horn FIAT SCUDO 2015 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2015, Model line: SCUDO, Model: FIAT SCUDO 2015Pages: 227, veľkosť PDF: 4.75 MB
Page 20 of 227
16BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTO -
VANIE A
JAZDAKONTROLKY
A HLÁSENIA NÚDZOVÝ
STAVZAÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤTECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÝ
OBSAHPRÍSTROJOVÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
Kontrolky na hornom paneli
U niektorých verzií móžu byť na hornom
paneli obr. 12(nad vnútorným spätným
zrkadlom) nasledujúce kontrolky:❒
kontrolka nezapnutých bezpečnostných
pásov (<) (verzia so dvomi prednými
sedadlami).
❒
kontrolka vypnutia airbagu spolujazdca
(“
)
REGULÁTO R JASU
SDRUŽENÉHO PRÍSTROJA
Postup nastavenia jasu sdruženého prí-
stroje: stlačte tlačidlo A-obr. 13
obr. 12
F0P0285m
obr. 13
1/2
F0P0353m
DISPLEJDisplej obr. 14zobrazuje prostredníc-
tvom príslušných kontrolek (viď kapitola
“Kontrolky a hlásenia”):❒
obmedzovač rýcholosti/tempomat;
❒
celkové počítadlo kilometrov/míl;
❒
ukazovateľ hladiny motorového oleja;
❒
prítomnosť vody v palivovom filtri;
❒
žhavenie sviečok
Poďla verzie displej zobrazuje hodiny.
obr. 14
F0P0291m
Nastavenie hodín prostredníctvom
displeja vo sdruženom prístroji
K nastaveniu hodín prostredníctvom di-
spleja vo sdruženom prístroji použite tla-
čidlo A-obr. 15nasludujúcim spósobom ❒
otáčaním tlačidla doľava blikajú minúty;
❒
otáčaním tlačidla doprava sa zvyšuje hod-
nota minút (pridržaním tlačidla otočené-
ho doprava sa robí rychlá zmena);
❒
otáčaním tlačidla doľava blikajú hodi-
ny;
❒
otáčaním tlačidla doprava sa zvyšuje hod-
nota hodín (pridržaním tlačidla otočené-
ho doprava sa robí rychlá zmena);
❒
otáčaním tlačidla doľava sa volí zobra-
zenie: 24H alebo 12H;
001-019 SCUDO LUM SK_001-017 ScudoG9 SK 27/03/14 14.02 Pagina 16
Page 33 of 227
29
BEZPEČNOSŤNAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDAKONTROLKY
A HLÁSENIA NÚDZOVÝ
STAVZAÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤTECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÝ
OBSAHPRÍSTROJOVÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
VYHRIEVANIE A VENTILÁCIA1.Horný pevný difuzor
2.Stredové orientovateľné difuzory.
3.Pevné bočné difuzory
4.Bočné orientovateľné difuzory.
5. Spodné difuzory
6.Hroné difuzory pred zadná sedadlá
(ak sú v výbave).
obr. 40
F0P0033m
obr. 41
F0P0101m
020-082 SCUDO LUM SK_018-080 ScudoG9 SK 09/12/13 09.38 Pagina 29
Page 105 of 227
101
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDAKONTROLKY
A HLÁSENIA NÚDZOVÝ
STAVZAÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤTECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÝ
OBSAHPRÍSTROJOV
Á DOSKA A
OVLÁDAČEBEZPEČNOSŤ
OBMEDZOVAČE ZAŤAŽENIA
Na zvýšenie ochrany pasažierov v prípa-
de nehody, sú navíjače predných bezpeč-
nostných pásov vybavené, vo vnútri, za-
riadením, ktoré umožňuje dávkovať silu
pôsobiacu na trup a ramená počas pri-
držiavania pásov v prípade predného ná-
razu.
VŠEOBECNÉ UPOZORNENIA
PRI POUŽÍVANÍ
BEZPEČNOSTNÝCH PÁSOV
Vodič musí dodržiavať (a dbať, aby cestu-
júci dodržiavali) všetky miestne legislatív-
ne predpisy ohľadom povinnosti a spôso-
bov použitia bezpečnostných pásov. Skôr
ako sa vydáte na cestu, si vždy zapnite bez-
pečnostné pásy.
Používanie bezpečnostných pásov je ne-
vyhnutné aj pre tehotné ženy: v prípade
nárazu je nebezpečenstvo nižšie pre mat-
ku aj dieťa.
