FIAT SCUDO 2015 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2015, Model line: SCUDO, Model: FIAT SCUDO 2015Pages: 227, veľkosť PDF: 4.75 MB
Page 171 of 227

Keď je motor teplý, v prie-
store motora buďte veľmi
opatrní: hrozí nebezpečenstvo popá-
lenia. Pamätajte, že v teplom moto-
re sa môže spustiť elektroventilátor:
hrozí nebezpečenstvo zranenia. Dá-
vajte pozor na šály, kravaty a nepri-
liehajúce kusy oblečenia: mohli by
byť vtiahnuté pohybujúcimi sa zaria-
deniami.
POZOR!
KVAPALINA CHLADIACEHO
ZARIADENIA MOTORA obr. 9
Hladina kvapaliny sa musí kontrolovať v
studenom motore a hladina musí byť v
rozpätí medzi značkami MINa MAXna
nádrži.
Ak je hladina nedostatočná, pomaly pri-
lejte cez otvor Anádrže zmes 50% demi-
neralizovanej vody a kvapaliny PARAF-
LU
UP
PETRONAS LUBRICANTS, až kým
sa hladina nepriblíži k značke MAX.
Zmes PARAFLU
UP
a demineralizovanej
vody s koncentráciou 50 % chráni pred za-
mrznutím až do teploty –35°C.
obr. 9
F0P0152m
Chladiace zariadenie motora
používa nemrznúcu ochrannú
kvapalinu PARAFLU
UP. Pri
prípadnom dopĺňaní použite
kvapalinu rovnakého typu, aký už je v
chladiacom zariadení. Kvapalina PA-
RAFLU
UP
nesmie byť zmiešaná s akým-
koľvek iným typom kvapaliny. Ak by
predsa len došlo k takejto situácii, v
žiadnom prípade neštartujte motor a
kontaktujte Asistenčnú sieť Fiat . Chladiace zariadenie je pod
tlakom. Tesnenie môžete prí-
padne vymeniť, vymeňte ho ale iba
za iné originálne, inak sa môže zní-
žiť účinnosť zariadenia. Ak je motor
teplý, nedotýkaj sa tesnenia nádrže:
hrozí nebezpečenstvo popálenia.
POZOR!
Kvôli výmene oleja a olejo-
vých filtrov odporúčame, aby
Ste sa obrátili na Asistenčnú
sieť Fiat , ktorá je vybavená na
likvidáciu opotrebovaného oleja a fil-
trov rešpektujúc prírodu a právne na-
riadenia. Do motora nepridávajte olej s
inými vlastnosťami ako má
olej, ktorý už je v motore. Po-
užitý motorový olej a vymene-
ný olejový filter obsahujú látky, ktoré sú
nebezpečné pre životné prostredie.
167
KONTROLKY
A HLÁSENIA TECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÝ
OBSAHPRÍSTROJOV
Á DOSKA A
OVLÁDAČEBEZPEČNOSŤNAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDANÚDZOVÝ
STAVZAÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤ
159-178 SCUDO LUM SK_153-172 ScudoG9 IT 12/12/13 11.34 Pagina 167
Page 172 of 227

BRZDOVÁ KVAPALINA obr. 11
Vyskrutkujte uzáver Aa skontrolujte te-
kutinu obsiahnutú v nádržke, či je na ma-
xime.
Hladina kvapaliny v nádrži nesmie pre-
siahnuť značku MAX.
Ak potrebujete doplniť brzdovú kvapali-
nu, používajte iba triedu DOT4. Odpo-
rúčame Vám používať brzdoú kvapalinu
TUTELA TOP 4, ktorou je brzdová sú-
stava naplnená vo výrobnom závode.
