Tableau de bord FIAT TALENTO 2020 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2020, Model line: TALENTO, Model: FIAT TALENTO 2020Pages: 244, PDF Size: 4.97 MB
Page 18 of 244

CLÉ ÉLECTRONIQUE
(Keyless ENTRY / Keyless GO)
1)
1fig. 14 Déverrouillage de toutes les
portes.
2Verrouillage de toutes les portes.
3Allumage à distance de l'éclairage
intérieur.
4Verrouillage/déverrouillage du coffre
et des portes latérales coulissantes.
5Clé intégrée.
La clé électronique permet de :
verrouiller/déverrouiller les portes
(consulter les pages suivantes) ;
allumer à distance l'éclairage intérieur
du véhicule (consulter les pages
suivantes) ;
démarrer le moteur, consulter le
paragraphe « Démarrage du moteur ».Autonomie
S'assurer que la pile est en bon état,
qu'elle est du type approprié et qu'elle
est installée correctement. Sa durée de
vie moyenne est de deux ans : la
remplacer dès que le message
d'épuisement s'affiche au tableau de
bord (consulter les pages suivantes).
Champ d'action de la clé
électronique
Varie selon le milieu : attention à ne pas
appuyer accidentellement sur les
boutons de la clé électronique, ce qui
verrouille/déverrouille les portes du
véhicule à l'improviste.
Clé intégrée
La clé intégrée 5 fig. 15 permet de
verrouiller ou déverrouiller la porte avant
gauche et, selon le modèle du véhicule,
la porte arrière lorsque la clé
électronique ne peut pas fonctionner :
pile de la clé électronique à plat ;
utilisation d'appareils fonctionnant
sur la même fréquence que la carte ;
véhicule situé dans une zone à fort
rayonnement électromagnétique.
Accès à la clé: appuyer le bouton 6
fig. 15, tirer la clé 5 puis relâcher le
bouton.Utilisation de la clé: consulter le
paragraphe « Verrouillage,
déverrouillage des portes ».
Une fois entrés dans le véhicule avec la
clé intégrée, replacer celle-ci dans son
logement. Insérer la clé électronique
dans le lecteur pour démarrer.
ATTENTION Ne pas approcher la clé
d'une source de chaleur, de froid ou
d'humidité. Ne pas ranger la clé
électronique dans un endroit où elle
pourrait être tordue, voire détériorée
involontairement (ceci est le cas, par
exemple, lorsqu’on s’assoit sur la carte
électronique rangée dans une poche
arrière d'un vêtement).
ATTENTION Contacter le réseau
après-vente Fiat pour le remplacement
ou la nécessité d'une clé électronique
supplémentaire, en cas de perte.
14T26787
15T26788
16
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Page 38 of 244

FEUX EXTÉRIEURS
FEUX DE POSITION
34) 35) 36) 37)
Extinction
Tourner le sélecteur 2 fig. 68 sur 0.
FEUX DE JOUR(feux AV uniquement)
Démarrage
Les feux de jour s'allument
automatiquement sans besoin
d'intervenir sur le levier 1 fig. 69 au
démarrage du moteur et s'éteignent en
coupant le moteur.ATTENTION En cas de conduite à
gauche sur un véhicule avec volant à
gauche (ou vice versa), régler
impérativement les feux pour la période
d'utilisation dans ces conditions
(consulter le paragraphe « Réglage de
l’assiette des phares » du chapitre
« Connaissance du véhicule »).
FEUX DE CROISEMENT
Allumage manuel
Tourner la bague 2 fig. 68 face au
symbole
sur le tableau de bord, le
témoin s'allume.
Éclairage automatique
(Pour les versions / marchés qui le
prévoient)
Tourner la bague 2 fig. 68 face au
symboleAUTO: moteur démarré, les
feux de croisement s'allument ou
s'éteignent automatiquement en
fonction de la lumière extérieure, sans
devoir intervenir sur le levier 1 fig. 68.Extinction
En mode manuel, tourner la bague 2
fig. 68 sur 0.
En mode automatique, bague 2
fig. 68 face au symboleAUTO, les feux
de croisement s'éteignent en coupant
le moteur, en ouvrant la porte côté
conducteur ou en fermant le véhicule.
Dans ce cas, au redémarrage du
moteur, les feux de croisement se
rallumeront en fonction de l'éclairage
extérieur, sans actionner le levier 1
fig. 68.
REMARQUE Si les feux de route ou de
brouillard sont allumés, les phares ne
s'éteindront pas automatiquement.
FONCTION « FOLLOW ME HOME »
Permet d’allumer momentanément les
feux de croisement (par exemple, pour
éclairer l’ouverture de la porte).
Avec les feux éteints, le moteur arrêté et
avec la bague 2 fig. 68 sur 0, tirer le
levier 1 : les feux de croisement
s’allumeront pendant environ
30 secondes. Pour prolonger la durée,
tirer sur le levier jusqu’à quatre fois
(temps total limité à environ 2 minutes).
Un message dédié, accompagné de
l’indication de la durée de l’allumage
des feux de croisement, est affiché sur
le combiné de bord.
Pour désactiver les feux avant qu’ils ne
s’éteignent automatiquement, tourner la
bague 2 fig. 68 dans une position
quelconque et la replacer ensuite sur 0.
68T38199
69T36523
36
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Page 39 of 244

