ECO mode FIAT TALENTO 2020 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2020, Model line: TALENTO, Model: FIAT TALENTO 2020Pages: 244, PDF Size: 6.12 MB
Page 1 of 244

Os dados contidos nesta publicação são fornecidos a título i\
ndicativo.
FCA Italy S.p.A. poderá alegar, em qualquer momento, modificações aos modelos de\
scritos nesta publicação por razões de natureza técnica ou comercial. Para maiores informações, pedimos ao Cliente que se dir\
ija á Rede Assistencial Fiat. Impressão em papel ecológico sem cloro.
USO E MANUTENÇÃO
FIATTALENTO
PORTUGUÊS
COP TALENTO LUM PT.qxp 29/04/16 14:00 Pagina 1
Page 6 of 244

AVISOS E PRECAUÇÕES
Lendo este Manual de Uso e Manutenção encontrará uma série deADVERTÊNCIASdestinadas a evitar procedimentos que
poderiam danificar o seu veículo.
Além disso, estão presentesPRECAUÇÕESa seguir atentamente para evitar uma utilização não adequada dos componentes
do veículo, que poderiam ser causa de acidentes.
Portanto, convém respeitar escrupulosamente todas as recomendações deADVERTÊNCIAedePRECAUÇÃO.
AsADVERTÊNCIASeasPRECAUÇÕESsão mencionadas ao longo do texto através dos símbolos:
para a segurança das pessoas;
para a integridade do veículo;
para a proteção do ambiente.
NOTA Estes símbolos, quando necessários, estão indicados ao lado do título ou no final do parágrafo e são seguidos de um
número. Esse número identifica o aviso correspondente, presente no fundo da respetiva secção.
ATENÇÃO
Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Fiat Talento. Conteúdos opcionais,
equipamentos dedicados a mercados específicos ou versões específicas não são identificadas como tais no texto:
é necessário considerar apenas as informações relativas ao equipamento, motorização e versão do veículo de sua
propriedade. Eventuais conteúdos introduzidos durante a vida produtiva do modelo, mas independentes do pedido
expresso de conteúdos opcionais no momento da aquisição, serão identificados com a indicação (para
versões/mercados, onde previsto).
Os dados contidos nesta publicação devem entender-se como destinados a conduzi-lo corretamente na utilização
do veículo. A FCA Italy S.p.A. está empenhada num processo de aperfeiçoamento contínuo dos veículos
produzidos, reservando-se, assim, o direito de efetuar modificações no modelo descrito por motivos de natureza
técnica e/ou comercial.
Para mais informações, dirigir-se à Rede de Assistência Fiat.
SÍMBOLOS
Em alguns componentes do veículo estão presentes etiquetas coloridas, cuja simbologia indica precauções importantes a
observar na utilização do próprio componente.
4
Page 50 of 244