UPOZORNENIE Brzdová kvapalina ab-
sorbuje vlhkosť, preto ak používate auto-
mobil prevažne v oblastiach s vysokým
percentom vlhkosti vzduchu, musí byť kva-
palina vymieňaná častejšie ako je uvede-
né v “Programe plánovanej údržby”. Hladinu tekutiny kontrolujte cez nádržku.obr. 11
Necestujte s prázdnou ná-
držou stierača: fungovanie
ostrekovania je podstatné pre zlep-
šenie viditeľnosti.
POZOR!
Niektoré komerčné prísady
do ostrekovačov sú horľavé.
Priestor motora obsahuje horúce čas-
ti, ktoré by pri kontakte s nimi mohli
spôsobiť požiar.
POZOR!
KVAPALINA
STIERAČA/STIERAČA
ZADNÉHO SKLA obr. 10
Pre pridanie kvapaliny odoberte uzáver A.
Používajte zmes vody a kvapaliny TUTE-
LA PROFESSIONAL SC35v týchto
pomeroch:
30% TUTELA PROFESSIONAL
SC3570% vody v lete.
50% TUTELA PROFESSIONAL
SC35e 50% v zime.
V prípade teplôt nižších ako –20°C po-
užívajte neriedenú kvapalinu TUTELA
PROFESSIONAL SC35.obr. 10
F0P0154mF0P0155m
168KONTROLKY
A HLÁSENIA TECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÝ
OBSAHPRÍSTROJOV
Á DOSKA A
OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDANÚDZOVÝ
STAVZA
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤ
159-178 SCUDO LUM SK_153-172 ScudoG9 IT 12/12/13 11.34 Pagina 168
Page 173 of 227

Pri otváraniu nádržky dbajte
na to, aby vysoko korozívna
brzdová kvapalina nepotries-
nila ľakované plochy. Ak k po-
triesneniu presto dójde, ihned zasiah-
nuté miesto omyjte vodou.Brzdová kvapalina je jedova-
tá a vysoko korozívna. V prí-
pade náhodného kontaktu okamžite
umyte zasiahnuté časti vodou a ne-
utrálnym saponátom, dostatočne
opláchnite. V prípade požitia sa
okamžite spojte s lekárom.
POZOR!
Symbol
π, uvedený na ná-
dobe, označuje brzdové kva-
paliny syntetického typu a odlišuje ich
tak od minerálnych kvapalín. Použí-
vať tekutiny materiáloveho typu ne-
nahraditeľne poškodzuje špeciálne gu-
mové tesnenia brzdového zariadenia.POZOR!
HYDRAULICKÁ KVAPALINA
POSILŇOVAČA RIADENÍ
U vozidla zaparkovaného na vodorovnej plo-
che a pri vypnutom studenom motoru skon-
trolujte, ak je hladina hydraulickej kvapaliny
medzi značkami MINa MAXna vyrovná-
vacej nádržke obr. 12 aobr. 13.
V prípade horúceho oleja môže hladina
prekročiť značku MAX.
V prípade potreby olej doplňte a ubez-
pečte sa, že má rovnaké charakteristiky
ako ten, ktorý sa už v zariadení nachádza.obr. 12 - Verzia 90 Multijet
F0P0150m
obr. 13 - Verzia 120 - 130
a 165 Multijet
F0P0151m
Spotreba kvapaliny pre posil-
ňovač riadenia je veľmi nízka;
pokiaľ sa v priebehu krátkej
doby od jej doplnení vyskytne
potreba ju opäť doplniť, obráťte sa na
Asistenčnú sieť Fiat za účelom kotroly
prípadnych strát .Hydraulická kvapalina ne-
smie prísť do kontaktu s te-
plými dielmi v motorovom priestoru:
je horľavá.
POZOR!
U verzií van sa odporúča vý-
mena brzdovej kvapaliny
každé dva roky.
POZOR!