FEUX DE ROUTE
Démarrage
Moteur démarré et feux de croisement
allumés, appuyer sur le levier 1fig. 68.
Le témoin
s'allume sur le combiné
de bord. Pour revenir sur la position des
feux de croisement, tirer le levier 1
fig. 68 vers soi.
Extinction
Tourner le sélecteur 2 fig. 68 sur 0.
Si les feux sont allumés, un signal
sonore retentit à l'ouverture de la porte
du conducteur.
FEUX ANTIBROUILLARD
Tourner la bague centrale 4 fig. 70 en
face du symbole fig. 70 puis la relâcher.
Le fonctionnement dépend de la
position des feux sélectionnée. Le
témoin correspondant s'allume au
tableau de bord.Fonction feux de virage
Dans un virage, feux de position
allumés et en présence de certaines
conditions (vitesse, angle du volant,
marche AV, clignotant allumé, etc,), un
des feux de brouillard s'allume pour
éclairer le virage.
FEU ARRIÈRE DE
BROUILLARD
Tourner la bague centrale 4
fig. 70 jusqu'à ce que le symbole
fig. 70 se trouve en face du repère 5
fig. 70, puis la relâcher.
Le fonctionnement dépend de la
position des feux sélectionnée. Le
témoin correspondant s'allume au
tableau de bord.
Ne pas oublier d'éteindre ce feu
lorsqu'il n'est plus nécessaire afin de ne
pas gêner les autres automobilistes.
Extinction
Tourner à nouveau la bague 4
fig. 70 face au symbole correspondant
au feu de brouillard avant ou arrière que
l'on souhaite éteindre. Le témoin
correspondant s'éteint. L'extinction des
feux extérieurs implique l'extinction des
feux de brouillard avant et arrière.
ATTENTION Par temps de neige,
brouillard ou en cas de transport
d'objets dépassant le toit, l'allumage
automatique des feux n'est pas
systématique.C'est le conducteur qui décide s'il
souhaite allumer ou pas les feux de
brouillard: les témoins au tableau de
bord indiquent si ces feux sont allumés
(témoin allumé) ou éteints (témoin
éteint).
RÉGLAGE DE L'ASSIETTE
DES PHARES
(Pour les versions / marchés qui le
prévoient)
Pour les véhicules qui en sont équipés,
la bague A fig. 71 permet de régler la
hauteur des phares en fonction du
chargement. Tourner la bague A vers le
bas pour baisser les phares et vers le
haut pour les monter.
70T38199-1
71T36524
37
Page 40 of 244

Niveau de chargePosition de la
commande
Vide, conducteur
seul0
Conducteuravec
passager(s) etcoffre
plein (1)2
Autres casSelon l'avis du
conducteur
ATTENTION Sur le tableau précédent
figurent quelques exemples. Dans tous
les cas, régler la commande A en
fonction de la charge du véhicule afin
d’éclairer la route sans éblouir les
autres conducteurs.
ATTENTION En cas de conduite à
gauche sur un véhicule avec volant à
gauche (ou vice versa), il est obligatoire
de régler l’orientation des phares le
temps du séjour.Réglage des phares à l'étranger
Ouvrir le capot moteur et chercher le
marquage B fig. 72 à côté d'un des
phares avant.
Tourner la vis 1 fig. 72 d'un quart de
tour vers le - pour chaque phare à l'aide
d'un tournevis pour baisser le faisceau
lumineux.
Une fois le séjour terminé, remettre les
phares sur la position d'origine : tourner
la vis 1 d'un quart de tour vers le +
pour soulever le faisceau lumineux.
INDICATEURS DE
DIRECTION
Levier 1 fig. 73 :vers le haut : allumage clignotant
droit ;
vers le bas : allumage clignotant
gauche.Fonctionnement par impulsions
Durant la conduite, les manœuvres du
volant peuvent s'avérer insuffisantes
pour reconduire automatiquement le
levier sur sa position de départ. Dans
ce cas, déplacer le levier à mi-course
1 puis le relâcher : le levier retourne au
point de départ et le feu de direction
clignote trois fois.
ATTENTION
34)Avant de voyager la nuit : vérifier si
l'équipement électrique est en bon état et
contrôler la hauteur des phares (si la
charge est supérieure aux conditions
habituelles). Vérifier que rien ne gêne le
faisceau lumineux des phares (poussière,
boue, neige, objets transportés...).
35)Les feux de jour sont une alternative
aux feux de croisement en conduite de
jour, quand ces derniers sont obligatoires ;
s'ils ne sont pas obligatoires, l'utilisation
des feux de jour reste autorisée.
36)Les feux de jour ne remplacent pas les
feux de croisement la nuit ou dans les
tunnels. L’utilisation des feux de jour
dépend du code de la route en vigueur
dans le pays où l'on circule : se conformer
aux normes.
37)Lors d'un arrêt en bord de route, les
feux arrière pourraient ne pas être visibles
si le hayon arrière est entièrement ouvert.
Signaler la présence du véhicule par le
triangle de présignalisation ou d'autres
dispositifs prévus par les normes en
vigueur dans le pays où l'on se trouve.
72T38821
73T36522
38
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Page 74 of 244