AVISO
49)Em caso de violação do dispositivo de
arranque (por ex.: uma tentativa de roubo),
mandar verificar o funcionamento na Rede
de Assistência Fiat antes de retomar a
marcha.
50)Ao sair do veículo, levar sempre
consigo a chave, para evitar que alguém
acione involuntariamente os comandos.
Lembrar-se de engatar o travão de
estacionamento. Nunca deixar crianças
sozinhas no veículo.
51)É taxativamente proibida qualquer
intervenção em pós-venda, com
consequentes violações da direção ou da
coluna da direção (por ex. montagem de
antirroubo), que podem causar, além da
perda das prestações do sistema e da
cessação da garantia, graves problemas
de segurança e também a não
conformidade de homologação do veículo.
52)Nunca extrair a chave mecânica com o
veículo em movimento. O volante
bloquear-se-ia automaticamente logo à
primeira curva. Isto vale sempre, mesmo
no caso em que o veículo seja rebocado.
53)Antes de sair do veículo, acionar
SEMPRE o travão de estacionamento, virar
as rodas e engatar a primeira velocidade
se se estiver em subida ou a marcha-atrás
se se estiver em descida. Em caso de forte
inclinação, posicionar à frente das rodas
um calço ou uma pedra. Ao abandonar o
veículo, bloquear sempre todas as portas
premindo o respetivo botão na chave.
CLIMATIZAÇÃO
Conselhos de utilização
Em alguns casos, (ar condicionado
desativado, recirculação do ar ativado,
velocidade de ventilação nula ou
insuficiente, etc.) pode verificar-se o
embaciamento dos vidros e do
para-brisas do veículo. Em caso de
embaciamento, utilizar a função
MAX-DEF para o eliminar e, para evitar
que se forme, utilizar o ar condicionado
no modo automático.
Veículos com o modo ECOMODE
Uma vez ativado, o modo ECOMODE
pode reduzir o desempenho do ar
condicionado. Consultar o parágrafo
“Sugestões para a condução” do
capítulo “Arranque e condução”.
54) 55)
2)
Consumo
É normal constatar um aumento do
consumo de combustível (sobretudo no
trânsito urbano) durante a utilização do
ar condicionado.
Para os veículos equipados com ar
condicionado sem modo automático,
desligar o sistema quando já não for
necessário.Alguns conselhos para reduzir ao
mínimo o consumo e, portanto,
contribuir para a proteção do ambiente:
durante a condução, manter os
difusores abertos e os vidros das
janelas fechados;
se o veículo tiver estado parado a
elevadas temperaturas ou ao sol, arejar
o habitáculo durante alguns minutos
para deixar sair o ar quente antes de
arrancar.
Manutenção
Consultar o Plano de Manutenção
Programada.
ATENÇÃO O funcionamento do ar
condicionado implica um aumento do
consumo de combustível (desligar o
sistema quando já não for necessário).
ATENÇÃO Utilizar o sistema de
climatização regularmente, mesmo a
temperaturas baixas, ativando-o pelo
menos uma vez por mês durante
5 minutos.
Veículos com aquecedor adicional
Alguns veículos estão equipados com
um aquecedor adicional que permite
obter um aquecimento mais rápido do
habitáculo. Este dispositivo só funciona
com o motor ligado e a baixas
temperaturas. Durante o
funcionamento, é normal sair um pouco
de fumo pelo lado direito do veículo
proveniente do sistema de descarga do
aquecedor.
48
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 59 of 244

ATENÇÃO Veículos equipados com a
função ECOMODE (botão 9 fig. 96 ):
quando a função ECOMODE está ativa,
pode reduzir as prestações da
climatização automática. Consultar o
parágrafo “Sugestões para a
condução”.
Recirculação de ar interno
Esta função é gerida automaticamente,
mas também é possível ativá-la
manualmente; a ativação forçada é
selecionável premindo o botão 7
fig. 95 e evidenciado pelo acendimento
do led no botão
ATENÇÃO O desembaciamento/
descongelamento tem, em todo o
caso, prioridade na recirculação do ar.
Nota:
Durante a recirculação, o ar presente
no habitáculo é posto a circular sem
introdução de ar exterior;
a recirculação do ar permite isolar-se
do ambiente exterior (por exemplo,
quando se conduz em zonas poluídas);
obter mais rapidamente a
temperatura desejada no interior do
habitáculo.
Utilização manual: Premir a tecla 7
fig. 95, a luz avisadora integrada
acende-se.
A utilização prolongada da função de
recirculação pode gerar mau cheiro
devido à falta de renovação do ar, bem
como ao embaciamento dos vidros.
Por isso, é aconselhável regressar ao
modo automático premindo novamente
a tecla 7 fig. 95 assim que a
recirculação do ar deixe de ser
necessária.
Para desativar esta função, premir
novamente a tecla 7 fig. 95.
Desativação do sistema
Rodar o comando 6 fig. 95 até à
posição “OFF” para desativar o
sistema. Para ativá-lo, rodar novamente
o comando 6 fig. 95 para regular a
velocidade de ventilação ou premir a
tecla 1 fig. 95.
CLIMATIZAÇÃO
SUPLEMENTAR
(para versões/mercados, onde previsto)
Se equipado, o veículo dispõe de
quatro difusores orientáveis 1 fig. 97.Estes comandos atuam apenas sobre a
quantidade de ar difundido no
habitáculo:
um comando para o quente (o ar sai
dos difusores inferiores);
um comando para o frio (o ar sai dos
difusores a partir de cima).
NOTA! Evitar fechar os quatro difusores
ao mesmo tempo (risco de danificar os
elementos do sistema).
Veículos com ar condicionado
manual
Certificar-se de que o ar condicionado
está ativado (LED do botão 2
fig. 98 aceso).
ATENÇÃO Premindo a tecla 2 fig. 98 o
LED acende-se:
com o led aceso, a função é ligada;
com o led apagado, a função é
desligada.
96T36540
97T36557
57
Page 90 of 244