169
KONTROLKY
A HLÁSENIA TECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÝ
OBSAHPRÍSTROJOV
Á DOSKA A
OVLÁDAČEBEZPEČNOSŤNAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDANÚDZOVÝ
STAVZAÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤ
159-178 SCUDO LUM SK_153-172 ScudoG9 IT 12/12/13 11.34 Pagina 169
Page 174 of 227

BATÉRIABatéria vo vozidle je typu “Redukovaná
údržba”: v normálnych prevádzkových
podmienkach nevyžaduje dopĺňanie elek-
trolytov destilovanou vodou.
Batéria je umiestnená vo vnútri vozidla, v
podlahe pod sedadlem spolujazdca. Pre
prístup k nej je potrebné odstrániť
ochranný kryt.
Odporúčame obrátiť sa na Asistenčnú sieť
Fiat kvôli kontrole/výmene batérie.
KONTROLA STAVU
NABITIA obr. 14
Môžete ju vykonať skontrolovaním optic-
kého indikátora A(ak je vo výbave), kto-
rý je umiestnený na kryte batérie, infor-
mácie o stave získate podľa zafarbenia in-
dikátora.
V prípade, že batéria nedisponuje takým-
to kontrolným zariadením stavu nabitia a
hladiny elektrolytov (optický hydromer),
príslušné kontroly vykonáva výlučne špe-
cializovaný personál.
Pre overenie stavu nabitia otvorte prí-
slušný kryt odskrutkovaním dvoch fixač-
ných skrutiek. Po overení stavu nabitia
presne založte kryt a vyhnite sa poškria-
baniu a skratom.
Riaďte sa nasledujúcou tabuľkou.
Kvapalina obsiahnutá v ba-
térii je jedovatá a korozívna.
Vyhnite sa kontaktu s pokožkou ale-
bo očami. K batérii sa nepribližujte s
otvoreným ohňom alebo prípadnými
zdrojmi iskrenia: hrozí nebezpečen-
stvo výbuchu a požiaru.
POZOR!
Fungovanie s príliš nízkou
hladinou kvapaliny nenapra-
viteľne poškodzuje batériu a môže
viesť k vyvolaniu výbuchu.
POZOR!
VZDUCHOVÝ FILTER /
PEĽOVÝ FILTERPre výmenu peľového filtra je potrebné
obrátiť sa na Asistenčnú sieť Fiat.
170KONTROLKY
A HLÁSENIA TECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÝ
OBSAHPRÍSTROJOV
Á DOSKA A
OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDANÚDZOVÝ
STAVZA
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤ
159-178 SCUDO LUM SK_153-172 ScudoG9 IT 12/12/13 11.34 Pagina 170
Page 175 of 227

UPOZORNENIEOdporúča sa vykonať
kontrolu stavu nabitia batérie každý rok,
najlepšie na začiatku studeného obdobia,
predídete tak možnosti zamrznutia elek-
trolytov. Táto kontrola sa vykonáva čas-
tejšie, ak sa automobil používa prevažne
na krátke trasy alebo ak je vybavený spot-
rebičmi so stálou spotrebou pri zasunu-
tom kľúči, predovšetkým ak boli apliko-
vané v pozáručnom servise.
obr. 14
A
F0P0242m
Biele zafarbenieDoplnenie elektrolytov Obráťte sa na Asistenčnú svietiacasieť Fiat
Tmavé zafarbenieNedostatočný stav nabitia Doplňte batériu
bez zelenej časti (odporúčame obrátiť sa na v strede Asistenčnú sieť Fiat)
Tmavé zafarbenie Hladina elektrolytov a stav Žiadna činnosť
so zelenou oblasťou nabitia dostatočné v strede
VÝMENA BATÉRIE
V prípade potreby vymeňte batériu za inú
originálnu s rovnakými vlastnosťami.
V prípade výmeny na batériu s inými vlast-
nosťami prestávajú platiť termíny uvede-
né v “Programe plánovanej údržby”.