Je jasné, že tehotné ženy musia umiestniť
spodnú časť pásu oveľa nižšie, tak, aby
prechádzal ponad panvu a popod brucho
obr. 3.
obr. 3
F0P0616m
obr. 4
F0P0630m
Bezpečnostný pás nesmie
byť nikdy pokrútený. Horná
časť musí prechádzať cez rameno a
krížom cez hrudník. Spodná časť mu-
sí priliehať na panvu obr. 4 a nie na
brucho pasažiera. Nepoužívajte za-
riadenia (pružiny, uzávery, atď.), kto-
ré by spôsobovali nepriliehavosť pá-
sov k telám cestujúcich.
POZOR!
097-118 SCUDO LUM SK 02/04/14 11:07 Pagina 101
Page 111 of 227
107
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDAKONTROLKY
A HLÁSENIA NÚDZOVÝ
STAVZAÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤTECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÝ
OBSAHPRÍSTROJOV
Á DOSKA A
OVLÁDAČEBEZPEČNOSŤ
MONTÁŽ SEDA KY
„ISOFIX UNIVERSALE”Vozidlo je pripravené pre montáž detských
sedačiek Isofix Universale, ktorý predsta-
vuje nový zjednotený európsky systém pre
prepravu detí. Tento systém ukotvenia ISO-
FIX zaručuje spoľahlivú, stálu a rýchlu mon-
táž detských sedačiek vo vozidle. Je mož-
né vykonať zmiešané montovanie tradič-
ných sedačiek a sedačiek Isofix. Ako prí-
klad je uvedená sedačka Isofix Universale
hmotnostnej skupiny: 1. Z dôvodu rôzne-
ho systému uchytenia treba sedačku upev-
niť pomocou príslušných spodných kovo-
vých očiek A-obr. 10, ktoré sa nachádza-
jú medzi operadlom a sedadlom vozidla,
preto upevnite horný popruh, ktorý sa na-
zýva Top Tether (dodáva sa spolu so se-
dačkou) do príslušného očka B- obr. 11
umiestneného na zadnej časti operadla. Na
uchytenie horného popruhu (top tether)
nadvihnite opierku hlavy sedadla vozidla a
prevlečte úchytku medzi tyčkami opierky.
Potom upevnite úchytku k zadnému očku
a napnite horný popruh. Pripomíname, že
v prípade detských sedačiek Isofix Univer-
sale sa môžu používať všetky, ktoré sú ho-
mologované v súlade s požiadavkami EHS
R44 (R44/03 alebo nasledujúce aktualizá-
cie) „Isofix Universale”. Pre iné hmotnost-
né skupiny sú určené špecifické sedačky Iso-
fix, ktoré sa smú použiť, iba ak boli špe-
ciálne testované pre toto vozidlo (pozri
zoznam vozidiel priložený k sedačke).
obr. 9
F0P0314m
obr. 10
F0P0315m
obr. 11
A
F0P0316m
Ak sedačka Isofix Universale
nebude upevnená pomocou
všetkých troch ukotvení, sedačka ne-
bude schopná ochrániť dieťa správ-
nym spôsobom. V prípade nehody by
dieťa mohlo utrpieť vážne alebo aj
smrteľné zranenia.
POZOR!
Sedačku montujte iba v za-
stavenom vozidle. Sedačka je
správne ukotvená do pripravených
úchytiek vtedy, pokiaľ ste počuli klik-
nutia pri upevnení. V každom prípa-
de dodržiavajte pokyny na montáž,
demontáž a nastavenie polohy sedač-
ky, ktoré výrobca musí dodať spolu so
sedačkou.
POZOR!