Luz avisadora O que significa?
INDICADORES DE MUDANÇA DE VELOCIDADE
Acendem-se para aconselhar a passagem a uma velocidade superior (seta para cima) ou inferior (seta para baixo).
MODO ECOMODE
Acende-se quando é ativado o modo ECOMODE.
Consultar o parágrafo “Sugestões para a condução”.
LUZ AVISADORA DE ALARME DOS CINTOS DE SEGURANÇA DIANTEIROS NÃO APERTADOS
Acende-se no visor central aquando do arranque do motor; posteriormente, se o cinto do condutor não estiver
apertado e o veículo atingir cerca de 16 km/h fica intermitente, acompanhada por uma sinalização sonora por
cerca de 2 minutos.
Consoante a versão, fica intermitente se o cinto do passageiro dianteiro não estiver apertado.
FECHO INCOMPLETO DAS PORTAS
88
CONHECIMENTO DO QUADRO DE INSTRUMENTOS
Page 147 of 244

Particularidade relativa à função
Start&Stop:a ativação da função
“Ralenti acelerado” para o motor
colocando-o em espera (consultar o
parágrafo “Start&Stop” do capítulo
“Conhecimento do veículo”).SUGESTÕES PARA A
CONDUÇÃO
POUPANÇA DE
COMBUSTÍVEL
O consumo de combustível é
homologado em conformidade com um
método normalizado e regulamentar,
idêntico para todos os fabricantes, que
permite comparar os veículos entre si.
O consumo real depende das
condições de utilização do veículo, dos
equipamentos e do estilo de condução.
Conforme o veículo, existe a
possibilidade de dispor de diversas
funções que permitem reduzir o
consumo de combustível:
o indicador de mudança de
velocidade;
o indicador do estilo de condução;
o resumo do percurso e os
conselhos ecológicos através do
display multimédia;
a função ECOMODE, é ativada
através do botão ECO.
O sistema de navegação, se fizer parte
do equipamento do veículo, completa
as informações.
Indicador de mudança de
velocidade
Dependendo das versões, para otimizar
os consumos, uma luz avisadora 1
fig. 224 no quadro de instrumentos
informa acerca do momento mais
apropriado para engatar a velocidade
superior ou inferior:
Engatar a velocidade superior;
Engatar a velocidade inferior;
Indicador do estilo de condução
Informa em tempo real acerca do estilo
de condução adotado. A sinalização é
indicada pela cor da luz avisadora 2
fig. 224.
Verde: condução flexível e
económica;
223T26569224T38203
145
Page 148 of 244

Amarelo: condução flexível;
Laranja: condução demasiado
dinâmica.
Para ativar/desativar o indicador do
estilo de condução, consultar o
suplemento RADIO/TOUCH – RADIO
NAV.
Resumo percurso
Ao desligar o motor, uma mensagem
específica no display 3 fig. 225 fornece
as informações relativas ao último
percurso.
Indicando:
o consumo médio;
o número de quilómetros
percorridos;
o número de quilómetros poupados.É exibida uma nota geral de 0 a
100 que permite avaliar a prestação de
condução ecológica: valores elevados
indicam um consumo de combustível
reduzido. De seguida, são
apresentadas algumas recomendações
ecológicas para melhorar a prestação.
A memorização dos percursos favoritos
permite comparar as prestações. Para
mais informações, consultar o
suplemento RADIO/TOUCH – RADIO
NAV.
MODO ECOMODE
O modo ECOMODE é uma função que
otimiza o consumo de combustível.
Atua em alguns dispositivos do veículo
(aquecimento, climatização, direção
assistida, etc.) e em algumas
operações de condução (aceleração,
mudanças de velocidade, regulador de
velocidade, desaceleração, etc.).Ativação da função
Premir a tecla 4 fig. 225.
A luz avisadora 5ECOfig. 226 é
apresentada no quadro de
instrumentos para confirmar a ativação.
Durante a condução, é possível
abandonar temporariamente a função
ECOMODE para restabelecer todas as
prestações do motor.
Para isso, premir firmemente e a fundo
o pedal do acelerador.
A função ECOMODE reativa-se assim
que se libertar o pedal do acelerador.
Desativação da função
Premir o botão 4 fig. 225.
A luz avisadora 5ECO
fig. 226 apaga-se no quadro de
instrumentos para confirmar a
desativação.
Comportamento
Em vez de aquecer o motor com o
veículo parado, é aconselhável conduzir
com moderação até o motor atingir a
sua temperatura normal de
funcionamento.
A velocidade aumenta o consumo de
combustível.
Não faça subir demasiado o regime
do motor nas velocidades intermédias.
Assim, utilize a relação mais elevada
possível.
Evitar acelerações bruscas.
225T36519-1
226T40396
146
ARRANQUE E CONDUÇÃO
Page 149 of 244