Znamená to, že pri údržbe batérie je po-
trebné sa riadiť inštrukciami výrobcu ba-
térie Nesprávne namontovanie elek-
trických a elektronických za-
riadení môže spôsobiť auto-
mobilu závažné poškodenie. Ak
si po zakúpení automobilu želáte nain-
štalovať príslušenstvo (poplašné zaria-
denie, rádiotelefón, atď.), obráťte sa na
Asistenčnú sieť Fiat , kde Vám budú ve-
dieť poradiť najvhodnejšie zariadenia a
predovšetkým poradia ohľadom potreby
použitia batérie s vyššou kapacitou.
Batérie obsahujú látky, ktoré
sú pre životné prostredie veľ-
mi nebezpečné. Pri výmene
batérie odporúčame, aby Ste
sa obrátili na Asistenčnú sieť Fiat , kto-
rá je vybavená na likvidáciu týchto za-
riadení v zhode so zákonnými predpis-
mi a prírodou.Ak musí byť automobil od-
stavený počas dlhej doby v
podmienkach intenzívneho chladu,
odmontujte batériu a preneste ju na
vyhrievané miesto, inak podstupujete
riziko, že batéria zamrzme.
POZOR!
171
KONTROLKY
A HLÁSENIA TECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÝ
OBSAHPRÍSTROJOV
Á DOSKA A
OVLÁDAČEBEZPEČNOSŤNAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDANÚDZOVÝ
STAVZAÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤ
159-178 SCUDO LUM SK_153-172 ScudoG9 IT 12/12/13 11.34 Pagina 171
Page 176 of 227

UPOZORNENIE Batéria, ktorá je dlhý čas
udržiavaná v stave nabitia menej ako 50%
(optický hydromer tmavého zafarbenia bez
zelených oblastí v strede), sa ničí kvôli sír-
nateniu, znižuje sa tak kapacita a schop-
nosť štartovania.
Okrem iného je vystavená väčšej možnosti
zamrznutia (môže zamrznúť už pri –10°
C). V prípade dlhšieho odstavenia si pro-
sím preštudujte časť “Dlhá nečinnosť au-
tomobilu” v kapitole “Naštartovanie a jaz-
da”.
Ak si po zakúpení automobilu želáte in-
štalovať do interiéru elektrické doplnky,
ktoré vyžadujú stále elektrické napojenie
(alarm, atď.) alebo nejaké doplnky zaťa-
žujúce elektrickú rovnováhu, obráťte sa na
Asistenčnú Sieť Fiat, kvalifikovaný perso-
nál ktorej vám odporúči najvhodnejšie za-
riadenia z Radu doplnkoch Fiat, zhodnotí
kompletnú elektrickú spotrebu, preverí, či
elektrické zariadenie automobilu je schop-
né udržať požadovaný výkon, a ak nie, je
potrené nahradiť ju s inou výkonnejšou ba-
tériou. RADY NA PREDĹŽENIE
ŽIVOTNOSTI BATÉRIE
Aby Ste sa vyhli rýchlemu vybitiu batérie
a zachovali jej funkčnosť v čase, úzkostli-
vo dodržujte nasledujúce odporúčania:
❒
pri parkovaní automobilu skontrolujte,
či sú všetky dvere, kryty a okná dobre
uzavreté, aby nezostali vo vnútri vozid-
la zapnuté stropné svetlá;
❒
zhasnite vnútorné stropné svetlá, zvy-
čajne je automobil vybavený systémom
automatického vypínania vnútorných
svetiel;
❒
ak je motor vypnutý, nenechávajte spot-
rebiče dlho zapnuté (napríklad autorá-
dio, núdzové svetlá, atď.);
❒
pred akýmkoľvek zásahom do elektric-
kého zariadenia, odpojte záporný pól
batérie;
❒
utiahnite dobre svorky batérie.
Ak pracujete s batériou ale-
bo Ste vtedy v jej blízkosti,
vždy si chráňte oči vhodnými okuliar-
mi.
POZOR!
Niektoré z týchto zariadení konzumujú
elektrickú energiu aj keď je motor zhas-
nutý, postupne vybijúc batériu.
