stop start FIAT TALENTO 2020 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2020, Model line: TALENTO, Model: FIAT TALENTO 2020Pages: 244, PDF Size: 4.97 MB
Page 14 of 244

CONNAISSANCE DU VÉHICULE
C'est ici que vous allez apprendre à
mieux connaître votre nouveau véhicule.
La Notice que vous lisez vous explique
de manière simple et directe sa
composition et son fonctionnement.
Nous vous conseillons par conséquent
de la consulter en vous installant
confortablement à bord de sorte à
pouvoir vérifier en direct les
explications.CLÉS....................13
PORTES ..................21
APPUIE-TÊTE...............28
SIÈGES...................29
VOLANT / DIRECTION ASSISTÉE . .32
SYSTÈME START&STOP........33
RÉTROVISEURS.............35
FEUX EXTÉRIEURS...........36
ÉCLAIRAGE D'HABITACLE.......39
ESSUIE-GLACE AVANT/ARRIÈRE . .40
RAVITAILLEMENT DU VÉHICULE . . .43
RÉSERVOIR ADDITIF AdBlue
(Urée) ....................45
DISPOSITIF DE DÉMARRAGE.....47
CLIMATISATION..............47
RADAR PARKING.............58
REAR CAMERA (caméra de recul) . .59
LÈVE-GLACES..............61
CAPOT MOTEUR.............63
ÉQUIPEMENTS INTÉRIEURS.....64
ÉQUIPEMENTS MULTIMÉDIA.....70
AUTORADIO................70
CACHE-BAGAGES............71
CRUISE CONTROL
(régulateur de vitesse)..........72
SPEED LIMITER..............74
PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT...........76
PARTICULARITÉS DES VERSIONS
DIESEL...................77
12
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Page 35 of 244

SYSTÈME
START&STOP
29) 30)
Ce système permet de réduire la
consommation de carburant et les
émissions de gaz nocifs. Au
démarrage, le système s'enclenche
automatiquement. Durant la conduite,
le système stoppe le moteur (mise en
veille) lorsque le véhicule reste à l'arrêt
(embouteillage, feu rouge, etc.).
MODALITÉS DE
FONCTIONNEMENT
Le moteur se met en veille si:le véhicule a avancé depuis son
dernier arrêt;
la boîte de vitesses est au point mort;
la pédale d'embrayage est relâchée;
la vitesse du véhicule est inférieure à
env. 3 km/h.
2) 3)
Le témoinqui s'affiche sur le
combiné d'instruments indique que le
moteur est en état de veille.
Les équipements du véhicule restent
disponibles toute la durée d'arrêt du
moteur.
Le moteur est ensuite redémarré
lorsque en appuyant sur la pédale
d'embrayage et en embrayant une
vitesse.
ACTIVATION ET
DÉSACTIVATION DU
SYSTÈME
Appuyer sur la touche 1 fig. 65 pour
désactiver la fonction. Le message
spécifique s'affiche sur le combiné de
bord et le témoin incorporé 2 fig. 65 à la
touche s'allume.
Réappuyer pour réenclencher le
système. Le message spécifique
s'affiche sur le combiné de bord et le
témoin incorporé2àlatouche
1 s'éteint.
Le système se réenclenche
automatiquement chaque fois que l'on
démarre le véhicule (consulter le
paragraphe « Démarrage du moteur »)
du chapitre «Démarrage et guide»).
REMARQUES : Moteur en veille,
appuyer sur la touche 1 pour
redémarrer automatiquement le moteur.Cas particuliers
Pour les véhicules disposant d'une
clé électronique, système enclenché et
moteur en état de veille (bouchon, arrêt
à un feu rouge, etc.), si le conducteur
quitte son siège ou détache sa ceinture
et ouvre sa portière, le contact est
coupé. Pour redémarrer et réenclencher
le système Start&Stop, appuyer sur le
bouton de démarrage (consulter le
paragraphe « Contacteur de
démarrage» du chapitre
« Connaissance du véhicule» ).
En cas de calage du moteur, si le
système est enclenché, appuyer fort
sur la pédale d'embrayage pour le
redémarrer.
CONDITIONS DANS
LESQUELLES LE MOTEUR
NE S'ARRÊTE PAS
Selon la version du véhicule, certaines
conditions empêchent le système de
mettre le moteur en veille, à savoir :
marche AR enclenchée ;
capot moteur non verrouillé ;
pour les véhicules avec clé
électronique, la porte du conducteur
n'est pas fermée ;
pour les véhicules avec clé
électronique, la ceinture du conducteur
n'est pas bouclée ;
la température extérieure est trop
basse ou trop élevée (inférieureà0°C
env. ou supérieure à 35 °C env.) ;
65T36535
33
Page 36 of 244