Trave o menos possível, avaliando
atempadamente o perigo ou a curva;
bastará levantar o pé do acelerador.
Em subida, é aconselhável manter
uma velocidade constante, sem ter
mudanças de velocidade.
Dupla desembraiagem e aceleração
antes de parar o motor são inúteis nos
veículos atuais, sendo, além disso,
nocivos.
Pneus fig. 227
Uma pressão insuficiente pode fazer
aumentar o consumo de combustível.
O uso de pneus não aconselhados
pode aumentar o consumo de
combustível.Conselhos de utilização
Privilegiar a função ECOMODE.
A eletricidade favorece o consumo
de combustível. Desligar quaisquer
acessórios que não sejam
verdadeiramente necessários. É
obrigatório utilizar as luzes de acordo
com as normas em vigor no país em
questão.
Utilizar, tanto quanto possível, os
difusores. Conduzir a 100 km/h com os
vidros abertos aumenta o consumo de
combustível em 4% fig. 228.
Para os veículos equipados com
climatizador, verifica-se um aumento de
consumo de combustível (sobretudo
em circuito urbano) durante a sua
utilização. Para os veículos equipados
com climatizador manual, desligue o
sistema quando já não for necessário.Alguns conselhos para reduzir o
consumo e, portanto, contribuir
para a proteção do ambiente:
Se o veículo tiver estado estacionado
ao sol ou em condições de temperatura
elevada, é aconselhável abrir a porta
para deixar sair o ar quente antes de
arrancar.
Não deixe montado o
porta-bagagens no tejadilho se não for
utilizado.
Para o transporte de objetos
volumosos, utilize de preferência um
reboque.
Para rebocar uma caravana, use um
defletor homologado e não se esqueça
de o regular.
Evite a utilização do veículo «porta a
porta» (trajetos breves com paragens
prolongadas), já que o motor nunca
atinge a temperatura ideal.
227T26528
228T31077
147
Page 177 of 244