172KONTROLKY
A HLÁSENIA TECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÝ
OBSAHPRÍSTROJOV
Á DOSKA A
OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDANÚDZOVÝ
STAVZA
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤ
159-178 SCUDO LUM SK_153-172 ScudoG9 IT 12/12/13 11.34 Pagina 172
Page 177 of 227

KOLESÁ A
PNEUMATIKYKaždé približne dva týždne a pred dlhými
cestami skontrolujte tlak v každej pneu-
matike a tlak v náhradnom kolese: kon-
trolu je treba vykonať na oddýchnutej a
studenej pneumatike.
Pri používaní vozidla je normálne, že sa
tlak zvýši, pre zistenie správnej hodnoty
nahustenia si prosím preštudujte časť “Ko-
lesá” v kapitole “Technické údaje”.
Nesprávny tlak spôsobuje anomálne opot-
rebovanie pneumatík obr. 15:
Anormálny tlak: profilová časť pneuma-
tiky je rovnomerne opotrebovaná.
Bnedostatočný tlak: profilová časť pneu-
matiky je výrazne opotrebovaná na
stranách.
Cpríliš vysoký tlak: profilová časť pneu-
matiky je opotrebovaná v strede.
Pneumatiky sa vymieňajú, keď sa hrúbka
ich profilovej časti zníži na 1,6 mm. V kaž-
dom prípade sa riaďte platnými nariade-
niami krajiny, v ktorej sa nachádzate.
obr. 15
F0P0191m
UPOZORNENIA❒
Podľa možností sa vyhýbajte prudkému
brzdeniu, náhlemu vyštartovaniu a ošu-
chovaniu o chodníky, cestným jamám
alebo rôznym prírodným prekážkam.
Dlhšia jazda na poškodených cestách
môže pneumatiky poškodiť;
❒
pravidelne skontrolujte, či pneumatiky
nemajú rezy na bokoch, bubny alebo ne-
pravidelné opotrebovanie dezénu. V ta-
kom prípade sa obráťte na Asistenčnú
sieť Fiat;
❒
vyhýbajte sa cestovaniu s preťažením:
môžu vzniknúť poškodenia na kolesách
a pneumatikách;
❒
ak sa prederaví pneumatika, okamžite
zastavte a opravte ju, zabránite tak po-
škodeniu samotnej pneumatiky, kordy,
závesov a volantu;
❒
pneumatika starne, aj keď je málo po-
užívaná. Praskliny v gume profilovej čas-
ti a na bokoch sú prejavom starnutia. Ak
sú pneumatiky používané viac ako 6 ro-
kov, je treba ich nechať skontrolovať
špecializovaným personálom. Pamätaj-
te aj na obzvlášť pozornú kontrolu ná-
hradného kolesa;
❒
v prípade výmeny namontujte vždy no-
vé pneumatiky, vyhýbajte sa montova-
niu pneumatík neistého pôvodu;
❒
pri výmene pneumatiky je nutné vyme-
niť aj nafukovací ventil;
❒
aby bolo zabezpečené rovnomerné
opotrebovanie predných aj zadných ko-
lies, odporúčame výmenu pneumatík po
každých 10 - 15 tisícoch kilometrov, ne-
meňte ich smer otáčania a nechajte ich
na tej istej strane automobilu.
Pamätajte aj na to, že od aj
od správneho tlaku pneuma-
tík závisí, ako sedí auto na ceste.
POZOR!
173
KONTROLKY
A HLÁSENIA TECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÝ
OBSAHPRÍSTROJOV
Á DOSKA A
OVLÁDAČEBEZPEČNOSŤNAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDANÚDZOVÝ
STAVZAÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤ
159-178 SCUDO LUM SK_153-172 ScudoG9 IT 12/12/13 11.34 Pagina 173
Page 178 of 227

STIERAČE / STIERAČE
ZADNÉHO SKLASTIERACIE GUMIČKY
Pravidelne čistite gumovú časť, používajte
vhodné výrobky, odporúčameTUTELA
PROFESSIONAL SC 35.