batterie insuffisamment chargée ;
la différence entre la température à
l'intérieur du véhicule et la température
de climatisation automatique
programmée est excessive ;
la fonction MAX DEF est activée (voir
le paragraphe « Climatisation » dans le
chapitre « Connaissance du véhicule ») ;
la température du liquide de
refroidissement n'est pas suffisante ;
la régénération automatique du filtre
à particules est en cours ;
la fonction « Ralenti accéléré » est
activée (consulter le paragraphe
« Ralenti accéléré » au chapitre
« Démarrage et conduite ») ;
le témoin
qui s'allume sur le
combiné d'instruments signale
l'impossibilité de mettre le moteur en
état de veille.
REMARQUES: Pour faire l’appoint de
carburant, le moteur doit être arrêté (et
pas en veille) : arrêter obligatoirement le
moteur (consulter le paragraphe
« Démarrage du moteur » du chapitre
« Démarrage et conduite ».
CONDITIONS DE
REDÉMARRAGE
Dans certains cas, le moteur peut
redémarrer sans aucune intervention
afin de garantir un maximum de
sécurité et de confort.Ceci est possible dans les cas suivants:
la température extérieure est trop
basse ou trop élevée (inférieureà0°C
env. ou supérieure à 35 °C env.) ;
la fonction MAX DEF est activée (voir
le paragraphe « Climatisation » dans le
chapitre « Connaissance du véhicule ») ;
batterie insuffisamment chargée ;
la vitesse du véhicule est supérieure
à 5 km/h (descente d'une côte, etc.) ;
pressions répétées sur la pédale de
frein ou nécessité d'interventions de
freinage ;
le redémarrage pourrait être
interrompu si l'on relâche la pédale
d'embrayage trop rapidement
lorsqu'une vitesse est enclenchée.
Véhicule avec télécommande
Certaines des conditions suivantes
empêchent le redémarrage
automatique du moteur à l'ouverture :
d'une des portes sur les véhicules
avec clé ;
de la porte passager sur les
véhicules avec clé électronique.
DYSFONCTIONNEMENT
L'affichage de ce message sur le
combiné de bord, accompagné de
l'allumage du témoin intégré2àla
touche 1 fig. 65, le système est mis
hors tension.
S'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
ATTENTION
29)En cas d'arrêt d'urgence, le moteur
redémarre en appuyant sur la pédale
d'embrayage si la fonction Start&Stop est
validée.
30)Avant de quitter le véhicule, couper le
moteur et ne pas le laisser en veille
(consulter le paragraphe « Démarrage du
moteur » au chapitre « Démarrage et
conduite »).
ATTENTION
2)Ne pas conduire lorsque le moteur est
en état de veille (le témoins'allume sur
le combiné de bord).
3)Si le conducteur quitte le véhicule, un
signal sonore et un message indiquent que
le moteur est en état de veille (il n'est pas
éteint). Avant de quitter le véhicule, couper
impérativement le contact (consulter le
paragraphe « Dispositif de démarrage » du
chapitre «Connaissance du véhicule»).
34
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Page 45 of 244

