com mais frequência do que a indica-
da no Plano de Manutenção Programada:
❒controlo das condições e desgaste das placas dos travões de disco anteriores;
❒controlo do estado de limpeza dos fechos do capot e da tampa da mala,
limpeza e lubrificação das alavancas;
❒controlo visual das condições: motor,
caixa de velocidades, transmissão, tro-
ços rígidos e flexíveis das tubagens (des-
carga – alimentação combustível – tra-
vões) elementos de borracha (foles
– mangas – casquilhos, etc.);
❒controlo do estado de carga e nível dolíquido da bateria (electrólito);
❒controlo visual das condições das cor-reias de comandos dos acessórios;
❒controlo e eventual substituição do fil-tro antipólen;
❒controlo e eventual substituição dofiltro de ar.
CONTROLOS
PERIÓDICOS
A cada 1 000 km ou antes de longas viagens,
controlar e eventualmente restabelecer:
❒o nível do líquido de refrigeração domotor;
❒o nível do líquido dos travões;
❒o nível do líquido do lava-pára-brisas;
❒ pressão e a condição dos pneus;
❒funcionamento do sistema de ilumina-ção (faróis, indicadores de direcção,
emergência, etc.);
❒funcionamento do sistema limpa/lava- pára-brisas e posicionamento/desgaste
das escovas limpa-pára-brisas/limpa-
óculo posterior.
A cada 3 000 km controlar e eventualmen-
te restabelecer: o nível de óleo do motor.
Aconselha-se o uso dos produtos da
PETRONAS LUBRICANTS, estudados e
realizados expressamente para os veículos
Fiat (ver a tabela “Abastecimentos” no ca-
pítulo “Dados técnicos”).
165-184 PUNTO POP 1ed PT 07/04/14 09:42 Pagina 171
Page 176 of 215

172
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER
E COMANDOS
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
VERIFICAÇÃO
DOS NÍVEIS
fig. 1 - Versões 1.2 (Euro 4) e 1.4 8V
Nunca fumar durante a in-
tervenção no vão do motor:
podem estar presentes gases e vapo-
res inflamáveis, com risco de incêndio.
AVISO
Atenção, durante os abaste-
cimentos, para não confun-
dir os vários tipos de líqui-
dos: são todos incompatíveis
entre si e poderia danificar-se grave-
mente o veículo.
1. Líquido de arrefecimento do motor
2. Bateria
3. Líquido do lava-pára-brisas
4. Líquido dos travões
5. Óleo motor
F0M0649m
fig. 2 - Versões 1.2 (Euro 5)F0M0650m
165-184 PUNTO POP 1ed PT 07/04/14 09:42 Pagina 172
Page 177 of 215

173
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER
E COMANDOS
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
fig. 3 - Versão 1.3 Multijet (Euro 4)
1. Óleo do motor
2. Líquido de refrigeração do motor
3. Líquido do lava-pára-brisas
4. Líquido dos travões
5. Bateria
6. Filtro do gasóleo
F0M0651m
fig. 4 - Versão 1.3 Multijet (Euro 5 - Euro 5+)F0M0652m
1.Líquido de arrefecimento do motor
2. Bateria
3. Líquido do lava-pára-brisas
4. Líquido dos travões
5. Óleo motor
6. Filtro do gasóleo
165-184 PUNTO POP 1ed PT 07/04/14 09:42 Pagina 173
Page 178 of 215

174
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER
E COMANDOS
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
Se o nível do óleo estiver perto ou logo
abaixo da marca MIN, acrescentar óleo
através do bocal de enchimento A, até
atingir a marca MAX.
O nível de óleo nunca deve superar a re-
ferência MAX. CONSUMO DE ÓLEO
DO MOTOR
A título indicativo, o consumo máximo de
óleo do motor é de 400 gramas a cada
1 000 km.
No primeiro período de utilização do veí-
culo o motor está em fase de assenta-
mento, portanto, os consumos de óleo do
motor podem ser considerados estabili-
zados somente depois de ter percorrido
os primeiros 5 000 ÷ 6 000 km.
AVISO O consumo do óleo depende do
modo de condução e das condições de
uso do veículo.
AVISO Depois de ter adicionado ou subs-
tituído o óleo, antes de verificar o nível,
fazer girar o motor por alguns segundos
e esperar alguns minutos depois da pa-
ragem.
ÓLEO DO MOTOR fig. 5-6
O controlo de nível do óleo deve ser efec-
tuado, com o veículo em terreno plano,
alguns minutos (cerca de 5) após a para-
gem do motor.
O nível de óleo deve estar compreendido
entre as referências
MINe MAX na va-
reta de controlo B.
O intervalo entre MINe MAX corres-
ponde a cerca de 1 litro de óleo.
fig. 5 – Versões 1.2 e 1.4 8VF0M0149mfig. 6 – Versão 1.3 MultijetF0M0150m
165-184 PUNTO POP 1ed PT 07/04/14 09:42 Pagina 174
Page 179 of 215