097-118 SCUDO LUM SK 02/04/14 11:07 Pagina 107
Page 146 of 227
Pri výmene kolesa postupujte
nasledujúcim spôsobom:❒
zastavte automobil v polohe, v ktorej ne-
predstavuje nebezpečenstvo pre doprav-
nú situáciu a v ktorej je možné bezpečne
vymeniť koleso. Terén by mal byť, pokiaľ
je to možné, rovný a dostatočne súvislý;
❒
zhasnite motor a zatiahnite ručnú
brzdu;
❒
mzaraďte jednotku alebo spiatočku;
❒
oblečte si reflexný odev (povinný zo zá-
kona) ešte predtým, ako vystúpite z vo-
zidla,
❒
u niektorých verzií sa zdvihák zprístup-
ní sejmutím veka A-obr. 2;
❒
sejmite kliku A-obr. 3 zo zdviháku;
❒
odmontujte blokovacie zariadenie B-
obr. 3;
❒
klikou B-obr. 3 odmontujte blokovacie
zariadenie obr. 4;
❒
odpojte nosič kolesa od upevňovacej
skrutky a vyjmite koleso;
❒
demontujte ozdobný kryt vymeňova-
ného kolesa (ake je vo výbave);
❒
uvoľnite o jednu otočku kolíky vymie-
ňaného kolesa;
❒
klikou pootvorte zdvihák;
❒
umiestete zdvihák na príslušné miesto
u vymeňovaného kolesa;
❒
dbajte na to, aby vyrez v hornej patke
zdviháku bol nasadený na žebre podél-
níka;
❒
upozornite prípadné okolostojúce oso-
by na skutočnosť, že bude vozidlo zdví-
hané; všetky osoby musia vystúpiť a
opustiť bezprostredné okolie vozidla až
do jeho opätovného spustenia na ko-
lesa;
❒
otáčaním kliky zvdáku zdvihnite vyme-
ňované koleso niekoľko centimetrov
nad zem. Točením držadla sa uisťujte,
že otáčanie je slobodné bez rizík po-
škrabania na ruke zapretím o zem. Aj
časti zdviháka v pohybe (skrutky a na-
pojenia) môžu vyvolať poškodenia: vy-
hnite sa kontaktu s nimi. Očistite sa po-
riadne v prípade zašpinenia s mazadlom;
obr. 4
F0P0296m
obr. 5
F0P0295m
obr. 2
F0P0294m
obr. 3
F0P0190m
142KONTROLKY
A HLÁSENIA ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤTECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÝ
OBSAHPRÍSTROJOV
Á DOSKA A
OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDANÚDZOVÝ
STAVZA
139-158 SCUDO LUM SK_133-152 ScudoG9 SK 09/12/13 09.47 Pagina 142
Page 180 of 227
❒
nastriekanie plastových materiálov s
ochrannou funkciou na najviac ohroze-
ných miestach: vnútro blatníkov, časti
karosérie pod dverami, boky, atď.
❒
používanie “otvorených dutín”, aby ste
sa vyhli kondenzácii a hromadeniu vo-
dy, čo môže spôsobiť vytváranie hrdze
vo vnútri.
ZÁRUKA NA VONKAJŠOK
AUTOMOBILUO A PODVOZOK
Automobil poskytuje záruku voči perfo-
rácii spôsobenej koróziou na akúkoľvek
originálnu súčiastku konštrukcie alebo ka-
rosérie.
Pre všeobecné podmienky tejto záruky si
prosím pozrite Záručný list.
RADY PRE SPRÁVNU
STAROSTLIVOSŤ O KAROSÉRIU
Lak
Lak nemá iba estetickú funkciu, takisto
ochraňuje plech.
V prípade abrázie alebo hlbokých rýh pre-
to odporúčame okamžite vykonať potreb-
né opravy, aby sa tak zabránilo vytvoreniu
hrdze. Pri oprave laku odporúčame použiť
iba originálne výrobky (pozri “Tabuľka iden-
tifikácie laku karosérie” v kapitole “Tech-
nické údaje”).
KAROSÉRIAOCHRANA PRED
ATMOSFÉRICKÝMI ČINITEĽMI
Hlavné príčiny korózie sú nasledujúce:❒
znečistenie ovzdušia;
❒
slanosť a vlhkosť atmosféry (prímors-
ké oblasti alebo oblasti s teplou vlhkos-
ťou);
❒
podmienkami ročných období.
Takisto sa nesmie podceniť abrazívna čin-
nosť atmosférického prachu a piesku, ne-
čistôt a kamienkov, ktoré prenáša vietor.
Fiat vo vašom automobile využil najlepšie
technologické riešenia na účinnú ochranu
karosérie pred koróziou.
Hlavné sú tieto:
❒
laky a systémy lakovania, ktoré posky-
tujú automobilu špeciálnu odolnosť vo-
či korózii a abrázii,
❒
použitie pozinkovaných (alebo ošetre-
ných) plechov, ktoré disponujú vysokou
odolnosťou voči korózii,
❒
nastriekanie podvozku, priestoru mo-
tora, vnútra výrezov pre koleso a iných
častí pomocou voskových produktov so
zvýšenou ochrannou schopnosťou, OSTREKOVAČE
Predné sklo (ostrekovač) obr. 18
Ak prúd vody nevytryskne, skontrolujte
najprv, či je v nádrži ostrekovača kvapali-
na (pozri časť “Overenie hladiny” v tejto
kapitole).
