ECU FIAT STRADA 2011 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2011, Model line: STRADA, Model: FIAT STRADA 2011Pages: 195, tamaño PDF: 3.75 MB
Page 6 of 195
REPOSTADO DE COMBUSTIBLE
Repostar el vehículo únicamente con gasóleo para
automoción conforme con la especificación europea
EN590.
El uso de otros productos o mezclas puede dañar
irreparablemente el motor, con la consecuente anulación
de la garantía por los daños causados.
ARRANQUE DEL MOTOR
Comprobar que el freno de mano esté accionado; poner
la palanca del cambio en punto muerto; pisar a fondo el
pedal del embrague, sin pisar el acelerador, y luego girar
la llave de contacto a la posición MAR y esperar a que se
apaguen los testigos
my U girar la llave de contacto
a AVV y soltarla en cuanto el motor se ponga en marcha.
ESTACIONAMIENTO SOBRE MATERIAL
INFLAMABLE
Durante el funcionamiento, el catalizador alcanza
temperaturas elevadas. Por lo tanto, no estacionar el
vehículo sobre hierba, hojas secas, agujas de pino u otros
materiales inflamables: peligro de incendio.
CUIDADO DEL MEDIO AMBIENTE
El vehículo está equipado con un sistema que permite
una diagnosis continua de los componentes
relacionados con las emisiones, para garantizar un
mayor respeto del medio ambiente.ACCESORIOS ELÉCTRICOS
Si después de haber comprado el vehículo se desean
instalar accesorios que requieren alimentación eléctrica
(con el riesgo de descargar gradualmente la batería),
acudir a la Red de Asistencia Fiat, donde se evaluará el
consumo eléctrico total y se valorará si el sistema del
vehículo está en condiciones de soportar la carga
requerida.
CODE card
Guardarla en un lugar seguro, fuera del vehículo.
Se recomienda llevar siempre consigo el código
electrónico presente en la CODE card.
MANTENIMIENTO PROGRAMADO
Un mantenimiento correcto permite conservar
inalterables en el tiempo las prestaciones del vehículo y
las características de seguridad, el cuidado del medio
ambiente y los bajos costes de funcionamiento.
EN EL MANUAL DE EMPLEO Y CUIDADO...
… encontrará información, recomendaciones y
advertencias importantes para el uso correcto, la
seguridad durante la conducción y el mantenimiento
de su vehículo durante mucho tiempo. Prestar
especial atención a los símbolos
"(seguridad de las
personas)
#(protección del medio ambiente) !
(integridad del vehículo).
¡LECTURA OBLIGATORIA!
K
4
Page 9 of 195
7
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
SIMBOLOGÍA
En algunos componentes de su Fiat
Strada, o cerca de ellos, encontrará
etiquetas de colores cuya simbología
advierte sobre las precauciones
importantes que el usuario debe
observar con respecto al
componente en cuestión.LAS LLAVES Fig. 1
Con el vehículo se entregan (según
la versión) una llave A (con mando a
distancia) o dos llaves mecánicas B.
Las llaves pueden utilizarse para:
– el arranque;
– las puertas;
– el tapón del depósito de
combustible;
– la desactivación airbag del
pasajero;
– la apertura/cierre a distancia (llave
con mando a distancia).
AB
Fig. 1
F0X001m
EL SISTEMA FIAT CODE
Para aumentar la protección
antirrobo, el vehículo dispone de un
sistema electrónico de bloqueo del
motor (Fiat CODE) que se activa
automáticamente retirando la llave
de contacto. Cada llave cuenta con
un dispositivo electrónico en la
empuñadura para modular la señal
de la frecuencia de radio emitida en
el momento del arranque desde una
antena especial incorporada en el
dispositivo. La señal modulada es la
“contraseña” con la cual la centralita
reconoce la llave y permite la puesta
en marcha del motor.
Page 12 of 195
10
DUPLICACIÓN
DE LAS LLAVES
Cuando el Cliente necesita llaves
adicionales debe ponerse en
contacto con la Red de Asistencia
Fiat llevando consigo todas las llaves
en poseso y la CODE card.
La Red de Asistencia Fiat llevará a
cabo la memorización (hasta un
máximo de 8 llaves) de todas las
llaves nuevas y de las que ya posee.