ATTENTION
4)Ne jamais utiliser l'essuie-glace pour
éliminer des couches de neige ou de
verglas qui se seraient déposées sur le
pare-brise. Dans ces conditions, si
l'essuie-glace est soumis à un effort
excessif, le relais coupe-circuit coupe le
fonctionnement pendant quelques
secondes. Si, par la suite, le
fonctionnement ne s'est pas rétabli, même
après un redémarrage du véhicule,
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
5)Ne pas actionner l'essuie-glace avec les
balais soulevés du pare-brise.
6)En cas de verglas sur le pare-brise,
s'assurer que le dispositif est effectivement
désactivé.
RAVITAILLEMENT DU
VÉHICULE
Capacité utile du réservoir : 80 litres
environ.
Ouvrir la porte avant gauche pour
accéder à la trappe A fig. 85.
Pendant le remplissage, utiliser le
porte-bouchon 2 situé sur la trappe A
et y accrocher le bouchon 1 fig. 85.
ATTENTION Après le ravitaillement,
vérifier que le bouchon et la trappe sont
fermés.
Qualité du carburant
Utiliser du carburant de bonne qualité
conforme aux règlements spécifiques
de chaque pays et se conformer
strictement aux instructions données
sur l'étiquette apposée sur la trappe A.
42) 43)
7) 8)
Remplissage de carburant
Pour remplir le réservoir avec le
système de démarrage désactivé,
introduire le pistolet distributeur
jusqu'au bout avant de l'utiliser (risque
d'éclaboussures).
Maintenir le pistolet dans cette position
pendant toute la durée du ravitaillement
.
Si vous faites le plein, après le premier
arrêt automatique il est possible de
continuer le ravitaillement pendant deux
déclics, pour ménager le volume
d'expansion dans le réservoir. Au
moment du ravitaillement, veiller à ne
pas introduire d'eau. La trappe A et la
partie environnante doivent être
propres.
Véhicule équipé de la fonction
Start&Stop
ATTENTION Lorsque vous faites le
ravitaillement du véhicule, le moteur doit
être arrêté et non en stand-by.
44)
Carburant épuisé
Véhicules avec clé et
télécommande
Tourner la clé sur « Marche » M
(marche, démarrage) et attendre
quelques minutes avant de démarrer le
moteur pour permettre au circuit du
carburant de se réactiver ;
1
2
A
85T36715
43
Page 46 of 244

Tourner la clé en position D. Si le
moteur ne démarre pas, répéter la
procédure.
si après plusieurs tentatives le
moteur ne démarre pas, s'adresser au
Réseau après-vente Alfa Romeo.
45)
Véhicules avec clé électronique
Introduire la clé électronique dans le
lecteur. Appuyer le bouton de
démarrage 4 sans toucher les pédales.
Attendre quelques minutes avant de
partir. Ceci permet d'amorcer le circuit
de carburant. Si le moteur ne démarre
pas, répéter la procédure.
Carburants -
Identification de la
compatibilité des
véhicules - Symbole
graphique pour
l'information des
consommateurs
conformément à la
norme EN16942
Les symboles indiqués ci-après
facilitent la reconnaissance du type
correct de carburant à employer sur
votre véhicule. Avant de procéder au
ravitaillement, vérifier les symboles
présents à l’intérieur du volet du goulot
de remplissage (selon le modèle) et les
comparer avec le symbole présent sur
la pompe à essence (le cas échéant).
Symboles pour véhicules Diesel
B7: le gasoil, selon la normeEN590,
contient jusqu’à 7% d’ester méthylique
d’acides gras en volume.
B10: le gasoil, selon la norme
EN16734, contient jusqu’à 10% d’ester
méthylique d’acides gras en volume.
ATTENTION
42)Le bouchon du réservoir est
spécifique. En cas de remplacement,
utiliser un bouchon d'origine du même
type. S'adresser au Réseau Après-vente
Fiat. N'approcher en aucun cas le bouchon
d'une flamme ou d'une autre source de
chaleur. Ne pas laver la zone de
remplissage avec un nettoyeur haute
pression.
43)En cas d'odeur persistante de
carburant, procéder comme suit : arrêter le
véhicule en accord avec les conditions de
circulation et désactiver le dispositif de
démarrage ; actionner les feux de détresse
et demander à tous les passagers de sortir
du véhicule et de s'éloigner de la
circulation ; contacter le réseau
après-vente Fiat.
44)Sur les véhicules dotés de la fonction
Start&Stop : pour faire l’appoint de
carburant, le moteur doit être coupé (et
pas en veille) : couper obligatoirement le
moteur (consulter le paragraphe
« Démarrage du moteur » du chapitre
« Démarrage et conduite »).
45)Toute réparation ou modification du
système d'alimentation en carburant
(circuits électroniques, câblage, circuit de
carburant, injecteur, protection ...) est
strictement interdite en raison des risques
encourus (confier ces opérations à un
personnel qualifié du réseau après-vente
Fiat).
86T36514
44
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Page 47 of 244

