FIAT TALENTO 2018 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: TALENTO, Model: FIAT TALENTO 2018Pages: 248, tamaño PDF: 5.74 MB
Page 71 of 248

66)Comprobar que, en los
compartimentos portaobjetos «abiertos»
no haya o sobresalga ningún objeto duro,
pesado o puntiagudo que pueda poner en
peligro la integridad física de los ocupantes
al trazar una curva o en caso de frenazo.
67)Se recuerda que es obligatorio cumplir
las normas vigentes en materia de uso de
teléfonos y/o tablets multimedia.
68)En las curvas, al acelerar o frenar, tener
cuidado para evitar derrames de líquido del
recipiente alojado en el portalatas. Peligro
de lesiones si el líquido está caliente.
69)Dejar siempre cerrado el asiento
durante la conducción. Peligro de lesiones
en caso de frenazo o accidente, peligro de
caída de objetos en el habitáculo.
70)Está prohibido sentarse en el asiento
central cuando su respaldo está reclinado
71)Cuando la portezuela 40 fig. 134 está
abierta, se prohíbe utilizar el asiento del
pasajero delantero lateral. Peligro de
lesiones graves en caso de frenazo o
impacto.
72)Asegurarse de no colocar objetos
pesados y/o cortantes que se puedan caer.
Peligro de lesiones.
73)Conectar solo accesorios con potencia
máxima de 120 vatios (12 V). Si se utilizan
varias tomas de accesorios al mismo
tiempo, la potencia total de los accesorios
conectados no debe superar los
180 vatios. Peligro de incendio.AUTORRADIO
Preinstalación autorradio
Desenganchar el panel que cubre el
alojamiento de la autorradio 1 fig. 141.
Las conexiones de antena, la
alimentación y los cables de los
altavoces están detrás del panel.
Altavoces
Girar las rejillas 2 fig. 142 para acceder
a los cables del altavoz.
NOTA Para el funcionamiento de estos
equipamientos: consultar el suplemento
correspondiente incluido con la
documentación de a bordo.ADVERTENCIA
Las características de los soportes y
cableados (disponibles a través de la
Red de Asistencia Fiat) varían según el
nivel de equipamiento del vehículo y el
modelo de autorradio. Para conocerlas,
acudir a la Red de Asistencia Fiat.
Toda intervención en el circuito
eléctrico del vehículo deberá ser
realizada únicamente por la Red de
Asistencia Fiat, ya que una conexión
incorrecta podría dañar la instalación
eléctrica y/o los componentes
conectados a ella.
141TIMAGE-2
142T36707
69
Page 72 of 248

BANDEJA TRASERA
74)
La bandeja trasera consta de una o dos
partes rígidas.
Hay dos posiciones disponibles:
la posición superior A fig. 143;
la posición inferior B fig. 145.
En determinadas versiones, se puede
levantar la parte 1 fig. 144 hasta la
posición vertical para facilitar las tareas
de carga del maletero.
ADVERTENCIA
74)No colocar ningún objeto sobre la
bandeja trasera, sobre todo si es pesado o
contundente. En caso de frenazo brusco o
accidente, podría poner en peligro la
integridad física de los ocupantes del
vehículo.
CRUISE CONTROL
(regulador de
velocidad)
75) 76)
Es un dispositivo de asistencia a la
conducción, de control electrónico, que
permite mantener el vehículo a la
velocidad deseada sin tener que pisar
el pedal del acelerador.
Este dispositivo puede utilizarse a una
velocidad superior a 30 km/h, en
trayectos largos rectos y secos, con
pocos cambios de marcha (por ejemplo
en autopistas).
Mandos (fig. 146 y fig. 147 )
143T36651
144T36652
145T36653
146T36543
70
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
Page 73 of 248

1fig. 146 Interruptor general On/Off.
2fig. 147 Activación, memorización y
aumento de la velocidad de regulación
(+).
3fig. 147 Reducción de la velocidad
de regulación (-).
4fig. 147 Activación con
recuperación de la velocidad de
regulación memorizada (R).
5fig. 147 Puesta en stand-by de la
función (con memorización de la
velocidad de regulación) (O).
Activación
Pulsar el interruptor 1 fig. 146 del lado
.El testigo 6 fig. 148 de color verde se
enciende y en la pantalla aparece el
mensaje correspondiente, acompañado
de unos guiones para indicar que la
función está activadayalaespera de
que se memorice una velocidad.
Programación de la velocidad
A una velocidad estabilizada (superior a
unos 30 km/h), pulsar el botón 2
fig. 147 (+): se activa la función y se
memoriza la velocidad actual.
La velocidad aparece en lugar de los
guiones y se confirma la regulación con
el encendido de un testigo 6
fig. 148 verde, además del testigo 7
fig. 148.
Guía
Una vez memorizada la velocidad de
regulación y tras haber activado la
regulación, es posible quitar el pie del
acelerador.
77) 78)
Variación de la velocidad
La velocidad puede modificarse
pulsando posteriormente:
el botón 2 fig. 149 para aumentar la
velocidad.
el botón 3 fig. 149 para reducir la
velocidad.
Superación de la velocidad
La velocidad puede sobrepasarse en
cualquier momento pisando el pedal del
acelerador. Mientras el vehículo circula
a una velocidad mayor de la definida, la
indicación de la velocidad parpadea en
el cuadro de instrumentos.
Posteriormente, levantar el pie del
acelerador: al cabo de unos segundos,
el vehículo retoma automáticamente la
velocidad definida en un principio.
Incapacidad para mantener la
velocidad
En las pendientes pronunciadas, el
sistema es incapaz de mantener la
147T36544148T36504-3
149T36544-1
71
Page 74 of 248