175
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER
E COMANDOS
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
fig. 7
O sistema de arrefecimento
do motor utiliza o líquido de
protecção anticongelante
PARAFLU
UP. Para eventuais
reposições, utilizar fluido do mesmo ti-
po existente no sistema de arrefeci-
mento. O fluido PARAFLU
UPnão po-
de ser misturado com nenhum tipo de
fluido. Caso esta condição ocorra, não
ligar o motor e entrar em contacto com
a Rede de Assistência Fiat.
O sistema de arrefecimento
está pressurizado. Caso seja
necessário, substituir o tampão por
outro original, caso contrário a efi-
ciência do sistema pode ficar com-
prometida. Com o motor quente, não
retirar o tampão do depósito: perigo
de queimaduras.
AVISO
LÍQUIDO DO SISTEMA
DE ARREFECIMENTO
DO MOTOR fig. 7
O nível do líquido deve ser controlado
com o motor frio e deve estar compreen-
dido entre as referências MINe MAX
visíveis no depósito.
Se, o nível for insuficiente, despejar len-
tamente, através do bocal Ado depósito,
uma mistura a 50% de água desmineraliza-
da e de líquido PARAFLU
UPda FL Sele-
nia, até o nível estar próximo de MAX.
A mistura de PARAFLU
UPe água des-
mineralizada com concentração de 50%
protege contra o gelo até a temperatura
de –35°C.
Para condições climáticas particularmen-
te severas, recomenda-se uma mistura de
60% de PARAFLU
UPcom 40% de água
desmineralizada.
O óleo usado do motor e o fil-
tro do óleo substituído con-
têm substâncias perigosas
para o ambiente. Para a subs-
tituição do óleo e dos filtros, reco-
mendamos que se dirija à Rede de As-
sistência Fiat, que está equipada para
eliminar óleo e filtros usados respei-
tando a natureza e as normas de legis-
lação em vigor.
Não acrescentar óleo com ca-
racterísticas diferentes das do
óleo já existente no motor.
Com motor quente, agir com
muita cautela, no interior do
vão do motor: perigo de queimadu-
ras. Lembrar-se de que, com o motor
quente, o electroventilador pode co-
meçar a funcionar: perigo de lesões.
Cuidado com os caiscóis, gravatas
e peças de vestuário não aderentes:
poderão ser arrastados pelos órgãos
em movimento.
AVISO
F0M0424m
165-184 PUNTO POP 1ed PT 07/04/14 09:42 Pagina 175
Page 180 of 215

176
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER
E COMANDOS
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
fig. 9
Não viajar com o depósito
do lava-vidro vazio: a acção
do lava-pára-brisas é fundamental
para melhorar a visibilidade.
AVISO
Alguns aditivos comerciais
para o lava-pára-brisas são
inflamáveis. O vão do motor contém
partes quentes que em contacto
podem provocar um incêndio.
AVISO
Evitar que o líquido para tra-
vões, altamente corrosivo, en-
tre em contacto com as par-
tes pintadas. Caso isso acon-
teça, lavar imediatamente com água.LÍQUIDO DO LAVA
PÁRA-BRISAS/LAVA-ÓCULO
POSTERIOR fig. 8
Para adicionar o líquido, remover a tam-
pa A.
Usar uma mistura de água e líquido TU-
TELA PROFESSIONAL SC35, nestas
percentagens:
30% de TUTELA PROFESSIONAL
SC35 e 70% de água no Verão.
50% de TUTELA PROFESSIONAL
SC35 e 50% de água no Inverno.
Em caso de temperaturas inferiores
a –20°C, usar TUTELA PROFES-
SIONAL SC35 puro.
Controlar o nível do líquido através do de-
pósito.
fig. 8F0M0154mLÍQUIDO DOS TRAVÕES fig. 9
Desapertar o tampão A:controlar se o lí-
quido existente no depósito está no nível
máximo. O nível do líquido no depósito
não deve superar a referência MAX.
Caso seja necessário acrescentar líquido,
recomenda-se utilizar os líquidos para
travões indicado na tabela “Líquidos e lu-
brificantes” (consultar o capítulo “Dados
técnicos”).
Nota Limpar com cuidado o tampão do
depósito Ae a superfície circundante.
Ao abrir o tampão, prestar a máxima aten-
ção para que não entrem eventuais impu-
rezas no depósito.
Para as reposições, utilizar, sempre, um
funil com filtro integrado com uma rede
menor ou igual a 0,12 mm.
AVISO O líquido dos travões absorve
a humidade, se o veículo for utilizado
predominantemente em zonas com alta
percentagem de humidade atmosférica,
o líquido deve ser substituído mais vezes
do indicado no “Plano de Manutenção
Programada”.F0M0155m
O líquido dos travões é ve-
nenoso e altamente corrosi-
vo. Em caso de contacto acidental,
lavar imediatamente as partes afec-
tadas com água e sabão neutro, em
seguida, passar por água abundan-
te. Em caso de ingestão, consultar
imediatamente um médico.
O símbolo
π, presente no contentor,
identifica os líquidos de travões do ti-
po sintético, distinguindo-os dos do ti-
po mineral. Utilizar líquidos do tipo
mineral danifica irremediavelmente
as juntas especiais em borracha do
sistema de travagem.
AVISO
165-184 PUNTO POP 1ed PT 07/04/14 09:42 Pagina 176