stop start FIAT PUNTO 2021 Knjižica za upotrebu i održavanje (in Serbian)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2021, Model line: PUNTO, Model: FIAT PUNTO 2021Pages: 184, PDF Size: 4.82 MB
Page 12 of 184
KONTAKT BRAVA
2) 3) 4) 5)
Ključ se može okrenuti u tri različita
položaja sl. 3:
STOP: motor je ugašen, ključ
izvađen, volan se zaključava. Neki
električni uređaji (npr. radio, centralno
zaključavanje vrata itd.) mogu
funkcionisati;
MAR: položaj transmisije. Svi
električni uređaji mogu da rade;
AVV: Pokretanje motora.
Kontakt brava ima bezbednosni
mehanizam koji u slučaju izostanka
pokretanja motora zahteva postavljanje
ključa u položaj STOP pre ponavljanja
startovanja.ZAKLJUČAVANJE
VOLANA
Uključivanje: sa bravom u položaju
STOP, izvucite ključ i okrećite volan sve
dok se ne blokira.
Isključivanje: pokrenite volan lagano,
okrenite ključ u položaj MAR.
PAŽNJA
2)U slučaju neovlašćene upotrebe kontakt
brave (npr. pri pokušaju krađe), proverite
njenu ispravnost u ovlašćenom servisu za
vozila marke Fiat pre nego što nastavite
vožnju.
3)Pri izlasku iz vozila uvek izvucite ključ,
kako biste izbegli da neko bez upozorenja
pokrene komande. Setite se da povučete
ručnu kočnicu. Ako vozilo parkirate na
usponu, ubacite u prvu brzinu, a kada
parkirate na nizbrdici ubacite u rikverc.
Nikada nemojte ostavljati decu bez nadzora
u vozilu.
4)Najstrože je zabranjeno menjati i
dodavati delove po sopstvenom
nahođenju, što kao posledicu ima
neautorizovanu vožnju ili nepravilnosti stuba
upravljača (npr. montaža sistema protiv
krađe), što osim gubitka performansi
sistema i garancije može izazvati ozbiljne
bezbednosne probleme kao i
neusklađenost upotrebne dozvole vozila.
5)Nikada nemojte izvlačiti ključ kada je
vozilo u pokretu. Volan će se automatski
blokirati pri prvom okretanju. Ovo uvek važi,
čak i kada se vozilo vuče.
FIATOV SISTEM
KODIRANJA
Elektronski sistem blokade motora koji
dozvoljava povećanje zaštite od
pokušaja krađe vozila. Aktivira se
automatski izvlačenjem ključa iz kontakt
brave.
FUNKCIONISANJE
Pri svakom pokretanju, okretanjem
ključa u položaj MAR, centralna jedinica
sistema Fiat CODE šalje kontrolnoj
jedinici motora šifru za prepoznavanje
kako bi se deaktivirala funkcija blokade.
Do slanja šifre za prepoznavanje dolazi
samo ako centralna jedinica sistema
Fiat KOD prepozna šifru koju je poslao
ključ.
Okretanjem ključa u položaj STOP,
sistem Fiat KOD deaktivira funkciju
kontrolne jedinice motora. Ako se,
tokom paljenja, kod ne prepozna
pravilno, na instrument tabli se pali
lampica
. U tom slučaju okrenite
ključ u položaj STOP a zatim u MAR;
ako blokada i dalje ostane uključena
pokušajte sa rezervnim ključevima. Ako
se motor i dalje nije pokrenuo, obratite
se ovlašćenom servisu za vozila marke
Fiat.3F1E0655
10
UPOZNAVANJE SA VOZILOM
Page 39 of 184
DISPLEJ
MULTIFUNKCIONALNI
DISPLEJ
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Na displeju sl. 43 se pojavljuje sledeće
pokazivači:
ADatum
BPređena kilometraža (očitavanje
pređenih kilometara ili milja)
CVreme
DOutside Temp. (Spoljna temperatura)
EPoložaj svetala (samo sa uključenim
oborenim svetlima)
FPokazivač funkcije Start&Stop (za
verzije/tržišta, gde je predviđeno)
GPokazivač stepena prenosa (za
verzije/tržišta, gde je predviđeno)MULTIFUNKCIONALNI
DISPLEJ KOJI SE MOŽE
REKONFIGURISATI
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Na displeju sl. 44 se pojavljuje sledeće
pokazivači:
AVreme
BDatum
DPređena kilometraža (očitavanje
pređenih kilometara ili milja)
ESignaliziranje o stanju vozila (npr.