velocidad: la velocidad memorizada
parpadeará en el cuadro de
instrumentos para avisar de la
situación.
Puesta en stand-by de la función
La función puede suspenderse
accionando:
el botón 5 (O) fig. 150;
el pedal del freno;
el pedal del embrague.
En los tres casos, la velocidad
permanece memorizada y en la pantalla
aparece el mensaje correspondiente.
La activación se confirma con el
apagado del testigo
.
Recuperación de la velocidad
memorizada
Si se ha memorizado una velocidad,
puede recuperarse, después de
cerciorarse de que las condiciones de
circulación sean idóneas (tráfico,
estado de la calzada, condiciones
atmosféricas…). Pulsar el botón 4fig. 150 si el vehículo circula a más de
30 km/h. Cuando se recupera la
velocidad memorizada, la activación se
confirma con el encendido del testigo
.
NOTA Si la velocidad memorizada
previamente es mucho mayor que la
velocidad actual, el vehículo acelerará
con fuerza hasta dicho límite.
ADVERTENCIA Cuando la función se
encuentra en stand-by, pulsando el
interruptor 2 fig. 150 se reactiva sin
tener en cuenta la velocidad
memorizada: se utiliza la velocidad a la
que circula el vehículo.
Interrupción de la función
La función puede desactivarse
accionando el botón 1 fig. 151. El
apagado de los testigos verdes
yen el cuadro de instrumentos
confirma la desactivación de la función.
79) 80) 81)
ADVERTENCIA
75)La función Cruise Control no interviene
nunca en el sistema de frenos.
76)Esta función ofrece una ayuda
complementaria a la conducción. Sin
embargo, no pretende reemplazar al
conductor. Por lo tanto, no puede suplir de
ningún modo el respeto de los límites de
velocidad ni la atención al volante (deberá
estar preparado en todo momento para
frenar en cualquier circunstancia) o la
responsabilidad del conductor. El Cruise
Control no debe utilizarse cuando el tráfico
sea denso, en vías con trazado sinuoso o
firme resbaladizo (hielo, aquaplaning,
gravilla) y cuando las condiciones
meteorológicas sean adversas (niebla,
lluvia, rachas de viento, etc.). Peligro de
accidente.
77)Atención: es necesario mantener los
pies cerca de los pedales para poder
intervenir inmediatamente en caso de
emergencia.
78)Durante la marcha con el dispositivo
activado, no poner la palanca de cambios
en punto muerto.
79)La puesta en stand-by o la
desactivación del Cruise Control no
provocan una reducción rápida de la
velocidad: debe frenarse pisando el pedal
del freno.
80)En caso de funcionamiento incorrecto
o avería en el dispositivo, acudir a la Red
de Asistencia Fiat.
150T36544
151T36543
72
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
Page 75 of 248

81)El Cruise Control electrónico puede ser
peligroso cuando el sistema no puede
mantener una velocidad constante. En
algunos casos la velocidad podría resultar
excesiva, con el riesgo de perder el control
del vehículo y provocar accidentes. No
utilizar el dispositivo en situaciones de
tráfico intenso o en carreteras con curvas,
hielo, nieve o resbaladizas.LIMITADOR DE
VELOCIDAD (SPEED
LIMITER)
El limitador de velocidad es una función
que permite no sobrepasar una
determinada velocidad de marcha
definida previamente.
Mandos
1fig. 152 Interruptor general On/Off.
2fig. 153 Activación, memorización y
aumento del límite de velocidad (+).
3fig. 153 Reducción del límite de
velocidad (-).
4fig. 153 Activación con
recuperación del límite de velocidad
memorizado (R).
5fig. 153 Puesta en stand-by de la
función (con memorización del límite de
velocidad (O).
Activación
82)
Pulsar el botón 1 del lado.El
testigo 6 fig. 154 se enciende en color
naranja y en la pantalla aparece el
mensaje correspondiente, acompañado
de unos guiones para indicar que la
función está activadayalaespera de
que se memorice un límite de
velocidad.
Para memorizar la velocidad actual,
pulsar el interruptor 2 (+): el límite de
152T36543
153T36544
154T36504-2
73
Page 76 of 248