Následne skontrolujte, či otvory nie sú
upchané, prípadne ich očistite pomocou
špendlíka.
Striekanie ostrekovača sa orientuje regu-
lovaním sklonu rozprašovačov.
Prúd musí byť nastavený na približne
1/3vý-
šky od horného okraje skla.
Zadné sklo (ostrekovač zadného
skla)
Tryska ostrekovača zadného okna je
umiestená v rameni stierača.
obr. 18
F0P0163m
176KONTROLKY
A HLÁSENIA TECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÝ
OBSAHPRÍSTROJOV
Á DOSKA A
OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDANÚDZOVÝ
STAVZA
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤ
159-178 SCUDO LUM SK_153-172 ScudoG9 IT 12/12/13 11.34 Pagina 176
Page 181 of 227
Bežná údržba laku sa skladá z umývania,
opakovanie závisí od podmienok prostre-
dia, v ktorom sa automobil používa. Na-
príklad, v oblastiach s veľkým znečistením
ovzdušia alebo pri jazde po posolených
cestách je vhodné umývať automobil čas-
tejšie.
Pri správnom umývaní automobilu postu-
pujte nasledujúcim spôsobom:❒
ak umývate automobil v automatickom
zariadení, odoberte anténu, zabránite
tak jej poškodeniu;
❒
zvlhčite karosériu prúdom vody so sla-
bým tlakom;
❒
prejdite po karosérii s hubkou s jemným
roztokom čiastiaceho prostriedku a
pravidelne ju vyplákajte;
❒
dobre prepláchnite vodou a osušte prú-
dom vzduchu alebo semišovou kožou.
Počas sušenia sa venujte predovšetkým
častiam, ktoré vidno menej, ako je na-
príklad priestor dverí, motorový priestor,
okolie svetlometov, v ktorých sa voda mô-
že ľahko nazbierať. Odporúčame nene-
chať hneď automobil v uzavretom prie-
store, nechajte ho radšej na otvorenom
priestranstve; pomôžete tak vyparovaniu
vody.Automobil neumývajte po pobyte na slnku
alebo ak je kryt motora teplý: môže dôjsť
k zmene lesklosti laku.
Vonkajšie plastové časti umývajte rovna-
kým spôsobom, aký ste použili pre bežné
umývanie automobilu.
Pokiaľ je to len možné, vyhnite sa parko-
vaniu pod stromami, živicové látky mno-
hých druhov stromov prispievajú k mat-
nému vzhľadu laku a zvyšujú možnosť
vzniku korozívnych procesov.
UPOZORNENIE Výlučky vtákov musia
byť umyté okamžite a opatrne, pretože ich
kyslosť je obzvlášť agresívna.
Saponáty znečisťujú vodu.
Umývajte automobil iba na
miestach, ktoré sú vybavené
pre zber a čistenie tekutín po-
užitých na umývanie.
Okná
Na umývanie okien používajte špeciálne
saponáty. Používajte čisté utierky, aby ste
ich nepoškriabali alebo nezmenili ich prie-
hľadnosť.
UPOZORNENIE Nepoškoďte elektrické
odpory umiestnené vo vnútri zadného ok-
na, jemne ho pretrite v smere odporov.
Motorový priestor
Na konci každého zimného obdobia dob-
re umyte priestor motora, dávajte pritom
pozor, aby Ste priamo nezasiahli prúdom
vody elektronické centrály a dbajte na to,
aby ste dostatočne ochránili horné nasá-
vanie vzduchu, zabránite tak vzniku rizika
poškodenia motorčeka stierača čelného
skla. S touto činnosťou sa obráťte na špe-
cializované servisy.
UPOZORNENIE Umývanie musí prebie-
hať, keď je motor studený a kľúč otoče-
ný v polohe S. Po skončení umývania skon-
trolujte, či rôzne ochrany (napríklad gu-
mové uzávery alebo rôzne kryty) nie sú
posunuté alebo poškodené.
Predné reflektory
UPOZORNENIE Pri umývaní plastových
rozptyľovacích tienidiel predných svetlo-
metov nepoužívajte aromatické substan-
cie (napríklad benzín) alebo ketóny (na-
príklad acetón).
177
KONTROLKY
A HLÁSENIA TECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÝ
OBSAHPRÍSTROJOV
Á DOSKA A
OVLÁDAČEBEZPEČNOSŤNAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDANÚDZOVÝ
STAVZAÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤ
159-178 SCUDO LUM SK_153-172 ScudoG9 IT 12/12/13 11.34 Pagina 177