otvorena vrata, eventualno prisustvo
leda na putu, itd...)
FPoložaj svetala (samo sa uključenim
oborenim svetlima)
GSpoljnja temperatura (za verzije/
tržišta, gde je predviđeno)
Pokazivač stepena prenosa (za
verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Pokazivač funkcije Start&Stop (za
verzije/tržišta, gde je predviđeno)GEAR SHIFT INDICATOR -
INDIKATOR PROMENE
PRENOSA
GSI sistem (Gear Shift Indicator -
indikator promene prenosa) sugeriše
vozaču da promeni brzinu u skladu sa
odgovarajućom oznakom na instrument
tabli. Putem GSI vozač se obaveštava
da bi prelaz na neki drugi stepen
prenosa omogućio uštede goriva.
Ikona „SHIFT UP“(
SHIFT): GSI
sugeriše da se pređe na viši stepen
prenosa
Ikona „SHIFT DOWN“(
SHIFT): GSI
sugeriše da se pređe na niži stepen
prenosa.
Indikacija se prikazuje sve dok se ne
promeni stepen prenosa ili dok uslovi
vožnje ne postanu takvi da nije
potrebna promena prenosa da bi se
optimizovala potrošnja.
KOMANDNI TASTERI
Komandni tasteri se nalaze na desnoj
strani volana (sl. 45).
+Za prolazak kroz prikaz i odgovarajuće
opcije, prema gore ili za povećanje
očitane vrednosti.
MENIKratkim pritiskom pristupite meniju i/ili
pređite na naredni prikaz ili potvrdite
željeni izbor.
43F1E066744F1E2050
37
Page 53 of 184
Lampica Značenje
GENERIČKA SIGNALIZACIJA KVARA (za verzija/tržišta za koja je predviđeno)
Kada se lampica upali u sledećim slučajevima, (pri kojima se savetuje obratiti se što je pre moguće ovlašćenom
servisu za vozila marke Fiat kako bi se nepravilnost otklonila):
Prekoračenje ograničenja brzine: lampica se pali kada se prekorači podešena vrednost ograničenja brzine i
displej prikazuje odgovarajuću poruku.
Intervencija sistema za blokadu goriva: lampica se pali (kod nekih verzija zajedno sa prikazom odgovarajuće
poruke na displeju) u slučaju intervencije/kvara sistema za blokadu goriva.
Kvar sistema Start&Stop: lampica se pali kada se otkrije neispravnost na sistemu Start&Stop (kod nekih verzija
zajedno sa prikazom odgovarajuće poruke na displeju i paljenjem ikone
).
Kvar senzora za parkiranje: lampica se pali (kod nekih verzija zajedno sa prikazom poruke na displeju) kada se
otkrije neispravnost na senzorima za parkiranje. Obratite se što je pre moguće ovlašćenom servisu za vozila marke
Fiat.
Kvar senzora pritiska motornog ulja: kvar senzora pritiska motornog ulja označava se paljenjem lampice
(zajedno sa prikazom poruke na displeju za verzije gde je predviđeno). Obratite se što je pre moguće ovlašćenom
servisu za vozila marke Fiat.
Kvar sistema iTPMS: lampica se pali (kod nekih verzija zajedno sa prikazom poruke na displeju) kada se otkrije
neispravnost na sistemu za praćenje pritiska u pneumaticima iTPMS. Obratite se što je pre moguće ovlašćenom
servisu za vozila marke Fiat. Kada se montira jedan ili više točkova bez senzora, na tabli će se upaliti lampica sve
dok se ne povrate početni uslovi.