La Red de Asistencia Fiat podrá
solicitar al Cliente que demuestre
que se trata del propietario del
vehículo.
Los códigos de las llaves que no se
presenten durante el nuevo proceso
de memorización se borrarán de la
memoria para evitar que se pueda
arrancar el motor con las llaves
extraviadas.– Volver a introducir el portapila D
en la llave y bloquearlo girando el
dispositivo C.
fig. 4
F0X0004m
En caso de cambio de
propiedad del vehículo,
entregar al nuevo
propietario todas las llaves y la
CODE card.
Homologación del ministerio
De acuerdo con la legislación vigente
en cada país en materia de
frecuencias de radio, destacamos
que:
– para los mercados en los que es
obligatorio marcar en el
transmisor, el número de
homologación se encuentra en la
llave con mando a distancia.
SUSTITUCIÓN PILAS MANDO
A DISTANCIA – Fig. 4
Para sustituir la pila, proceder de la
siguiente manera:
– Pulsar el dispositivo A y abrir la
pieza metálica B;
– Utilizando un destornillador de
punta fina, girar el dispositivo de
bloqueo C;
– Extraer el portapila D y sustituir la
pila E;
Las pilas gastadas son
perjudiciales para el
medio ambiente.
Deben desecharse en los
contenedores específicos según
lo establecido por las
normativas legales. O bien
pueden llevarse a un taller de la
Red de Asistencia Fiat, que se
ocupará de su eliminación.
Page 35 of 195
33
MENÚ DE CONFIGURACIÓN
(SET UP) - MY CAR FIAT
Este menú permite personalizar la
configuración del vehículo.
Las funciones y los mensajes que se
muestran en la pantalla electrónica
Fig. 43 dependen de los
opcionales/versiones del vehículo.
Se recomienda realizar
la configuración
deseada en condiciones de
seguridad; únicamente con el
vehículo parado.
ATENCIÓN
Comprobaciones iniciales
Girando la llave de contacto a la
posición MAR, la pantalla muestra
los kilómetros que faltan hasta el
próximo Mantenimiento
Programado.Acudir a un taller de la Red de
Asistencia Fiat donde, además de
realizar las operaciones de
mantenimiento previstas en el “Plan
de Mantenimiento Programado”, se
pondrá a cero esta visualización
(reset).
Acceso a las funciones del menú
Una vez realizadas las
comprobaciones iniciales ya se
puede acceder a las funciones del
menú:
– con el vehículo en movimiento:
acceso al menú reducido;
– con el vehículo detenido acceso a
todas las funciones del menú.
F0X1002mF0X1039m
Nota El “Plan de Mantenimiento
Programado” estipula que el
vehículo debe someterse a
mantenimiento cada 35.000 km; este
mensaje se muestra
automáticamente, con la llave en
posición MAR, cuando faltan 2.000
km hasta la próxima “revisión” y lo
recuerda cada 200 km.
Cuando se acerca al plazo previsto,
girando la llave de contacto a la
posición MAR, en la pantalla aparece
el icono
õseguido del número de
kilómetros que faltan hasta la
próxima revisión prevista dentro del
plan de Mantenimiento Programado.
Page 37 of 195
35
Señal acústica (buzzer)
La señal acústica que acompaña la
presión del botón MODE/TRIP o la
rotación del selector MY CAR
puede desactivarse OFF o activarse
ON realizando las operaciones
indicadas en el esquema siguiente.Advertencia Mantenimiento
Programado
La pantalla muestra los kilómetros
que faltan hasta el próximo
Mantenimiento Programado
(“revisión”) previsto por la Red de
Asistencia Fiat.
F0X1015mF0X1013m
F0X1014m
▼
MODE
TRIP
El “Plan de Mantenimiento
Programado” prevé el
mantenimiento del vehículo cada
35.000 km; esta visualización se
muestra automáticamente, con la
llave en posición MAR, cuando faltan
2.000 km hasta la próxima “revisión”
y lo recuerda cada 200 km.
Cuando se acerca al plazo previsto,
girando la llave de contacto a la
posición MAR, en la pantalla aparece
el icono
õseguido del número de
kilómetros que faltan hasta la
próxima revisión prevista dentro del
plan de Mantenimiento Programado.
Acudir a un taller de la Red de
Asistencia Fiat donde, además de
realizar las operaciones de
mantenimiento previstas en el “Plan
de Mantenimiento Programado”, se
pondrá a cero esta visualización
(reset).