Ak je drážka gumy deformovaná alebo opot-
rebovaná, vymeňte stieracie gumičky. Vo
všeobecnosti sa odporúča meniť ich raz za
rok.
Niektoré jednoduché rady môžu znížiť
možnosť poškodenia stieracích gumičiek:❒
ak je teplota pod nulou, skontrolujte, či
námraza nezablokovala gumenú časť na
skle. Ak je to potrebné, použite roz-
mrazovací prostriedok;
❒
odstráňte sneh, ktorý sa prípadne na-
kupil na skle: okrem ochrany stieracích
gumičiek zabránite prehriatiu elektric-
kého motorčeka;
❒
nezapínajte stierače na suchom pred-
nom skle.
Jazdenie s opotrebovanými
stieračmi predstavuje vážne
riziko, lebo zmenšuje viditeľnosť v
prípade zlých atmosferických pod-
mienok.
POZOR!
GUMENÉ TRUBICEPri údržbe ohybných trubíc v brzdovom a
napájacom zariadení úzkostlivo dodržujte
pokyny uvedené v tomto manuáli “Progra-
mu plánovanej údržby”, v tejto kapitole.
Ozón, vysoké teploty a dlhší nedostatok
kvapaliny v zariadení môžu spôsobiť stuh-
nutie a zlomenie trubíc s následným mož-
ným únikom kvapaliny. Z tohto dôvodu je
potrebná pozorná kontrola.
Príliš nízky tlak vyvoláva pre-
hriatie pneumatiky a vzniká
tak možnosť závažného poškodenia
pneumatiky.
POZOR!
Nevymieňajte pneumatiky
do kríža, nemeňte ich z pra-
vej strany na ľavú a naopak.
POZOR!
Nevykonávajte obnovu kor-
dy zliatinových kolies, ktoré
si vyžadujú teploty vyššie ako 150°C.
Mechanické vlastnosti kolies by sa
mohli zhoršiť.
POZOR!
174KONTROLKY
A HLÁSENIA TECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÝ
OBSAHPRÍSTROJOV
Á DOSKA A
OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDANÚDZOVÝ
STAVZA
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤ
159-178 SCUDO LUM SK_153-172 ScudoG9 IT 12/12/13 11.34 Pagina 174
Page 179 of 227

Z dóvodu prevencie poškode-
nia čelného okna vozidla držte
rameno stierača po celú dobu
výmeny stieratka. Po výmene
priklopte rameno stierača rukou až k
čelnému oknu. Výmena gumičiek stierača obr. 16
Pri výmene žiaroviek postupujte nasle-
dujúcim spôsobom:
– pri kľúči vo spínacej skrinke v polohe
Salebo pri vyťaženom kľúči do 60 sekúnd
vychýlte krátko pravú páku dole, čím sa
stierače čelného okna nastavia do zvislej
polohy a zastavia sa;
– sejmite teleso ostrekovača Ainštalo-
vané na stieratku zatlačením;
– nadvihnite rameno stierača Bod skla a
vyhnite stierku tak, aby svírala pravý úhol
s ramenom;
– stlačte výčnelok Czaisťovacieho za-
riadenia a súčasne stlačte stieratko dole,
až sa uvolní z ramene B;
obr. 16
F0P0349m
– nasaďte nové stieratko na rameno a
tlačte ho hore, až sa výčnelok Czaistí;
– skontrolujte zaistenie stieratka.
obr. 17
F0P0350m
Výmena stierača zadného skla
obrázok 17
Pri výmene stieratek zadného okna po-
stupujte nasledujúcim spôsobom:
– Odklopte rameno Astierača čelného
skla a umiestnite ho do polohy, aby so sa-
motným ramenom tvoril uhol 90°;
– sejmite stieratko Binštalovanú zatla-
čením, přičom pósobte vo smeru šípky;
– nainštalujte nové stieratko v opačnom
poradí činností a nasledne skontrolujte je-
ho zaistenie.