Kvar senzora za kišu: lampica se pali (kod nekih verzija zajedno sa prikazom poruke na displeju) kada se otkrije
neispravnost na senzoru za kišu. Obratite se što je pre moguće ovlašćenom servisu za vozila marke Fiat
Kvar lampice
: lampicase pali i treperi u slučaju kvara lampice "kvar vazdušnog jastuka".
51
Page 57 of 184
Lampica Značenje
DUGA SVETLA
Lampica se pali aktiviranjem dugih svetala.
Simboli i poruke koji se prikazuju na displeju
Prikazi na displeju
KVAR SISTEMA ZA LPG
Simbol se prikazuje u slučaju kvara na sistemu za LPG, zajedno sa prikazom odgovarajuće poruke. U
ovom slučaju, obratite se najbližem ovlašćenom servisu za vozila marke Fiat, i nastavite da vozite u režimu
na benzin
KVAR SISTEMA ZA METAN
Simbol se prikazuje u slučaju kvara na sistemu dotoka metana, zajedno sa prikazom odgovarajuće poruke.
U ovom slučaju, obratite se najbližem ovlašćenom servisu za vozila marke Fiat, i nastavite da vozite u
režimu na benzin
START&STOP SISTEMAKTIVACIJA/DEAKTIVACIJA SISTEMA START&STOP (za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Pri aktivaciji/deaktivaciji sistema Start&Stop pali se lampica
na instrument tabli zajedno sa (za verzije/
tržišta gde je predviđeno) prikazom poruke na displeju.
MOGUĆ LED NA PUTU
Kada spoljna temperatura dostigne ili padne ispod 3°C, pokazivač spoljne temperature treperi i pojavljuje
se simbol na displeju da pokaže moguće prisustvo leda na putu. Na displeju c
e se prikazati odgovarajuća
poruka.
55
Plave lampice
Page 81 of 184
POKRETANJE VOZILA I VOŽNJA
Uđimo u "srce" automobila:
pogledajmo kako najbolje iskoristiti sve
njegove mogućnosti.
Evo kako da bezbedno vozite u svakoj
situaciji čineći od njega prijatnog
saputnika koji vodi računa o našoj
udobnosti i našim novčanicima.POKRETANJE MOTORA ................. 80
PARKIRANJE .................................. 81
RUČNA KOČNICA .......................... 82
RUČNI MENJAČ ............................. 82
DUALOGIC MENJAČ ...................... 83
START&STOP SISTEM.................... 84
TEMPOMAT (REGULATOR
KONSTANTE BRZINE) .................... 85
SENZORI ZA PARKIRANJE ............. 87
VUČA PRIKOLICE ........................... 88
DOPUNA GORIVA ........................... 89
79
Page 82 of 184
POKRETANJE
MOTORA
106) 107)
27) 28) 29) 30) 31) 33)
Pre pokretanja vozila namestiti sedište,
unutrašnje i spoljašnje retrovizore i
pravilno vezati pojas. Za pokretanje
motora nemojte nikada pritiskati gas.
VERZIJE SA RUČNIM
MENJAČEM
Verzije na benzin (izuzev verzija 0.9
Twinair 85CV / 0.9 Twinair Turbo
105CV)
Aktivirajte ručnu kočnicu, postavite
ručicu menjača u prazan hod i pritisnite
do kraja pedalu kvačila, bez pritiskanja
gasa;
okrenite kontakt ključ u položaj AVV i
pustite ga čim se motor pokrene.