velocidad aparece en lugar de los
guiones.
La velocidad mínima memorizada será
de 30 km/h.
Guía
Cuando hay una velocidad
memorizada, hasta que se alcanza ese
valor, la conducción es igual a la de un
vehículo no equipado con esta función.
Una vez alcanzado dicho límite,
pisando el pedal del acelerador no se
podrá rebasar la velocidad
programada, salvo en casos de
emergencia (consultar el apartado
«Superación de la velocidad límite
definida»).
Variación de la velocidad límite
El límite de velocidad puede
modificarse pulsando varias veces:
el interruptor 2 fig. 155 (+) para
aumentar la velocidad;
el interruptor 3 fig. 155 (-) para
reducir la velocidad.Superación de la velocidad límite
definida
La velocidad definida puede
sobrepasarse en cualquier momento,
pisando firmemente y a fondo el pedal
del acelerador (hasta vencer el «punto
de resistencia»).
Mientras se circula por encima de la
velocidad definida, esta parpadea en el
cuadro de instrumentos y suena una
señal acústica.
Posteriormente, levantar el pie del
acelerador: la función vuelve a activarse
en cuanto se circula a una velocidad
inferior a la memorizada.
En las pendientes pronunciadas, el
sistema es incapaz de mantener la
velocidad definida: la velocidad
memorizada parpadeará en el cuadro
de instrumentos, acompañada de una
señal acústica a intervalos regulares.
Incapacidad de la función para
mantener la velocidad límite
definida
En las pendientes pronunciadas, el
sistema es incapaz de mantener la
velocidad: la velocidad memorizada
parpadeará en el cuadro de
instrumentos, acompañada de una
señal acústica a intervalos regulares.Puesta en stand-by de la función
El limitador de velocidad se desactiva
accionando el interruptor 5 (O) fig. 156.
En este caso, se memoriza el límite de
velocidad y en la pantalla aparece el
mensaje correspondiente junto con la
velocidad memorizada.
Recuperación de la velocidad límite
memorizada
Si se ha memorizado una determinada
velocidad, es posible recuperarla
pulsando el botón 4 (R) fig. 156.
Cuando el limitador se encuentra en
stand-by, pulsando el interruptor 2
fig. 156 se reactiva sin tener en cuenta
la velocidad memorizada: se utiliza la
velocidad a la que circula el vehículo.
Interrupción de la función
La función puede desactivarse, en cuyo
caso deja de memorizarse la velocidad.
El apagado del testigo naranja
en el
cuadro de instrumentos confirma la
desactivación del limitador de
velocidad.
155T36544-1
156T36544
74
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
Page 77 of 248

ADVERTENCIA
82)El Speed Limiter no interviene nunca
en el sistema de frenos.
PROTECCIÓN DEL
MEDIO AMBIENTE
Control de los gases de escape
El sistema de control de los gases de
escape permite identificar las anomalías
de funcionamiento del dispositivo
antipolución del vehículo. Dichas
anomalías pueden dar lugar a un
exceso de emisiones contaminantes y
provocar daños mecánicos.
Este testigo del cuadro de instrumentos
indica, en su caso, las anomalías de
funcionamiento del sistema:
Si permanece encendido, acudir
cuanto antes a la Red de Asistencia
Fiat;
Si parpadea, reducir el régimen del
motor hasta que deje de parpadear.
Consultar cuanto antes con la Red de
Asistencia Fiat.
Consultar la información contenida en
el apartado «Depósito de aditivo Adblue
(urea)» del capítulo «Conocimiento del
vehículo».
El vehículo ha sido diseñado con la
intención de proteger el medio
ambiente durante todo su ciclo de vida:
desde la fabricación hasta el final de su
vida útil, pasando por el uso.Fabricación
El vehículo ha sido fabricado en un
centro industrial que aplica
procedimientos avanzados dirigidos a
reducir el impacto medioambiental para
la población y el medio natural de los
alrededores (reducción del consumo de
agua y energía, de las molestias
visuales y acústicas y de las emisiones
atmosféricas e hídricas, así como
eliminación y valorización de los
residuos).
Emisiones
En lo que respecta al uso, el vehículo
está diseñado para producir una menor
cantidad de emisiones de gases de
efecto invernadero (CO
2) y, por lo
tanto, consumir menos (ej.: 170 g/ km
equivalen a 6,4 l/100 km para un
vehículo diésel).
Además, los vehículos están equipados
con sistemas antipolución, como el
convertidor catalítico, la sonda lambda,
etc.
En algunos vehículos, este sistema se
completa con un filtro de partículas que
permite reducir las emisiones de
partículas.
Los componentes que se usan y
sustituyen durante las revisiones de
mantenimiento periódico (batería, filtro
del aceite, filtro del aire, pilas...) y las
latas de aceite (vacías o llenas de aceite
usado) deben entregarse a los centros
de recogida especializados.
75
Page 78 of 248