CRUISE CONTROL
(régulateur de
vitesse)
80) 81)
Il s'agit d'un dispositif d'aide à la
conduite, à contrôle électronique, qui
permet de maintenir la voiture à une
vitesse définie, sans devoir appuyer sur
la pédale d'accélérateur.
Ce dispositif peut être utilisé à une
vitesse supérieure à 30 km/h, sur de
longs trajets rectilignes, avec la
chaussée sèche et peu de
changements de vitesse (par exemple
parcours sur autoroute).
Commandes (fig. 150 et fig. 151 )
1fig. 150 Interrupteur général
On/Off.
2fig. 151 Activation, mémorisation et
augmentation de la vitesse de
régulation (+).
3fig. 151 Diminution de la vitesse de
régulation (-).
4fig. 151 Activation avec rappel de
la vitesse de régulation mémorisée (R).
5 fig. 151Mise en veille de la
fonction (avec mémorisation de la
vitesse de régulation) (O).
Activation
Appuyer sur l’interrupteur 1
fig. 150 côté
.Le témoin 6 fig. 152 vert s'allume et le
message spécifique s'affiche au tableau
de bord, accompagné de tirets qui
indiquent que la fonction régulateur est
enclenchée et en attente d'enregistrer
une vitesse de régulation.
Réglage de la vitesse
À vitesse constante (supérieure à
30 km/h env.), appuyer sur la touche 2
fig. 151 (+) : la fonction est enclenchée
et la vitesse est mémorisée.
La vitesse de régulation remplace les
tirets et la régulation est confirmée par
les témoins 6 fig. 152 (vert) et 7
fig. 152 qui s'allument.
Conduite
Après avoir mémorisé la vitesse de
régulation et après avoir enclenché la
régulation, il est possible de soulever le
pied de l'accélérateur.
82) 83)
150T36543
151T36544152T36504-3
72
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Page 77 of 244

3fig. 157 Diminution de la limite de
vitesse (-).
4fig. 157 Activation avec rappel de
la limite de vitesse mémorisée (R).
5fig. 157 Mise en veille de la
fonction (avec mémorisation de la limite
de vitesse O).
Activation
87)
Appuyer sur la touche 1 côté.Le
témoin 6 fig. 158 s'allume en orange et
le message spécifique s'affiche au
tableau de bord, accompagné de tirets
qui indiquent que la fonction est
enclenchée et en attente d'enregistrer
une vitesse de régulation.
Pour enregistrer la vitesse de croisière,
appuyer sur l’interrupteur 2 (+) : la limite
de vitesse remplace les tirets.
La vitesse minimale enregistrée est de
30 km/h.Conduite
Après avoir mémorisé une vitesse, tant
que cette vitesse n’est pas atteinte, la
conduite est similaire à celle d’un
véhicule qui n’a pas cette fonctionnalité.
Une fois cette limite atteinte, toute
action sur la pédale d’accélérateur ne
permettra pas le dépassement de la
vitesse programmée sauf en cas
d’urgence (consulter le paragraphe
« Dépassement de la limite de vitesse
programmée »).
Variation de la vitesse limitée
Il est possible de modifier la vitesse
limitée en appuyant, plusieurs fois :
sur l'interrupteur 2 fig. 159 (+) pour
augmenter la vitesse ;
sur l'interrupteur 3 fig. 159 (-) pour
réduire la vitesse.Dépassement de la limite de vitesse
programmée
Il est possible de dépasser la vitesse
limitée à tout moment en appuyant
franchement et à fond sur la pédale
d’accélérateur (au-delà du « point de
résistance »).
Durant le temps de dépassement, la
vitesse limitée clignote sur le combiné
de bord, accompagnée d'un signal
sonore.
L’urgence passée, relâcher la pédale
d’accélérateur : la fonction du limiteur
de vitesse revient dès que le véhicule
atteint une vitesse inférieure à la vitesse
mémorisée.
Sur les routes à forte déclivité, le
système a du mal à respecter la limite
de vitesse : la vitesse mémorisée
clignote sur le combiné de bord et un
signal sonore retentit à intervalles
réguliers.
Impossibilité pour la fonction de
maintenir la vitesse régulée
Sur les routes à forte déclivité, le
système a du mal à respecter la limite
de vitesse : la vitesse mémorisée
clignote sur le combiné de bord et un
signal sonore retentit à intervalles
réguliers.
158T36504-2
159T36544-1
75
Page 90 of 244