Verzije 0.9 Twinair 85CV / 0.9
Twinair Turbo 105CV: nakon
aktivacije ručne kočnice, ako
je ubačeno u brzinu koja nije prazan
hod, pritisnite do kraja pedalu kvačila, a
zatim okrenite ključ u AVV otpuštajući
ga čim se pokrene motor.Vozila sa pogonom na dizel
Podignite ručnu kočnicu, postavite
ručicu menjača u neutralnu brzinu i
rotirajte ključ u položaj MAR: na
instrument tablo će se upaliti lampice
i. Sačekajte da se ugase
lampice i potom pritisnite do kraja
papučicu kvačila, bez pritiskanja gasa;
okrenite kontakt ključ u položaj
AVV odmah posle gašenja lampice
. Otpustite ključ čim se motor
pokrene.
UPOZORENJE Ukoliko se motor ne
pokrene iz prvog pokušaja, vratite ključ
u položaj STOP pre ponavljanja
postupka pokretanja. Ako, sa ključem u
položaju MAR, lampice
i
(verzije sa pogonom na benzin i
dizel) ostanu upaljene na instrument
tabli, potrebno je da se kontakt brava
postavi u položaj STOP, a zatim ponovo
u MAR. Ako su lampice i dalje
upaljene, probajte sa drugim
ključevima. Ukoliko i dalje ne uspevate
da pokrenete motor obratite se
ovlašćenom servisu za vozila marke
Fiat. Ne ostavljajte ključeve u položaj
MAR sa ugašenim motorom.VERZIJE SA MENJAČEM
DUALOGIC
108)
Pokretanje motora je dozvoljeno i kada
je menjač ubačen u brzinu i kada je u
leru. Svakako se savetuje da uvek
pritisnete papučicu kočnice ako menjač
nije ubačen u neku brzinu. Iz tog
razloga se savetuje da se, pre
startovanja motora, postavite ručicu
menjača u neutralnu brzinu (N).
VERZIJE SA POGONOM
NA LPG I NATURAL
POWER
32)
Motor se uvek pokreće na benzin,
nezavisno od načina napajanja koji je
prethodno izabran.
PAŽNJA
106)Rad motora u zatvorenom prostoru je
opasan. Motor troši kiseonik i ispušta
ugljen-dioksid, ugljen-monoksid i druge
toksične gasove.
107)Sve dok se motor ne pokrene,
servokočnica i električni servoupravljač nisu
aktivni, dakle, potrebno je primenjivati jaču
silu na pedalu kočnice i na volan, mnogo
veću u odnosu na redovnu.
108)U slučaju da se motor ne upali dok je
vozilo u brzini, opasnost usled činjenice
što se menjač automatski prebacio u
neutralnu brzinu označena je zvučnim
signalom.
80
POKRETANJE VOZILA I VOŽNJA
Page 86 of 184
AUTOMATSKI RAD
Postupiti na sledeći način:
pritisnite pedalu kočnice;
pokrenite motor;
ako je na displeju prikazan natpis
AUTO, pritisnuti ručicu menjača A sl. 69
u A/M za izbor AUTOMATSKOG
režima;
pritisnuti ručicu menjača prema (+)
kako bi se ubacilo u 1. stepen prenosa
(ako se polazi od N ili R dovoljno je
vratiti ručicu na centralnu poziciju) ili na
R kako bi se ubacilo u rikverc;
pustiti papučicu kočnice i pritisnuti
papučicu gasa.
AUTO-ECO REŽIM
Za upotrebu funkcije pritisnite taster
ECO sl. 70. Funkcija se može aktivirati
samo kada je aktivan automatski režim
vožnje.Kada je funkcija ECO aktivna, sistem će
odabrati odgovarajući stepen prenosa
u odnosu na brzinu vozila, broj obrtaja
motora i intenziteta pritiska na papučicu
gasa imajući za cilj smanjenje potrošnje
goriva.
“Kick Down” FUNKCIJA
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Kad god je neophodno (npr. u toku
obilaženja), pritiskom do kraja papučice
gasa preko tačke stvrdnjavanja, sistem
će povećati (ako uslovi režima obrtaja
motora to dozvoljavaju) jednu ili više
brzina, kako bi se obezbedila
odgovarajuća snaga obrtnog momenta
do traženog ubrzanja vozila.