ATTENTION
7)Ne pas mélanger l'essence (sans plomb
ou E85) avec le gazole, même en petites
quantités. Ne pas utiliser de carburant à
base d'éthanol si votre véhicule n'est pas
compatible. Pour éviter d'endommager le
moteur, ne pas ajouter d'additifs au
carburant.
8)Attention en intervenant à proximité du
moteur, celui-ci pourrait être chaud.
Attention également au ventilateur
électrique qui peut se déclencher à tout
moment. Le témoin
présent dans le
compartiment moteur a pour but de
rappeler cette condition. Risque de
blessures.
RÉSERVOIR ADDITIF
AdBlue (Urée)
S'assurer de respecter les lois du pays
où l’on se trouve.
Il est important de se rappeler que le
non-respect de la réglementation en
vigueur par le propriétaire du véhicule
peut avoir des conséquences
judiciaires.
Principe de fonctionnement
L'additif AdBlue (Urée) est prévu pour
les moteurs diesel équipés du système
SCR (réduction catalytique sélective).
L'utilisation de l'additif permet de
réduire la quantité de NOx dans les gaz
d'échappement.
Remplissage
Capacité utile du réservoir : 20 litres
environ. Avec le dispositif de démarrage
activé, ouvrir la porte avant gauche
pour ouvrir la trappe A. Dévisser le
bouchon 1.
Si la température du réservoir est
élevée, la sortie de vapeur d’hydroxyde
d’ammonium à l’ouverture du bouchon
peut se produire.
46)
9) 10) 11) 12)
ATTENTION Sur le véhicule disposant
de la fonction Start&Stop, effectuer
l’appoint d’additif AdBlue (Urée) quand
le moteur est à l’arrêt. Toujours arrêter
le moteur (voir les informations relatives
au démarrage et à l’arrêt du moteur).
Qualité de l'additif AdBlue (Urée)
Utiliser uniquement des additifs
conformes à la norme ISO 22241 et
aux consignes sur l'étiquette apposée
sur la trappe du réservoir de carburant.
Consommation moyenne
Environ 3,5l/1000kmselon le style
du véhicule, des conditions d’utilisation
et de la conduite.
Précautions d'emploi
Le ravitaillement de l'additif est possible
dans les stations service avec
distributeurs ou avec les conteneurs
que l’on trouve dans le commerce.
Toujours consulter les informations sur
l'emballage de l'additif AdBlue (Urée).
87T40504
45
Page 48 of 244

Manipuler les additifs avec précautions.
Ils peuvent endommager les vêtements,
les chaussures, les panneaux de
carrosserie, etc .
En cas de reflux ou si l'additif
contamine une surface peinte, nettoyer
rapidement la zone touchée avec un
chiffon humide.
AVERTISSEMENT si l'additif cristallise,
utiliser une éponge souple.
Dans des conditions de froid
extrêmes
En cas de gel, le réservoir de l'additif
AdBlue (Urée) doit être rempli jusqu’à
ce que le combiné de bord affiche le
témoin
accompagné d’un message
dédié.
Précautions lors du remplissage du
réservoir
L'additif AdBlue (Urée) gèle à des
températures inférieures à -10 °C. Dans
ces conditions, ne pas procéder au
ravitaillement. Il est conseillé de faire
l’appoint d'additif AdBlue (Urée) soit
directement, soit chez un professionnel
qualifié, dès que le témoin
s'allume
sur le combiné du bord.
47) 48)
ATTENTION
46)Le bouchon du réservoir est
spécifique. En cas de remplacement,
utiliser un bouchon d'origine du même
type. S'adresser au Réseau Après-vente
Fiat. Ne pas laver la zone de remplissage
avec un nettoyeur haute pression.
47)L’additif AdBlue (Urée) ne doit pas
entrer en contact avec les yeux ou la peau.
Le cas échéant, rincer à l'eau courante. Si
nécessaire, consulter un médecin.
48)Sur les véhicules dotés de la fonction
Start&Stop : pour faire l’appoint d'additif
AdBlue (Urée), le moteur doit être coupé
(et pas en veille) : couper obligatoirement le
moteur (consulter le paragraphe
« Démarrage du moteur » du chapitre
« Démarrage et conduite »).
ATTENTION
9)Aucun type d'intervention n'est autorisé
sur une partie quelconque du système.
Pour éviter tout dommage, seul le
personnel qualifié du réseau après-vente
Fiat est autorisé à intervenir sur le système.
10)Lorsque le message spécifique est
visualisé, remplir le réservoir d'additif
AdBlue (Urée) (minimum 10 litres) et
consulter les instructions de ravitaillement.
Risque d'immobilisation du véhicule.11)Après avoir rempli le réservoir d'additif
AdBlue (Urée), s'assurer que le bouchon et
la trappe à carburant sont fermés,
démarrer le moteur et ATTENDRE
10 secondes véhicule arrêté et moteur en
marche avant de repartir. Si vous
n'effectuez pas cette opération, le
remplissage du réservoir ne sera relevé
automatiquement qu'après plusieurs
dizaines de minutes de conduite. Le
message spécifique et / ou les témoins
restent affichés jusqu'à ce que le
remplissage soit détecté par le système.
12)Aucun type d'intervention n'est autorisé
sur une partie quelconque du système.
Pour éviter tout dommage, seul le
personnel qualifié du réseau après-vente
Fiat est autorisé à intervenir sur le système.
46
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Page 88 of 244