TÉMOINS ET MESSAGES RÉSERVOIR ADDITIF AdBlue (Urée)
Lorsque les témoins signalés s'allument, ils pourraient être accompagnés d'un signal sonore.
Témoins du tableau de bord Message Que faire
« AFFICHAGE À L'ÉCRAN D'UN MESSAGE
SPÉCIFIQUE »Remplir ou rétablir le niveau du réservoir
d'additif AdBlue (Urée) ou contacter le réseau
après-vente Fiat.
« AFFICHAGE À L'ÉCRAN D'UN MESSAGE
SPÉCIFIQUE »Remplir ou rétablir le niveau du réservoir
d'additif AdBlue (Urée) ou contacter le réseau
après-vente Fiat le plus rapidement possible.
« AFFICHAGE À L'ÉCRAN D'UN MESSAGE
SPÉCIFIQUE »Le moteur ne démarre pas.
Pour redémarrer le moteur, faire l'appoint
d'additif AdBlue (Urée).
88
PRÉSENTATION DU COMBINÉ DE BORD
Page 91 of 244

Anomalie du système
Les témoins intégrés décrits ci-après sont accompagnés d'un signal sonore.
Témoins du tableau de bord Message Signification
« AFFICHAGE À L'ÉCRAN D'UN MESSAGE
SPÉCIFIQUE »Indique une anomalie du système. S'adresser
au plus vite au Réseau Après-vente Fiat.
« AFFICHAGE À L'ÉCRAN D'UN MESSAGE
SPÉCIFIQUE »Signale qu'il sera impossible de redémarrer le
véhicule avant qu'il ait parcouru moins de
1100 km. Ces alarmes se répètent tous les
100 km. S'adresser au plus vite au Réseau
Après-vente Fiat.
« AFFICHAGE À L'ÉCRAN D'UN MESSAGE
SPÉCIFIQUE »Indique que le moteur ne redémarrera pas la
prochaine fois. S'adresser au Réseau
Après-vente Fiat.
ATTENTION
90)Le témoin STOPimpose, par sécurité, de s'arrêter impérativement et immédiatement, en compatibilité avec la circulation. Couper le
moteur et ne pas le redémarrer. S'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
ATTENTION
19)L'absence d'un retour visuel ou sonore indique une anomalie sur le tableau de bord. Lorsque ce voyant s'allume, s'arrêter
immédiatement, en compatibilité avec la circulation. S'assurer que le véhicule est immobilisé et s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
89
Page 103 of 244