UPOZORENJE Kako se ne bi povećala
potrošnja goriva savetuje se korišćenje
“Kick Down” funkcije samo za manevre
obilaženja ili brzog ubrzanja.
PAŽNJA
35)Izbegavajte da držite ruku položenu na
ručici menjača kada ne menjate stepen
prenosa ili u režimu rada AUTO/MANUAL.
START&STOP
SISTEM
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
113) 114)36)
Start&Stop sistem automatski
zaustavlja motor kada se vozilo zaustavi
i ponovo ga pokreće kada vozač
namerava ponovo da ubaci u brzinu,
smanjujući tako potrošnju, emisije
štetnih gasova i zvučnog zaglušenja.
Zaustavljanje motora: kada vozilo
miruje, motor se zaustavlja sa
menjačem u praznom hodu pošto se
otpusti pedala kvačila.
NapomenaAutomatsko zaustavljanje
motora je moguće samo posle
prelaženja brzine od oko 10 km/h, čime
se izbegavaju uzastopna zaustavljanja
motora kada se vozi brzinom hoda.
Ponovno pokretanje motora:da
biste ponovo pokrenuli motor, pritisnite
papučicu za kvačilo.
RUČNA AKTIVACIJA /
DEAKTIVACIJA SISTEMA
Da biste ručno aktivirali/deaktivirali
sistem, pritisnite taster sl. 71.
Ugašen LED: sistem je aktiviran /
Upaljen LED: sistem je deaktiviran.
70F1E0504
84
POKRETANJE VOZILA I VOŽNJA
Page 87 of 184
PAŽNJA
113)U slučaju zamene akumulatora
obratite se uvek Mreži korisničke podrške
Fiat. Zamenite akumulator s drugim istog
tipa (HEAVY DUTY) i s identičnim
karakteristikama.
114)Pre otvaranja poklopca motora, treba
da se uverite da je vozilo ugašeno, a
kontakt ključ u položaju STOP. Pridržavajte
se onoga što je navedeno na pločici
postavljenoj naspram prednje grede.
Preporučuje se da izvučete ključ kada u
vozilu nema putnika. Vozilo se sme
napustiti tek nakon izvlačenja ključa ili
njegovog postavljanja u položaj STOP.
Tokom operacije punjenja gorivom,
proverite da li je vozilo ugašeno, sa kontakt
bravom u položaju STOP.
PAŽNJA
36)Ukoliko želite da uživate u
klimatizovanom prostoru, možete isključiti
Start&Stop sistem kako biste omogućili
kontinuirani rad sistema za klimatizaciju.
TEMPOMAT
(regulator
konstante brzine)
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
115) 116)
Ovo je uređaj za asistenciju pri vožnji
koji ima elektronsku kontrolu i
omogućava održavanje željene brzine
vozila, a da nije potrebno pritiskati
pedalu gasa.
Uređaj se može koristiti pri brzinama
većim od 30 km/h, na dugim putnim
deonicama, suvim i sa malim
promenama pri kretanju (npr. autoput).
Upotreba uređaja, međutim, ne pruža
prednosti na putevima van grada sa
većom frekvencijom saobraćaja. Ne
koristite uređaj u gradu
AKTIVACIJA UREĐAJA
Okrenite prsten A sl. 72 u položaj ON
(UKLJUČENO). Uređaj se ne može
aktivirati u 1. brzini ili u rikvercu:
preporučuje se aktivacija u 4. i većim
brzinama.
71F1E0942
85
Page 131 of 184
PUNJENJE
AKUMULATORA
163) 164)
UPOZORENJE Pre nego što isključite i
ponovo uključite električno napajanje
akumulatora, sačekajte najmanje 1
minut od postavljanja kontakt ključa u
položaj STOP i zatvaranja vrata sa
strane vozača.
UPOZORENJE Savetuje se lagano
punjenje na niskoj amperaži u trajanju
od oko 24 časa. Dugotrajno punjenje
može oštetiti akumulator.