Témoin Signification
ACTIVATION SYSTÈME Start&Stop
Consulter le paragraphe « Système Start&Stop ».
ANOMALIE/DÉSACTIVATION DU SYSTÈME Start&Stop
Consulter le paragraphe « Système Start&Stop ».
CRUISE CONTROL / SPEED LIMITER
Consulter les paragraphes « Cruise control » (Régulateur de vitesse) et « Speed limiter ».
ANOMALIE DU SYSTÈME T.P.M.S. /PRESSION DES PNEUS INSUFFISANTE
Consulter le paragraphe « TPMS – Tyre Pressure Monitoring System » du chapitre « Sécurité ».
CONTRÔLE DE L’ADHÉRENCE
Consulter le paragraphe « Systèmes de sécurité active » du chapitre « Sécurité ».
PRÉCHAUFFAGE DES BOUGIES
Quand le dispositif de démarrage est sur ON, le témoin s'allume et s'éteint quand les bougies ont atteint la
température prédéfinie. On peut démarrer le moteur immédiatement après l'extinction du témoin.
86
PRÉSENTATION DU COMBINÉ DE BORD
Page 147 of 244

Particularité relative à la fonction
Start&Stop :l’activation de la fonction
« Ralenti accéléré » coupe le moteur et
le met en état de veille (consulter le
paragraphe « Start&Stop » au chapitre
« Connaissance du véhicule »).CONSEILS DE
CONDUITE
ÉCONOMIE DE
CARBURANT
La consommation en carburant est
homologuée sur la base d'une méthode
standard réglementaire identique pour
tous les constructeurs, ce qui permet
une comparaison des véhicules. La
consommation réelle dépend des
conditions d’utilisation du véhicule, des
équipements et du style de conduite.
Il est possible de disposer de plusieurs
fonctions qui permettent de réduire la
consommation de carburant en
fonction du véhicule :
l'indicateur de changement de
vitesse ;
l'indicateur du style de conduite ;
le bilan trajet et les éco-conseils via
l’écran multimédia ;
la fonction ECOMODE, activable par
le bouton ECO.
Lorsque le véhicule en est équipé, le
système de navigation complète ces
informations.
Indicateur de changement de
vitesse
Selon la version, pour optimiser la
consommation, un témoin 1 fig. 224 du
combiné de bord signale le moment le
plus approprié pour changer de
rapport:
passer la vitesse supérieure ;
passer la vitesse inférieure ;
Indicateur du style de conduite
Il vous informe en temps réel sur le style
de conduite adopté. Le signal est
indiqué par la couleur du témoin 2
fig. 224.
Vert : conduite flexible et
économique ;
223T26569224T38203
145
Page 194 of 244

MOTEUR
Multijet 115 Ecojet 120 Ecojet 140
NIVEAU D’ÉMISSION Euro 5 Euro4/Eur
o5 Euro5
MOTEUR
Type de moteur R9M
Cylindrée du moteur (cm³) 1598
Type d'injection Common rail turbo Common rail twin turbo Common rail twin turbo
Type de carburant Diesel
Start&Stop – De série Option
Nombre de cylindres 4
Nombre de soupapes 16
Alésage x course (sur tr/min) 80/79,5
Filtre à particules Oui Oui
Puissance maximale du moteur 84 kW (115 ch) à 3500 tours/min 88 kW (120 ch) à 3500 tours/min103 kW (140 ch) à
3500 tours/min
Couple maximum 300 Nm à 1500 tours/min 320 Nm à 1550 tours/min 340 Nm à 1550 tours/min
Capacité du réservoir (litres) 80
Type de carburant L'étiquette présente dans la trappe à carburant indique le type de carburant préconisé.
192
DONNÉES TECHNIQUES