ATTENTION
106)Après un accident, faire contrôler tous
les dispositifs de sécurité. Toute
intervention sur le système complet
(prétensionneurs, airbag, modules
électroniques, faisceaux) ou réutilisation sur
un autre véhicule, même s'il est identique,
est strictement interdite. Pour éviter toute
manœuvre accidentelle pouvant provoquer
des dommages, seul le personnel qualifié
du Réseau Après-vente Fiat est autorisé à
intervenir sur les prétensionneurs et sur les
airbags. Le contrôle des caractéristiques
électriques de l'actionneur est réservé
exclusivement à des techniciens qualifiés et
utilisant des outils appropriés. Au moment
de la mise au rebut du véhicule, s'adresser
au Réseau Après-vente Fiat afin d'éliminer
le générateur de gaz des prétensionneurs
et des airbags.
AIRBAGS FRONTAUX
AIRBAGS CONDUCTEUR
ET PASSAGER AVANT
107) 108)
Ils équipent les places avant côté
conducteur et passager. Un marquage
« airbag » sur le volant et sur la planche
de bord (zone de l’airbag A fig. 182 )
rappelle la présence de ce dispositif.
Chaque airbag comprend :
un coussin gonflable et son
générateur de gaz montés dans le
volant pour le conducteur et dans la
planche de bord pour le passager ;
un boîtier électronique du dispositif
de contrôle du système commandant le
déclencheur électrique du générateur
de gaz ;
un témoin de contrôleunique sur
le tableau de bord.Fonctionnement
Le système peut fonctionner
uniquement lorsque le contact est mis.
Lors d’un choc violentde type frontal,
les airbags se gonflent immédiatement,
permettant ainsi d’amortir l’impact au
niveau de la tête et du thorax du
conducteur sur le volant et du passager
sur la planche de bord ; puis ils se
dégonflent immédiatement après le
choc afin de permettre aux passagers
de quitter le véhicule sans entrave
fig. 183.
Dysfonctionnement
Le témoin 4 fig. 184 s'allume sur le
combiné de bord en mettant le contact
puis s'éteint au bout de quelques
secondes. Si le témoin ne s'allume pas
en mettant le contact ou s'il s'allume
durant la conduite, cela indique une
défaillance du système. S'adresser au
plus vite au Réseau Après-vente Fiat.
182T36503
183T31857-1
101
Page 109 of 244

INSTALLATION DU SIÈGE POUR
ENFANTS
Les sièges pour enfant ne peuvent pas
être installés sur tous les sièges d'un
véhicule. Les schémas des pages
suivantes illustrent la position de fixation
du siège pour enfants.
Avant d’utiliser un siège pour enfants,
vérifier s’il peut effectivement être
monté.
Sur le siège avant
Chaque pays dispose de sa propre
réglementation en matière de transport
des enfants sur le siège du passager
avant. Consulter la loi en vigueur et
suivre les indications du schéma
reporté ci-après.
Avant d'installer un siège pour enfants
sur cette place (selon possibilité) :
abaisser totalement la ceinture de
sécurité ;
reculer totalement le siège ;
incliner légèrement le dossier
(25° environ) ;
pour les véhicules qui le permettent,
soulever le plus possible l'assise du
siège.
Soulever le plus possible l'appui-tête de
sorte qu'il ne gêne pas le siège enfant
(consulter le paragraphe « Appui-tête
avant » du chapitre « Connaissance du
véhicule »).Après avoir installé le siège enfant, si
cela est possible, déplacer le siège du
véhicule en avant afin de laisser
l'espace suffisant aux places arrière
pour les passagers ou d'autres sièges
enfants. Lorsque le siège enfant est
installé dos à la route, ne pas le mettre
en contact avec le tableau de bord et
éviter de déplacer le siège tout en
avant.Ne plus modifier les autres
réglages après avoir installé le siège
enfant.
Sur une place arrière latérale
La nacelle s'installe transversalement
par rapport au véhicule et occupe au
moins deux places. La tête de l'enfant
doit se trouver du côté opposé à la
porte. Avancer le siège avant le plus
possible pour installer un siège enfant
dos à la route puis le repousser en
arrière le plus possible, en évitant qu'il
n'entre en contact avec le siège enfant.
Pour la sécurité de l'enfant installé face
à la route :
éviter de faire reculer le siège installé
devant le dossier du siège enfant
au-delà de la moitié de son excursion
possible ;
éviter de trop incliner le dossier
(25° maximum) et soulever le plus
possible le siège.
Toujours retirer l'appui-tête du siège
arrière sur lequel est installé le siège
enfant (consulter le paragraphe
« Appui-tête arrière » du chapitre
« Connaissance du véhicule »).Procéder à cette opération avant
d'installer le siège enfant.
S'assurer que le siège enfant installé
face à la route est bien posé contre le
dossier du siège du véhicule.
Sur la place arrière centrale
S'assurer que la ceinture permet de
fixer le siège enfant. Consulter le
Réseau Après-vente Fiat.
134)
INSTALLATION D'UN
SIÈGE ENFANT AVEC LES
CEINTURES DE
SÉCURITÉ
135) 136)
Régler la ceinture de sorte qu'elle
intervienne en cas de freinage brutal ou
de choc. Respecter le parcours de la
ceinture indiqué par le fabricant du
siège enfant.
Vérifier que la ceinture de sécurité est
parfaitement bouclée.
S'assurer que le siège enfant est
bloqué correctement en imprimant un
mouvement de gauche à droite puis en
avant/en arrière : le siège ne doit pas
bouger. S'assurer que le siège enfant
n'a pas été installé de travers et qu'il
n'entre pas en contact avec la vitre.
107