175
KONTROLKY
A HLÁSENIA TECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÝ
OBSAHPRÍSTROJOV
Á DOSKA A
OVLÁDAČEBEZPEČNOSŤNAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDANÚDZOVÝ
STAVZAÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤ
159-178 SCUDO LUM SK_153-172 ScudoG9 IT 12/12/13 11.34 Pagina 175
Page 180 of 227

❒
nastriekanie plastových materiálov s
ochrannou funkciou na najviac ohroze-
ných miestach: vnútro blatníkov, časti
karosérie pod dverami, boky, atď.
❒
používanie “otvorených dutín”, aby ste
sa vyhli kondenzácii a hromadeniu vo-
dy, čo môže spôsobiť vytváranie hrdze
vo vnútri.
ZÁRUKA NA VONKAJŠOK
AUTOMOBILUO A PODVOZOK
Automobil poskytuje záruku voči perfo-
rácii spôsobenej koróziou na akúkoľvek
originálnu súčiastku konštrukcie alebo ka-
rosérie.
Pre všeobecné podmienky tejto záruky si
prosím pozrite Záručný list.
RADY PRE SPRÁVNU
STAROSTLIVOSŤ O KAROSÉRIU
Lak
Lak nemá iba estetickú funkciu, takisto
ochraňuje plech.
V prípade abrázie alebo hlbokých rýh pre-
to odporúčame okamžite vykonať potreb-
né opravy, aby sa tak zabránilo vytvoreniu
hrdze. Pri oprave laku odporúčame použiť
iba originálne výrobky (pozri “Tabuľka iden-
tifikácie laku karosérie” v kapitole “Tech-
nické údaje”).
KAROSÉRIAOCHRANA PRED
ATMOSFÉRICKÝMI ČINITEĽMI
Hlavné príčiny korózie sú nasledujúce:❒
znečistenie ovzdušia;
❒
slanosť a vlhkosť atmosféry (prímors-
ké oblasti alebo oblasti s teplou vlhkos-
ťou);
❒
podmienkami ročných období.
Takisto sa nesmie podceniť abrazívna čin-
nosť atmosférického prachu a piesku, ne-
čistôt a kamienkov, ktoré prenáša vietor.
Fiat vo vašom automobile využil najlepšie
technologické riešenia na účinnú ochranu
karosérie pred koróziou.
Hlavné sú tieto:
❒
laky a systémy lakovania, ktoré posky-
tujú automobilu špeciálnu odolnosť vo-
či korózii a abrázii,
❒
použitie pozinkovaných (alebo ošetre-
ných) plechov, ktoré disponujú vysokou
odolnosťou voči korózii,
❒
nastriekanie podvozku, priestoru mo-
tora, vnútra výrezov pre koleso a iných
častí pomocou voskových produktov so
zvýšenou ochrannou schopnosťou, OSTREKOVAČE
Predné sklo (ostrekovač) obr. 18
Ak prúd vody nevytryskne, skontrolujte
najprv, či je v nádrži ostrekovača kvapali-
na (pozri časť “Overenie hladiny” v tejto
kapitole).
Následne skontrolujte, či otvory nie sú
upchané, prípadne ich očistite pomocou
špendlíka.
Striekanie ostrekovača sa orientuje regu-
lovaním sklonu rozprašovačov.
Prúd musí byť nastavený na približne
1/3vý-
šky od horného okraje skla.
Zadné sklo (ostrekovač zadného
skla)
Tryska ostrekovača zadného okna je
umiestená v rameni stierača.
obr. 18
F0P0163m
176KONTROLKY
A HLÁSENIA TECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÝ
OBSAHPRÍSTROJOV
Á DOSKA A
OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDANÚDZOVÝ
STAVZA
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤ
159-178 SCUDO LUM SK_153-172 ScudoG9 IT 12/12/13 11.34 Pagina 176