Page 39 of 195
37
CONSUMO MEDIO
Es la relación entre la distancia
recorrida desde el inicio del viaje y
el número de litros gastados. El valor
se actualiza automáticamente cada
10 segundos.
El recuento empieza después de
recorrer 500 metros desde el inicio
del viaje.AUTONOMÍA
Es la distancia máxima, estimada en km,
que puede recorrerse con los litros de
combustible que hay en el depósito
(teniendo en cuenta que se seguirá el
mismo estilo de conducción adoptado
hasta el momento). Se calcula teniendo
en cuenta el consumo medio de los
últimos 5 minutos. En caso de
repostado del vehículo se calculará
automáticamente otro valor de
autonomía.
Con el vehículo detenido y el motor
en marcha o circulando a una
velocidad inferior a 4 km/h, la pantalla
visualizará el valor de autonomía
anterior; si el vehículo continúa en
este estado durante más de 3 minutos
la indicación se interrumpirá; la
pantalla mostrará : - - - -.
F0X1028m
F0X1029m
▼
MODE
TRIP
F0X1030m
F0X1031m
▼
MODE
TRIP
VELOCIDAD MEDIA
Es la velocidad media, estimada en
km/h, calculada a partir del inicio del
viaje.
F0X1032m
F0X1033m
MODE
TRIP
▼
Page 49 of 195
47
Modo Reloj (12h o 24h)
Para seleccionar cómo visualizar la
hora (12h o 24h), proceder de la
siguiente manera:
– pulsar brevemente el botón
MODE: la pantalla muestra la
modalidad configurada
anteriormente en modo
intermitente;
– pulsar los botones ▼o ▲para
seleccionar 12h o 24h;
– pulsar brevemente el botón
MODE para confirmar;
– pulsar prolongadamente el botón
MODE para volver a la vista
estándar.
Regulac. Fecha
Esta función permite actualizar la
fecha (día – mes – año). Para
actualizar la fecha, proceder de la
siguiente manera:
– pulsar brevemente el botón
MODE: la pantalla muestra el año
en modo intermitente;
– pulsar los botones ▼o ▲para
llevar a cabo la regulación;– pulsar brevemente el botón
MODE: la pantalla muestra el mes
en modo intermitente;
– pulsar los botones ▼o ▲para
llevar a cabo la regulación;
– pulsar brevemente el botón
MODE: la pantalla muestra el día
en modo intermitente;
– pulsar los botones ▼o ▲para
llevar a cabo la regulación;
– pulsar brevemente el botón
MODE para confirmar;
– pulsar prolongadamente el botón
MODE para volver a la vista
estándar.
Cada vez que se pulsa el botón ▼o
▲disminuye o aumenta 1 unidad
respectivamente. Manteniendo
pulsado el botón se produce una
disminución o un aumento rápidos
respectivamente. Al acercarse al
valor deseado se recomienda soltar
el botón para finalizar la regulación
con presiones breves.Audio Rpt.
(repetición info-radio)
Esta función, disponible solo en
algunas versiones/países, permite
visualizar en la pantalla el tipo de
frecuencia o los mensajes RDS
procedentes de la emisora
escuchada.
Para activar ON o desactivar OFF la
repetición info-radio, proceder de la
siguiente manera:
– pulsar brevemente el botón
MODE: la pantalla muestra ON u
OFF (en función de la
configuración realizada
anteriormente) en modo
intermitente;
– pulsar los botones ▼o ▲para
llevar a cabo la selección;
– pulsar brevemente el botón
MODE para confirmar;
– pulsar prolongadamente el botón
MODE para volver a la vista
estándar.
Page 62 of 195
Si, al girar la llave de
contacto a la posición
MAR, el testigo
Uno se
enciende o si se enciende
durante la marcha (en algunas
versiones, junto con el mensaje
que se muestra en la pantalla),
acudir lo antes posible a un
taller de la Red de Asistencia
Fiat. El funcionamiento del
testigo
Upuede ser probado
con aparatos adecuados por los
agentes de control del tráfico.
Respetar las normas vigentes del
país por el que se circula.
AVERÍA EN EL
SISTEMA DE
INYECCIÓN
(amarillo)
En condiciones normales, al girar la
llave de contacto a la posición MAR,
el testigo se enciende, pero debe
apagarse al arrancar el motor.
Si el testigo permanece encendido o
se enciende durante la marcha,
significa que el sistema de inyección
no funciona correctamente con una
posible pérdida de prestaciones,
dificultad en la conducción y un
mayor consumo.
En algunas versiones la pantalla
muestra un mensaje específico.
En estas condiciones, se puede
continuar la marcha, evitando exigir
grandes esfuerzos o altas velocidades
al motor. En cualquier caso, acudir
lo antes posible a un taller de la Red
de Asistencia Fiat. PUERTAS MAL
CERRADAS
(rojo)
El testigo se enciende, en algunas
versiones, cuando una o las dos
puertas no están bien cerradas. En
algunas versiones la pantalla muestra
un mensaje específico. En algunas
versiones, con el vehículo en marcha
se emite una señal acústica.CINTURONES DE
SEGURIDAD
DESABROCHADOS
(rojo)
(para versiones/países donde esté
previsto)
El testigo en el cuadro se enciende
con luz fija cuando el vehículo está
detenido y el cinturón de seguridad
del conductor no está abrochado
correctamente. El testigo se
encenderá en modo intermitente
junto a una señal acústica (buzzer)
cuando, con el vehículo en marcha,
los cinturones de los asientos
delanteros no están abrochados
correctamente.
<
´
U
60
Page 82 of 195
fig. 76
F0X0056m
fig. 77
F0X0057m
ELEVALUNAS
Eléctricos Fig. 76
(para versiones/países donde esté
previsto)
En la moldura de la puerta del
conductor hay un espacio para los
dos interruptores que accionan, con
la llave de contacto en la posición
MAR:
A - ventanilla izquierda;
B - ventanilla derecha.
En la manilla interna de la puerta del
pasajero hay un interruptor para
accionar la ventanilla
correspondiente.
Pulsar los interruptores para bajar
las ventanillas. Tirar de ellas para
subirlas.
El uso inadecuado de
los elevalunas eléctricos
puede ser peligroso. Antes y
durante el accionamiento,
asegurarse siempre de que los
pasajeros no estén expuestos
al riesgo de lesiones
provocadas, ya sea
directamente por las
ventanillas en movimiento,
como por objetos personales
enganchados o golpeados por
las mismas. Al salir del
vehículo, quitar siempre la
llave de contacto para evitar
que los elevalunas eléctricos
puedan activarse
accidentalmente, pudiendo ser
peligrosos para las personas
que permanecen en el interior.
ATENCIÓNManuales Fig. 77
(para versiones/países donde esté
previsto)
Accionar las manillas A de mando
para bajar/subir la ventanilla.
80
Page 86 of 195
Si se quiere transportar
combustible en un bidón
de reserva, es necesario hacerlo
respetando las disposiciones
legales, utilizando sólo un bidón
homologado y fijándolo
adecuadamente a los enganches
de anclaje de carga. Sin embargo,
de este modo aumenta el riesgo
de incendio en caso de accidente.
ATENCIÓNADVERTENCIAS
1) La bandeja soporta cargas
estáticas (con vehículo parado) de
hasta 300 kg; si se apoyan cargas
de un peso superior se dañan las
articulaciones.
2) Es indispensable que la carga esté
bien fijada con cables a las anillas
correspondientes, para impedir
desplazamientos longitudinales,
transversales y vibraciones (ver
párrafo “Recomendaciones para
la carga” en el capítulo “Uso
correcto del vehículo”).
3) Si se transporta una carga muy
pesada y se viaja de noche
recomendamos comprobar y
regular la altura del haz luminoso
de las luces de cruce
Con el gancho del
remolque montado no
abrir completamente la
bandeja; podría resultar
dañada.
TELA DE COBERTURA
COMPARTIMENTO DE
CARGA
Algunas versiones disponen de una
tela para proteger los objetos que se
transportan en el compartimento de
carga.
Para poder enrollarla:
– girar el tope mecánico
A - Fig. 84 en el sentido indicado
por la flecha, soltando el
dispositivo de bloqueo B;
– abrir los dispositivos de cierre
A - Fig. 85 y aflojar las correas B;
– soltar las correas de sus
dispositivos de sujeción
(3 por lado) soldados a la
carrocería;
fig. 84
F0X0065m
84