UPOZORENJE Od suštinske je važnosti
da žice električnog uređaja budu
ispravno povezane na akumulator, tj.
plus (+) na pozitivan priključak i minus
(–) na negativan priključak. Kleme
akumulatora su označene oznakom za
pozitivan priključak (+) i negativan
priključak (–) i nalaze se na kućištu
akumulatora sa gornje strane. Priključci
za žice ne smeju da korodiraju.
UPOZORENJE Ako se koristi punjač
koji brzo puni a akumulator je priključen
na vozilo, pre priključivanja punjača,
isključiti obe žice akumulatora vozila.
Nemojte koristiti punjač za brzo
punjenje za obezbeđivanje startnog
napona.UPOZORENJE Opis procedure
punjenja akumulatora je dato samo u
informativne svrhe. Za vršenje ove
radnje, preporučujemo da se obratite
ovlašćenom servisu za vozila marke
Fiat.
VERZIJE BEZ SISTEMA
Start&Stop
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Za punjenje uradite sledeće:
iskopčajte priključak iz negativnog
pola akumulatora i povežite na polove
akumulatora vodove aparata za
punjenje, poštujući polaritet;
upalite aparat za punjenje i po
završetku punjenja, isključite uređaj pre
odvajanja akumulatora;
povežite stezaljku negativnog pola
sa akumulatorom.
VERZIJE SA SISTEMOM
Start&Stop
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Za punjenje uradite sledeće:
odvojite priključak B sl. 110
(pritiskom na taster A) od senzora C za
nadzor stanja akumulatora na
negativnom polu D samog
akumulatora;
povežite pozitivan vod uređaja za
punjenje sa pozitivnim polom
akumulatora, a negativni vod sa
priključkom D negativnog pola
akumulatora;
uključite uređaj za punjenje. Po
završetku punjenja, ugasite aparat i
pošto iskopčate aparat za punjenje,
ponovo priključite konektor B na senzor
C.
PAŽNJA
163)Tečnost u akumulatoru je otrovna i
korozivna, izbegavajte dodir sa kožom i
očima. Operacije punjenja akumulatora
treba da obavljate u provetrenom prostoru
i daleko od otvorenog plamena ili mogućih
izvora varničenja, kako biste izbegli
opasnost od pucanja ili požara.
110F1E0806
129
Page 141 of 184
TOČKOVI
168) 172)
OSNOVNE FELNE I PNEUMATICI
Međuosovinsko rastojanje zavrtanja 100 mm i zavrtanja M12 x 1,5 koje treba koristiti samo na točkovima predviđenim za ovo
vozilo.
U zavisnosti od opreme, rezervni točak ima jedan pneumatik 185/65 R15 84T i felnu 6Jx15''- ET43.
Verzije FelnePneumatici u
opremiPneumatici za
snegRezervni točak
0.9 TwinAir Turbo6Jx15''-ET43
(*)185/65 R15 88T185/65 R15 88Q
(M+S)
6J X 15'' - ET 43 185/65 R15 88T 6Jx16''-ET45
(*)195/55 R16 87H195/55 R16 87Q
(M+S)
6,5Jx17''-ET46
(*)205/45 R17 88V205/45 R17 88Q
(M+S)
1.2 69CV6Jx15”-ET43
(*)185/65 R15 88T185/65 R15 88Q
(M+S)
6J X 15'' - ET 43 185/65 R15 88T
6Jx16''-ET45
(*)195/55 R16 87H195/55 R16 87Q
(M+S)
6Jx17''-ET46
(*)205/45 R15 88V(**)205/45 R17 88Q
(M+S)––
1.2 65CV6J x 15'' - ET 43 175/65 R15 84T175/65 R15 84T
(M+S)––
6Jx15''-ET43
(*)185/65 R15 88T185/65 R15 88T
(M+S)––
6J x 16” - ET45195/55 R16 87H
(****)195/55 R16 87H
(M+S)––
(*) Felna od legure
(**) Posebne verzije bez sistema Start&Stop
(****) Pneumatik na koje ne idu lanci
139