servis FIAT TALENTO 2017 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2017, Model line: TALENTO, Model: FIAT TALENTO 2017Pages: 232, velikost PDF: 4.56 MB
Page 137 of 232

OMEZENÍ
RYCHLOSTI
151)
Rychlost vozidla lze omezit trvale
v závislosti na verzi a příslušné
vnitrostátní legislativy.
A nastavením nebo aktivací/deaktivací
funkce se obraťte na autorizovaný
servis Fiat.
V některých státech není možné funkci
deaktivovat.
Rychlostní limit je vyznačen na štítku 1
obr. 215 na palubní desce .
POZN.: Pokud je vaše vozidlo vybaveno
omezovačem rychlosti Speed Limiter
nebo tempomatem, rozhodné
sešlápnutí plynového pedálu (přes „bod
odporu“) neumožní povolenou rychlost
překročit (viz «Speed Limiter»).UPOZORNĚNÍ V mimořádných
situacích (např. Prudké klesání apod.)
lze omezenou rychlost mírně překročit,
protože zařízení nezasahuje do
brzdového systému.
POZOR
151)Funkce nezasahuje místo řidiče. Ani
neumožňuje ignorovat jízdní omezení
a nesmí podněcovat k rychlejší jízdě.
V žádném případě proto řidiče nezbavuje
povinnosti věnovat se řízení a vlastní
odpovědnosti.
VOLNOBĚH
Stiskněte ovladač 1 obr. 216, funkce se
zapne po několika sekundách
Změna zrychlených volnoběžných
otáček
Pro zvýšení nebo snížení otáček se
obraťte na autorizovaný servis Fiat.
Vypnutí funkce
Funkce se vypne, když:
sešlápnete pedál spojky a/nebo
plynu;
je rychlost vozidla vyšší než 0 km/h;
na přístrojové desce se rozsvítí
kontrolkaSTOP;
na přístrojové desce se rozsvítí
kontrolka
;
na přístrojové desce se rozsvítí
kontrolka
.
215T36705
216T36559
135
Page 141 of 232

V NOUZI
Píchnutá pneumatika nebo nesvítí
nějaká žárovka?
Může se přihodit, že nám cestování
naruší nějaká nepříjemnost.
Řešení kritických situací samostatně
v klidu a pokoji lze najít na stránkách
věnovaných tomu, co dělat v nouzi.
Ve výjimečné situaci doporučujeme
zatelefonovat na bezplatné telefonní
číslo uvedené v záruční knížce.
Je rovněž možné zjistit adresu
nejbližších značkových servisů Fiat
zavoláním na univerzální, národní či
mezinárodní zelené telefonní číslo.VÝSTRAŽNÁ SVĚTLA.........140
VÝMĚNA NĚKTERÉ Z VNITŘNÍCH
ŽÁROVEK.................140
VÝMĚNA NĚKTERÉ Z VNĚJŠÍCH
ŽÁROVEK.................142
POJISTKY V PALUBNÍM
PROSTORU...............145
V PŘÍPADĚ DEFEKTU.........150
VÝMĚNA KOLA.............150
SADA NA OPRAVU PNEUMATIK . .153
NOUZOVÉ STARTOVÁNÍ.......155
DOBITÍ BATERIE............156
VLEČENÍ VOZIDLA...........157
139
Page 144 of 232

VÝMĚNA NĚKTERÉ
Z VNĚJŠÍCH
ŽÁROVEK
156) 157) 158) 159) 160)
29)
Denní světla
Objímku žárovky A obr. 230 otočte
o čtvrtinu otáčky doleva a vyjměte ji.
Typ žárovky: W21W/5W.
Vyměňte žárovku a objímku vraťte zpět.
Dálkové e potkávací světlomety
Otočte krytem B obr. 230 o čtvrt otáčky
doleva.
Odpojte konektor 2 obr. 231.
Vyhákněte pružinu 1 obr. 231 a vyjměte
žárovku.
Typ žárovky: H4.Nedotýkejte se skla žárovky. Držte
ji za patici.
Vyměňte žárovku, upevněte svorku,
připojte zpět konektor a opatrně
nasaďte také kryt B obr. 230.
Ukazatel směru
Objímku žárovky C obr. 232 otočte
o čtvrtinu otáčky doleva a vyjměte
žárovku.UPOZORNĚNÍ V souladu s místní
legislativou nebo z bezpečnostních
důvodů si u autorizovaného servisu Fiat
opatřete záložní krabičku obsahující
sadu žárovek a pojistek.
Typ žárovky: PY21W (oranžová
žárovka).
Přední mlhová světla
Pro výměnu žárovek světel 3 obr. 233:
spodkem vozidla se dostaňte
k žárovkové objímce;
uvolněte kryt;
objímku žárovky otočte o čtvrt
otáčky.
Typ žárovky: H16LL.
Typ žárovky pro vozidla vybavená
zatáčivými světlomety: H11LL.
230T36663
231T36664
232T36665
233T36667
142
V NOUZI
Page 145 of 232

Boční směrová světla
Uvolněte kryt (šipka) 5
obr. 234 (šroubovákem, jehož špičku
ochraňte hadříkem, aby se nepoškodil
lak karosérie).
Objímku žárovky 4 obr. 234 otočte
o čtvrtinu otáčky doleva a vyjměte
žárovku.
Typ žárovky: W5W nebo podle vozidla
WY5 W.
Přídavné světlomety
Chcete-li vybavit vozidlo „mlhovými“
světlomety nebo světlomety „s dlouhým
dosvitem“, obraťte se na autorizovaný
servis Fiat.
Zadní skupinové svítidlo Typu A
Vyšroubujte šrouby 1 obr. 235.Skupinovou svítilnou A obr. 235 zlehka
otáčejte a uvolněte ji, abyste se dostali
k objímkám 2 obr. 236.
Objímky uvolněte otočením o čtvrt
otáčky doleva.
Žárovky uvolněte lehkým zatlačením
a současným otočením o čtvrt otáčky
doleva.
Směrová světla 3 obr. 237:
bajonetová žárovka PY 21W.
Obrysová a brzdová světla 4
obr. 237: bajonetová žárovka P 21/5W.
Zadní skupinová svítilna Typu B
Vyšroubujte šrouby 5 obr. 238.
Skupinovou svítilnu B obr. 238 uvolněte.
Objímku žárovky 6 nebo 7
obr. 239 otočte a uvolněte ji.
234T36674
235T36675
236T36676
237T36677
238T36679
143
Page 147 of 232

Sundejte kryt pro přístup k žárovce.
Typ žárovky: W5W.
POZOR
156)Nesprávné úpravy nebo opravy
elektrické soustavy provedené bez
přihlédnutí k technickým charakteristikám
soustavy mohou způsobit provozní závady
a vyvolat nebezpečí požáru.
157)Halogenová žárovky obsahují stlačený
plyn, v případě rozbití proto hrozí, že se
střepy rozlétnou.
158)Při výměně žárovek musí být motor
vypnutý. Ujistěte se rovněž, že je motor
studený: NEBEZPEČÍ POPÁLENIN!
159)V případě činnosti v motorovém
prostoru se může kdykoliv automaticky
spustit ventilátor. Nebezpečí poranění.
160)Žárovky jsou natlakované a během
výměny mohou kdykoliv prasknout.
Nebezpečí poranění.
UPOZORNĚNÍ
29)U halogenových žárovek se dotýkejte
pouze jejich kovových částí. Jestliže se
dotknete prsty průhledné hlavice žárovky,
sníží se intenzita světelného svazku. Může
dojít i ke zkrácení životnosti žárovky.
V případě náhodného kontaktu otřete
baňku tkaninou navlhčenou lihem a nechte
ji vyschnout.
POJISTKY
V PALUBNÍM
PROSTORU
Pojistky v palubním prostoru A
V případě výpadku některého
elektrického spotřebiče zkontrolujte stav
pojistek. Uvolněte odkládací prostor
A obr. 246.
161) 162) 163) 164) 165)
30) 31)
UPOZORNĚNÍ V souladu s místní
legislativou nebo z bezpečnostních
důvodů si u autorizovaného servisu Fiat
opatřete záložní krabičku obsahující
sadu žárovek a pojistek.
245T38814
246T36573
145
Page 150 of 232

Č. Určení Č. Určení Č. Určení
1NabíječkaAPC pro vozidlo
s elektronickým klíčem10 Příprava, zásuvka tažného zařízení 19 Topný článek
2 K dispozici 11Časovaná baterie, centrální palubní
jednotka20Zadní stěrač, čerpadlo ostřikovače,
klakson
3 K dispozici 12Denní světlo vpravo, přední obrysová
světla, dálkové světlo vpravo, potkávací
světlo vlevo21 Hlavní nabíječka APC
4+ baterie vozidla s elektronickým
klíčem13 Výstražná světla, směrová světla 22 Couvací světla
5 Přídavná klimatizace 14 Zamknutí otvíratelných částí 23 Spínač brzdových světel
6 Přídavné topení kabiny 15Denní světlo vlevo, zadní obrysová
světla, dálkové světlo vlevo, pravé
potkávací světlo24
Vstřikování, startování
(1)
7Elektricky ovládaná zpětná
zrcátka, centrální jednotka
přídavného modulu adaptace16Osvětlení SPZ, přední a zadní mlhová
světla25
Airbag, zámek řízení(1)
8 Odmlžování zpětného zrcátka 17Alarm, houkačka, páčky osvětlení
a stěračů26 Spouštěč okna spolujezdce
9Autorádio, multimediální systém,
zpětné zrcátko, diagnostická
zásuvka18 Přístrojová deska 27
Posilovač řízení
(1)
(1) S výměnou těchto pojistek se obraťte na autorizovaný servis Fiat.
148
V NOUZI
Page 151 of 232

Č. Určení Č. Určení Č. Určení
28 Brzdová světla 34 Vnitřní osvětlení, klimatizace 40 Zadní pomocná zásuvka
29NabíječkaAPC pro vozidlo
s elektronickým klíčem35Startování pro vozidlo s elektronickým
klíčem41
Spuštění BCM
(1)
30 Celková pomocná 36 Stěrač zadního okna 42 Vyhřívaná sedadla
31 Zapalovač, zásuvka příslušenství 37 Elektromagnetický klakson 43 Tachograf
32 Topný článek 38Pomocná zásuvka v nákladovém
prostoru44 Stěrače předního skla
33Brzdová světla, ABS, transpondér
(1)39 Motorek ovladače okna řidiče 45 Topení a klimatizace
(1) S výměnou těchto pojistek se obraťte na autorizovaný servis Fiat.
POZOR
161)Jestliže se nová pojistka vzápětí znovu přeruší, obraťte se na autorizovaný servis Fiat.
162)Pojistku nevyměňujte za pojistku s vyšší proudovou hodnotou: NEBEZPEČÍ POŽÁRU.
163)Pokud se přepálí některá hlavní pojistka (MAXI-FUSE, MEGA-FUSE, MIDI-FUSE), obraťte se na autorizovaný servis Fiat.
164)Před výměnou pojistky zkontrolujte, zda jste vytáhli klíček ze zapalování a vypnuli a/nebo odpojili všechny spotřebiče.
165)Pokud se přepálí hlavní pojistka bezpečnostních systémů (systém airbagů, brzdová soustava), systémů pohonné jednotky (systém
motoru, systém převodovky) nebo systému řízení, obraťte se na autorizovaný servis Fiat.
UPOZORNĚNÍ
30)Nikdy nenahrazuje spálenou pojistku kovovými drátky nebo podobným materiálem.
31)Pokud je nutno umýt motorový prostor, dávejte pozor, aby proud vody nezasáhl přímo pojistkovou skříňku a motory stíračů skel.
149
Page 155 of 232

SADA NA OPRAVU
PNEUMATIK
172)
32) 33) 34) 35) 36) 37) 38)
Pro vyjmutí sady posuňte sedadlo řidiče
co nejvíce dopředu a sklopte opěradlo.
Vyšroubujte upevňovací šroub C
obr. 258 kontejneru s nářadím a poté ji
otočením vyjměte.Opatření pro použití sady
Sada se nesmí používat nepřetržitě déle
než 15 minut.
S motorem v chodu a zabrzděnou
parkovací brzdou:
odviňte hadičku z nádobky;
Připojte hadičku 3
obr. 259 kompresoru k přívodu
nádobky 8;
V závislosti na verzi připojte nebo
přišroubujte nádobku 8 ke kompresoru
vedle příslušného vybrání 7 obr. 259;
vyšroubujte uzávěr ventilu
příslušného kola a našroubujte adaptér
na huštění 1 obr. 259;
odpojte příslušenství původně
připojená do zásuvky příslušenství;
kolík 2 obr. 259 je nutno zasunout do
zásuvky pro příslušenství ve vozidle;
stiskem spínače 4 obr. 259 nahusťte
pneumatiku na předepsaný tlak (viz
«Tlak vzduchu v pneumatikách»
v kapitole «Údržba a péče»);
Maximálně po 15 minutách huštění
přerušte;
POZN.: Během vyprazdňování nádobky
(asi 30 sekund), manometr 5
obr. 259 krátce zobrazí tlak 6 bar, pak
tlak klesne.
Seřiťte tlak: pro zvýšení pokračujte
v huštění pneumatiky pomocí sady; ke
snížení tlaku stiskněte tlačítko 6
obr. 259.
Pokud se po 15 minutách nedosáhne
minimálního tlaku 1,8 bar, znamená to,
že není možné opravu provést,
nevyrážejte tedy na cestu a obraťte se
na autorizovaný servis Fiat.
Po nahuštění pneumatiky na správný
tlak sadu odstraňte: pomalu
odšroubujte přípojku 1 obr. 259, abyste
zabránili rozstřiku produktu do okolí
a umístěte nádobku do plastového
obalu, aby produkt nevytekl.
Přilepte štítek s pokyny na palubní
desku na místě, kam řidič dobře vidí;
umístěte sadu do kontejneru
s nářadím a uložte kontejner zpět pod
sedadlo řidiče;
po prvním nahuštění pneumatiky
bude pneumatika nadále unikat a je
třeba se rozjet, aby se díra zacelila;
vyjeďte okamžitě a jeďte rychlostí
mezi 20 a 60 km/h tak, aby se produkt
rovnoměrně v pneumatice rozložil; po
třech kilometrech jízdy zastavte
a zkontrolujte tlak;
257T32788
258T36718
259T35749
153
Page 156 of 232

pokud je tlak vyšší než 1,3 bar, ale
nižší, než je předepsáno, je třeba ho
upravit (viz štítek umístěný na boční
straně dveří řidiče), v opačném případě
se obraťte na autorizovaný servis Fiat,
protože opravu nelze provést.
POZOR
172)U nohou řidiče se nesmí nacházet
žádný předmět, který by v případě
prudkého brzdění mohl sklouznout pod
pedály a zabránit jejich řádnému ovládání.
UPOZORNĚNÍ
32)Sadou je možno opravit pneumatiky,
jejichž běhoun A obr. 257 je poškozen
cizími tělesy menšími než 4 milimetry. Nedá
se použít pro opravu všech proděravění,
jako jsou např. trhliny větší než 4 mm či na
straně B obr. 257 pneumatiky. Také se
ujistěte, že je ráfek v dobrém stavu.
Neodstraňujte těleso, které způsobilo
defekt, pokud je v pneumatice.33)Nepoužívejte sadu na opravu
pneumatik, pokud je pneumatika
poškozena v důsledku jízdy s prázdnou
pneumatikou. Před jakýmkoliv zásahem
pečlivě zkontrolujte boční stěny pneumatiky.
Jízdou s podhuštěnými či zcela prázdnými
pneumatikami (nebo pneumatikami
s defektem) ohrožujete bezpečnost
a pneumatiky by se mohly nenapravitelně
poškodit. Tato oprava je pouze dočasná.
Pneumatika postižená defektem musí být
vždy prohlédnuta (a případně opravena)
odborníkem v co nejkratším čase. Po
výměně pneumatiky opravené pomocí sady
na opravu pneumatik vždy informujte
pracovníka pneuservisu. Během jízdy lze
případně cítit vibrace způsobené
přítomností přípravku v pneumatice.
34)Tato sada má homologaci pouze pro
huštění pneumatik vozidla vybaveného
touto sadou z výroby. Nesmí být za
žádných okolností použita pro huštění
pneumatik jiného vozidla nebo jakéhokoli
jiného předmětu (záchranné kruhy,
nafukovací vzduchové matrace atd.). Při
používání nádobky na opravy pneumatik se
vyhněte potřísnění pokožky. V případě
kontaktu s pokožkou ji důkladně
opláchněte. Uchovávejte sadu na opravu
pneumatik mimo dosah dětí. Nevyhazujte
prázdnou nádobku do životního prostředí.
Odevzdejte ji do autorizovaného servisu Fiat
nebo subjektu pověřeného jejich sběrem.
Nádobka má datum trvanlivosti uvedené na
štítku. Zkontrolujte datum trvanlivosti.
V autorizovaném servisu Fiat vyměňte
hadičku na huštění a nádobku sady na
opravu pneumatik.35)Před použitím sady zaparkujte vozidlo
tak, aby byly dostatečně daleko od místa
silničního provozu, zapněte výstražná
světla, zatáhněte ruční brzdu a přimějte
všechny cestující opustit vozidlo a držet se
v dostatečné vzdálenosti od silničního
provozu.
36)V případě zastavení u krajnice
upozorněte ostatní účastníky silničního
provozu na vozidlo umístěním výstražného
trojúhelníku nebo jiných zařízení
předepsaných dle legislativy platné v zemi,
kde se právě nacházíte.
37)Pozor, chybějící nebo špatně utažený
klobouček ventilku může ohrozit přilnavost
pneumatik a způsobit ztrátu tlaku. Je
důležité, aby kloboučky ventilků byly vždy
totožné s těmi původními a dotažené na
doraz.
38)Po provedení opravy pomocí této sady
nesmíte ujet více než 200 km. Kromě toho
snižte rychlost, která nesmí překročit
80 km/h. Štítek je třeba nalepit na
viditelném místě na přístrojové desce.
V závislosti na zemi nebo místní legislativě
se musí pneumatika, která byla opravena
pomocí sady na opravu pneumatik,
vyměnit.
154
V NOUZI
Page 157 of 232

NOUZOVÉ
STARTOVÁNÍ
173) 174) 175) 176) 177)
39)
Spusťte motor vozu dodávající proud
a udržujte ho ve středních otáčkách.
Pokud se při startování používá
autobaterie jiného vozidla, je třeba si
opatřit vhodné pomocné startovací
kabely (velkého průřezu) v servisní síti
společnosti Fiat, nebo pokud je již
máte, ujistěte se, že jsou v dobrém
stavu.
Obě autobaterie musí mít stejné
jmenovité napětí: 12 V Autobaterie
dodávající proud musí mít kapacitu
(v ampérhodinách, Ah) minimálně
shodnou s vybitou baterií.
Ujistěte se, že nedochází ke kontaktu
mezi oběma vozidly (nebezpečí zkratu
při spojení kladných pólů) a že je vybitá
autobaterie správně připojena. Vypněte
spínač zapalování vozidla.Podle verze vozidla odpojte ochranu
autobaterie.
Připojte kladný kabel A obr. 260 ke
svorce 1 (+) obr. 260 a pak ke svorce 4
(+) obr. 260 baterie, která bude dodávat
proud.
Připojte záporný kabel B obr. 260 ke
svorce 3 (-) obr. 260 baterie dodávající
proud a poté ke svorce 2 (-)
obr. 260 vybité baterie.
Nastartujte motor, a jakmile je v chodu,
odpojte kabelyAaBvopačném pořadí
(2-3-4-1).
POZOR
173)Zkontrolujte, zda se vodičeAaB
nedotýkají, a zda se kladný kabel
A nedotýká kovové konstrukce vozu, který
bude dodávat proud. Nebezpečí poranění
a/nebo poškození vozidla.174)Před otevřením víka motorového
prostoru se ujistěte, že je vypnuté
zapalování s klíčkem v poloze "S" (Stop).
Dodržujte pokyny uvedené na štítku pod
víkem motorového prostoru.
175)Nepřibližujte se příliš k ventilátoru
chlazení chladiče: ventilátoru by se mohl
rozběhnout a způsobit zranění. Pozor na
šály, kravaty a jiné volné části oděvu: mohly
by být vtaženy ústrojím v pohybu.
176)Sundejte si všechny kovové předměty
(např. prsteny, hodinky, náramky), které by
mohly způsobit náhodný elektrický kontakt
a tím vážný úraz.
177)Baterie obsahují kyselinu, která může
popálit pokožku či oči. Z baterie se
uvolňuje vodík, který je snadno zápalný
a výbušný. Nepřibližujte se s plamenem či
zařízeními, která mohou jiskřit.
UPOZORNĚNÍ
39)Při nouzovém startování motoru
nesmíte použít rychlonabíječ baterií: mohly
by se poškodit elektronické systémy a řídicí
jednotka motoru.
260T36708
261T36629
155