VERIFICAÇÕES
PERIÓDICAS
A cada1.000km ou antes de longas
viagens, verificar e, se necessário,
repor:
o nível do líquido de refrigeração do
motor;
o nível do líquido dos travões;
o nível do líquido lava-vidros;
pressão e condições dos pneus;
o funcionamento do sistema de
iluminação (faróis, indicadores de
mudança de direção, emergência, etc.);
funcionamento do sistema limpa/lava
para brisas e posicionamento/desgaste
das escovas limpa para-brisas/óculo
traseiro.
A cada3.000km, verificar e, se
necessário, restabelecer o nível de óleo
do motor.
UTILIZAÇÃO PESADA DO
VEÍCULO
Caso o veículo seja utilizado
predominantemente numa das
seguintes condições:
estradas poeirentas;
percursos breves (menos de 7-8 Km)
e repetidos e com temperatura externa
abaixo de zero;
motor que gira frequentemente ao
ralenti ou longos percursos a baixa
velocidade ou em caso de longa
inatividade;é necessário efetuar os seguintes
controlos mais frequentemente que o
indicado no Plano de Manutenção
Programada:
controlo do estado e desgaste das
pastilhas dos travões de disco
dianteiros;
controlo do estado de limpeza das
fechaduras do capot do motor e do
compartimento da bagageira, limpeza e
lubrificação das alavancas;
controlo visual das condições: motor,
caixa de velocidades, transmissão,
troços rígidos e flexíveis das tubagens
(escape/alimentação de combustível/
travões) elementos de borracha
(foles/mangas/casquilhos, etc.);
controlo do estado de carga e nível
do líquido da bateria (eletrólito);
controlo visual das condições das
correias de comando dos acessórios;
controlo e eventual substituição do
óleo do motor e do filtro do óleo;
controlo e eventual substituição do
filtro anti-pólen;
controlo e eventual substituição do
filtro do ar.
PROCEDIMENTO DE
MANUTENÇÃO
O veículo respeita os critérios de
reciclagem e de valorização de veículos
fora de utilização, que entraram em
vigor em 2015.
Alguns componentes do veículo foram,
por isso, concebidos tendo em vista a
sua posterior reciclagem.
Estes componentes são facilmente
desmontáveis, para serem recuperados
e tratados nos organismos de
reciclagem.
Além disso, graças à sua conceção
avançada, às suas regulações de
origem e ao consumo de combustível
moderado, o veículo está em
conformidade com as normas
antipoluição vigentes. Participa
ativamente na redução de emissão de
gases poluentes e na economia de
energia. No entanto, os níveis de
emissão de gases poluentes e de
consumo do veículo dependem
também de si. Assegure a correta
manutenção e utilização do veículo.
Chamamos a atenção para o facto do
não cumprimento das normas
antipoluição poder expor o proprietário
do veículo a sanções por parte das
autoridades competentes. Além disso,
a substituição de peças do motor ou
do sistema de alimentação e de escape
por outras diferentes das originais do
fabricante anula a conformidade do
veículo face às normas antipoluição.
175
Page 186 of 244

54)Atenção! Um tampão da válvula em
falta ou mal apertado pode prejudicar a
estanqueidade dos pneus e provocar
perdas de pressão. Utilizar sempre pipos
de válvulas idênticos aos de origem e bem
apertados.
55)Não é possível montar as correntes nos
pneus de 17”, é necessário solicitar
equipamento específico à Rede de
Assistência Fiat.
56)A montagem de pneus de dimensões
superiores às de origem impossibilita a
utilização de correntes.
57)Se desejar equipar as rodas com
correntes, é imperativo utilizar correntes
específicas. Consultar a Rede de
Assistência Fiat.
58)Com as correntes montadas, manter
uma velocidade moderada; não ultrapassar
a velocidade de 50 km/h. Evitar os
buracos, não subir degraus ou passeios e
não percorrer longos troços em estradas
sem neve, para não danificar o veículo e o
piso da estrada.LIMPA PARA-
BRISAS/LIMPA
ÓCULO TRASEIRO
ESCOVAS
ATENÇÃO Verificar o estado das
escovas do limpa para-brisas. A sua
duração depende da manutenção
correta:
impe regularmente as escovas, o
para-brisas e o óculo traseiro com água
com sabão;
não acione os limpa-vidros se o
para-brisas ou o óculo traseiro
estiverem secos;
“descole-as” do para-brisas e/ou do
óculo traseiro, se não as utilizar há
muito tempo.
59) 60) 61)
Substituição das escovas do limpa
para-brisas com o dispositivo de
arranque ativado, motor parado:
baixar completamente o braço dos
limpa para-brisas;
levantar os braços do limpa
para-brisas1e2fig. 284;
puxar a lingueta 4
fig. 285 (movimento A) e empurrar a
escova 3 para cima.
Remontagem
Para remontar a escova do
limpa-vidros, proceder no sentido
inverso. Certificar-se de que a escova
está corretamente bloqueada.
Escova do limpa óculo traseiro nas
portas traseiras de batente
levantar o braço de limpa óculo
traseiro 5 fig. 286;
rodar a escova 6 fig. 286 até sentir
uma resistência;
284T36702
285T25516
184
MANUTENÇÃO E CUIDADOS