caso de compra de otro vehículo) o a
centros de recogida y desguace
autorizados por FCA. Estos centros han
sido seleccionados cuidadosamente
para garantizar un servicio con un
estándar cualitativo adecuado para la
recogida, tratamiento y reciclaje de los
vehículos en desuso protegiendo el
medio ambiente.
Reciclabilidad
El vehículo es reciclable en un 85% y
valorizable en un 95%.
Para lograr estos objetivos, muchos de
los componentes del vehículo están
diseñados para permitir su reciclado.
Las estructuras y los materiales están
expresamente concebidos para facilitar
el desmontaje de estos componentes y
su reprocesamiento en instalaciones
específicas.
Con el fin de preservar los recursos de
las materias primas, el vehículo
incorpora numerosos componentes de
plásticos reciclados o de materiales
renovables (materiales de origen vegetal
o animal, como algodón o lana).
CARACTERÍSTICAS
DE LAS VERSIONES
DIESEL
17)
Revoluciones
Los motores diésel están equipados
con un sistema de inyección que
impide al motor superar un
determinado límite de revoluciones,
independientemente de la marcha
engranada.
Si aparece el mensaje
«Antinquinamento controllare»
(Antipolución, comprobar) y se
encienden el testigo
y el testigo de
alarma, acudir inmediatamente
a la Red de Asistencia Fiat.
Al circular, dependiendo del tipo de
combustible utilizado, el vehículo puede
emitir humos blancos en casos
excepcionales.
Esto se debe a la regeneración
automática del filtro de partículas y no
tiene efecto alguno en el
funcionamiento del vehículo.
Falta total de combustible
Cuando se agota por completo el
combustible, tras el repostaje es
necesario restablecer el circuito del
combustible: consultar el apartado
«Repostaje del vehículo» antes de
arrancar de nuevo el motor.Precauciones en invierno
Para evitar cualquier inconveniente por
fenómenos de congelación:
comprobar que la batería esté
siempre cargada,
asegurarse de no dejar nunca una
cantidad de gasóleo demasiado escasa
en el depósito, para prevenir la
formación de agua de condensación,
que se acumula en la parte inferior del
depósito.
ADVERTENCIA
17)Las modificaciones o reparaciones en
el sistema de alimentación realizadas
incorrectamente y sin tener en cuenta las
características técnicas de la instalación,
pueden causar anomalías en el
funcionamiento y riesgos de incendio.
76
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
Para entregar el vehículo al finalizar su
ciclo de vida útil sin costes adicionales
se puede acudir a concesionarios (en
Page 79 of 248

CONOCIMIENTO
INSTRUMENTOS
Este capítulo del manual contiene toda
la información útil para conocer,
interpretar y utilizar correctamente el
cuadro de instrumentos.PANTALLA.................78
TESTIGOS LUMINOSOS........80
CUADRO E INSTRUMENTOS DE A
BORDO...................88
77
DEL CUADRO DE
Page 80 of 248

PANTALLA
83)
Cuentarrevoluciones 1 fig. 157
(escala x1000)
Indicador de velocidad 2 fig. 158
Indicado en km o millas por hora.Alarma acústica de exceso de
velocidad
En determinadas versiones, cuando se
circula a más de 120 km/h, suena una
alarma acústica durante 10 segundos
cada 40 segundos.
Indicador del estilo de conducción
4 fig. 158
Consultar el apartado
«Recomendaciones al conducir».
Indicador de nivel mínimo de aceite
del motor 3 fig. 158
Al arrancar el motor, la pantalla 3 avisa
cuando se alcanza el nivel mínimo de
aceite. Consultar el apartado «Nivel de
aceite del motor».
Indicador de nivel del combustible 5
fig. 159Cuadro de instrumentos 6 fig. 160
Con indicaciones en millas y posibilidad
de cambiar a km/h.
Con el dispositivo de arranque
desactivado, pulsar el botón 9 o 10, en
el extremo de la palanca 7 fig. 161,yel
botón de arranque 8 fig. 160.
El indicador de la unidad de medida
de la velocidad parpadea durante unos
diez segundos, y a continuación
aparece la nueva unidad: soltar el botón
9 o 10 fig. 161 cuando la unidad deje
de parpadear.
157T40396-1
158T40395
159T36504-1
160T36517
78
CONOCIMIENTO DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS