isofix FIAT TALENTO 2021 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2021, Model line: TALENTO, Model: FIAT TALENTO 2021Pages: 236, PDF Size: 4.92 MB
Page 118 of 236

FASTSÄTTNING MED
ISOFIX-SYSTEM
De auktoriserade bilbarnstolarna är
typgodkända enligt standard ECE-R44 i
ett av följande tre fall:
Framåtvänd universal ISOFIX med
trepunktsbälte.
Halvuniversal ISOFIX med
tvåpunktsbälte.
Specifik.
I de sista två fallen ska du kontrollera att
din bilbarnstol kan monteras med hjälp
av listan över kompatibla bilar.
Montera bilbarnstolen med
ISOFIX-fästena om de finns.
ISOFIX-systemet säkerställer en enkel,
snabb och säker montering.
ISOFIX-systemet består av två öglor,
och i vissa fall, av en tredje ögla.
De två öglorna 1 bild 200 som indikeras
med en etikett
är placerade mellan
sätets ryggstöd och sits.Fästögla för framåtvänd bilbarnstol
för sidosätena bak: Den tredje öglan
används för att haka fast den övre
remmen på vissa bilbarnstolar.
Placera huvudstödet i det höga läget
eller ta bort det.
För remmen 2 bild 201 (medföljer
bilbarnstolen) mellan de två stängerna
på det bakre nackstödet.
fäst alltid haken 3 vid öglan 4
bild 201 som särskiljs av symbolen
på baksidan av sätet
Spänn säkerhetsbältet så att
bilbarnstolen är i kontakt med bilens
ryggstöd.
BILBARNSTOLAR i-Size
Dessa bilbarnstolar som har
konstruerats och typgodkänts enligt
i-Size-förordningen (ECE R129)
garanterar bättre säkerhetsförhållanden
för att transportera barn i bilen:
Skyldighet att transportera barnet ibakåtvänd riktning upp till 15 månaders
ålder.
Ökning av skydd som erbjuds av
bilbarnstolen vid en sidokrock.
Uppmuntran att använda
ISOFIX-systemet för att undvika
installationsdefekter för bilbarnstolen.
Större effektivitet i valet av
bilbarnstol, som inte längre sker enligt
vikt, utan enligt barnets längd.
Bättre överenstämmelse mellan
bilens säten och bilbarnstolen:
bilbarnstolarna i-Size kan anses vara
"Super ISOFIX", vilket innebär att de
kan installeras perfekt på de
typgodkända platserna i-Size, men de
kan också installeras på de
typgodkända ISOFIX-positionerna (ECE
R44).
1
200T32862
2
3 4
201T36598
202F1B0124C
116
SÄKERHET
Page 120 of 236

Kombi 5-sitsig
137)
Säte där det inte är tillåtet att montera en bilbarnstol av denna typ.
Bilbarnstol fäst med hjälp av ISOFIX-system
Säte där det är tillåtet att montera en ISOFIX-bilbarnstol.
Baksätena är utrustade med en fästanordning för en framåtvänd bilbarnstol ISOFIX Universal. Fästanordningarna är
placerade i bagageutrymmet och är synliga.
Storleken på en ISOFIX-bilbarnstol anges med en bokstav:
A, B och B1: Framåtvända bilbarnstolar i grupp 1 (9 till 18 kg).
C: Bakåtvända bilbarnstolar i grupp 1 (9 till 18 kg).
D och E: Bakåtvända bilbarnstolar i grupp 0 eller 0+ (under 13 kg).
F och G: Barnvagnsinsats i grupp 0 (under 10 kg).
203T36642
118
SÄKERHET
Page 121 of 236

Följande tabell innehåller samma information som föregående diagram för att uppfylla gällande standarder.
Kombiversion 5-sitsig
Typ av bilbarnstol Barnets viktMått för
bilbarnstol ISOFIXPassagerarsäte
framSidosäte bak Mittsäte bak
Barnvagnsinsats på
tvären(Grupp 0)<10kgF
X IL (1) X
G
Bakåtvänt babyskydd
(Grupp 0 och 0+)<13kg E X IL(2) X
Bakåtvänd bilbarnstol
(Grupp 0+ och 1)< 13 kg och från
9 till 18 kgC, D X IL (2) X
Framåtvänd
bilbarnstol(Grupp 1)från 9 till 18 kg A, B, B1 X IUF/IL (3) X
Bälteskudde
(Grupp 2 och 3)från 15 till 25 kg och
från 22 till 36 kgX IUF/IL (3) X
X= Säte där det inte är tillåtet att montera en ISOFIX-bilbarnstol.
IUF/IL= Säte där det tack vare ISOFIX-fästena (på bilar som är utrustade med dem) är tillåtet att montera en typgodkänd
"universal/halvuniversal eller för denna bil specifik" bilbarnstol. Kontrollera att den kan monteras.
(1)Barnvagnsinsatsen monteras på tvären i förhållande till bilen och tar upp minst två säten. Placera barnets huvud på motsatt
sida till dörren.
(2)Flytta fram bilens framsäte så mycket det går för att montera en bakåtvänd bilbarnstol, dra därefter bak framsätet så mycket
det går utan att det uppstår kontakt med bilbarnstolen.
(3)Om en framåtvänd bilbarnstol används, ska bilbarnstolens ryggstöd placeras stödd mot bilsätets ryggstöd. Ta oavsett bort
nackstödet från baksätet där bilbarnstolen ska placeras. Detta ska utföras innan bilbarnstolen monteras (se avsnitt "Nackstöd
bak" i kapitel "Lär känna din bil"). Dra inte tillbaka sätet framför barnet mer än halva inställningsskenornas längd och luta inte
ryggstödet mer än 25°.
119
Page 122 of 236

Kombi 6-sitsig
Säte där det inte är tillåtet att montera en bilbarnstol av denna typ.
Bilbarnstol fäst med hjälp av ISOFIX-system
Säte där det är tillåtet att montera en ISOFIX-bilbarnstol.
Baksätena är utrustade med en fästanordning för en framåtvänd bilbarnstol ISOFIX Universal. Fästanordningarna är
placerade i bagageutrymmet och är synliga.
Storleken på en bilbarnstol ISOFIX anges med en bokstav:
A, B och B1: Framåtvända bilbarnstolar i grupp 1 (9 till 18 kg).
C: Bakåtvända bilbarnstolar i grupp 1 (9 till 18 kg).
D och E: Bakåtvända bilbarnstolar i grupp 0 eller 0+ (under 13 kg).
F och G: Barnvagnsinsats i grupp 0 (under 10 kg).
204T36640
120
SÄKERHET
Page 123 of 236

Följande tabell innehåller samma information som föregående diagram för att uppfylla gällande standarder.
Kombiversion 6-sitsig
Typ av bilbarnstol Barnets viktMått för
bilbarnstol ISOFIXFramsäte Baksäte
Passagerare
i mittenSido-
passageraresidosäte mittsäte
Barnvagnsinsats på
tvären(Grupp 0)<10kgF
XXXX
G
Bakåtvänt babyskydd
(Grupp 0 och 0+)< 13 kg E X X IL (2) X
Bakåtvänd bilbarnstol
(Grupp 0+ och 1)< 13 kg och från
9 till 18 kgC
XXXX
D
Framåtvänd
bilbarnstol(Grupp 1)från 9 till 18 kg A, B, B1 X X IUF/IL (3) X
Bälteskudde
(Grupp 2 och 3)från 15 till 25 kg
och från 22 till
36 kgX X IUF/IL (3) X
X: säte där det inte är tillåtet att montera en bilbarnstol av denna typ.
IUF/IL: säte där det tack vare ISOFIX-fästena (på bilar som är utrustade med dem) är tillåtet att montera en typgodkänd
"universal/halvuniversal eller för denna bil specifik" bilbarnstol. Kontrollera att den kan monteras.
(1): Barnvagnsinsatsen monteras på tvären i förhållande till bilen och tar upp minst två säten. Placera barnets huvud på motsatt
sida till dörren.
(2): Flytta fram bilens framsäte så mycket det går för att montera en bakåtvänd bilbarnstol, dra därefter bak framsätet så
mycket det går utan att det uppstår kontakt med bilbarnstolen.
(3): om en framåtvänd bilbarnstol används, ska bilbarnstolens ryggstöd placeras stödd mot bilsätets ryggstöd. Ta oavsett bort
nackstödet från baksätet där bilbarnstolen ska placeras. Detta ska utföras innan bilbarnstolen monteras (se avsnitt ”Nackstöd
bak” i kapitel ”Lär känna din bil”). Dra inte tillbaka sätet framför barnet mer än halva inställningsskenornas längd och luta inte
ryggstödet mer än 25°.
121
Page 124 of 236

Kombi/buss 8-sitsig
Säte där det inte är tillåtet att montera en bilbarnstol av denna typ.
Bilbarnstol fäst med hjälp av ISOFIX-system
Säte där det är tillåtet att montera en ISOFIX-bilbarnstol.
Baksätena är utrustade med en fästanordning för en framåtvänd bilbarnstol ISOFIX Universal. Fästanordningarna är
placerade i bagageutrymmet och är synliga.
Storleken på en ISOFIX-bilbarnstol anges med en bokstav:
A, B och B1: Framåtvända bilbarnstolar i grupp 1 (9 till 18 kg).
C: Bakåtvända bilbarnstolar i grupp 1 (9 till 18 kg).
D och E: Bakåtvända bilbarnstolar i grupp 0 eller 0+ (under 13 kg).
F och G: Barnvagnsinsats i grupp 0 (under 10 kg).
205T36641
122
SÄKERHET
Page 125 of 236

Följande tabell innehåller samma information som föregående diagram för att uppfylla gällande standarder.
Kombi-/bussversion 8-sitsig
Typ av
bilbarnstolBarnets viktMått för
bilbarnstol
ISOFIXPassagerarsäte
framBaksäte
Sidosäte
2:a radenMittsäte
2:a radenSidosäte
3:e radenMittsäte
3:e raden
Barnvagnsinsats
på tvären(Grupp
0)<10kgF
X IL (1) X X X
G
Bakåtvänt
babyskydd
(Grupp 0 och 0+)<13kg E X IL(2) X X X
Bakåtvänd
bilbarnstol
(Grupp 0+ och 1)< 13 kg och från
9 till 18 kgC, D X IL (2) X X X
Framåtvänd
bilbarnstol
(Grupp 1)från 9 till 18 kg A, B, B1 X IUF/IL (3) X X X
Bälteskudde
(Grupp 2 och 3)från 15 till 25 kg
och från 22 till
36 kgX IUF/IL (3) X X X
X: säte där det inte är tillåtet att montera en bilbarnstol av denna typ.
IUF/IL: säte där det tack vare ISOFIX-fästena (på bilar som är utrustade med dem) är tillåtet att montera en typgodkänd
"universal/halvuniversal eller för denna bil specifik" bilbarnstol. Kontrollera att den kan monteras.
(1): Barnvagnsinsatsen monteras på tvären i förhållande till bilen och tar upp minst två säten. Placera barnets huvud på motsatt
sida till dörren.
(2): Flytta fram bilens framsäte så mycket det går för att montera en bakåtvänd bilbarnstol, dra därefter bak framsätet så
mycket det går utan att det uppstår kontakt med bilbarnstolen.
(3): om en framåtvänd bilbarnstol används, ska bilbarnstolens ryggstöd placeras stödd mot bilsätets ryggstöd. Ta oavsett bort
nackstödet från baksätet där bilbarnstolen ska placeras. Detta ska utföras innan bilbarnstolen monteras (se avsnitt ”Nackstöd
bak” i kapitel ”Lär känna din bil”). Dra inte tillbaka sätet framför barnet mer än halva inställningsskenornas längd och luta inte
ryggstödet mer än 25°.
123
Page 126 of 236

Kombi/buss 9-sitsig
Säte där det inte är tillåtet att montera en bilbarnstol av denna typ.
Bilbarnstol fäst med hjälp av ISOFIX-system
Säte där det är tillåtet att montera en ISOFIX-bilbarnstol.
Baksätena är utrustade med en fästanordning för en framåtvänd bilbarnstol ISOFIX Universal. Fästanordningarna är
placerade i bagageutrymmet och är synliga.
Storleken på en ISOFIX-bilbarnstol anges med en bokstav:
A, B och B1: Framåtvända bilbarnstolar i grupp 1 (9 till 18 kg).
C: Bakåtvända bilbarnstolar i grupp 1 (9 till 18 kg).
D och E: Bakåtvända bilbarnstolar i grupp 0 eller 0+ (under 13 kg).
F och G: Barnvagnsinsats i grupp 0 (under 10 kg).
206T36639
124
SÄKERHET
Page 127 of 236

Följande tabell innehåller samma information som föregående diagram för att uppfylla gällande standarder.
Kombi-/bussversion 9-sitsig
Typ av bilbarnstol Barnets viktMått för
bilbarnstol
ISOFIXFramsäte Baksäte
Passag. i
mittenSido-
passag.Sidosäte
2:a radenMittsäte
2:a radenSidosäte
3:e radenMittsäte
3:e raden
Barnvagnsinsats på
tvären(Grupp 0)<10kgF
XXXXXX
G
Bakåtvänt
babyskydd
(Grupp 0 och 0+)< 13 kg E X X IL (2) X X X
Bakåtvänd
bilbarnstol
(Grupp 0+ och 1)<13kgoch
från 9 till
18 kgC
XXXXXX
D
Framåtvänd
bilbarnstol(Grupp 1)från 9 till
18 kgA, B, B1 X X IUF/IL (3) X X X
Bälteskudde
(Grupp 2 och 3)från 15 till
25 kg och
från 22 till
36 kgX X IUF/IL (3) X X X
X: säte där det inte är tillåtet att montera en bilbarnstol av denna typ.
IUF/IL: säte där det tack vare ISOFIX-fästena (på bilar som är utrustade med dem) är tillåtet att montera en typgodkänd
"universal/halvuniversal eller för denna bil specifik" bilbarnstol. Kontrollera att den kan monteras.
(1): Barnvagnsinsatsen monteras på tvären i förhållande till bilen och tar upp minst två säten. Placera barnets huvud på motsatt
sida till dörren.
(2): Flytta fram bilens framsäte så mycket det går för att montera en bakåtvänd bilbarnstol, dra därefter bak framsätet så
mycket det går utan att det uppstår kontakt med bilbarnstolen.
(3): om en framåtvänd bilbarnstol används, ska bilbarnstolens ryggstöd placeras stödd mot bilsätets ryggstöd. Ta oavsett bort
nackstödet från baksätet där bilbarnstolen ska placeras. Detta ska utföras innan bilbarnstolen monteras (se avsnitt ”Nackstöd
bak” i kapitel ”Lär känna din bil”). Dra inte tillbaka sätet framför barnet mer än halva inställningsskenornas längd och luta inte
ryggstödet mer än 25°.
125
Page 128 of 236

VARNING
127)Förhindra att dörrarna öppnas genom
att använda säkerhetsanordningen (Se
avsnittet "Barnlås" i kapitlet "Lär känna din
bil").
128)En kollision i 50 km/tim. motsvarar ett
fall från 10 meters höjd. Håll aldrig ett barn i
knät. I händelse av en olycka går det inte
att hålla i barnet även om du har fastspänt
säkerhetsbälte. Bilbarnstolen ska bytas ut
om bilen är med om en bilolycka.
Kontrollera även säkerhetsbältena och
ISOFIX-fästena.
129)Lämna aldrig fordonet utan uppsikt
med ett barn eller husdjur kvar i fordonet
när nyckeln är kvar inuti, även om det bara
rör sig om en kort stund. Det kan utgöra en
fara både för vederbörande och andra om
motorn startas, vindrutetorkarna aktiveras
eller dörrarna låses. Dessutom ökar
temperaturen inuti kupén mycket snabbt
vid varm väderlek och/eller solsken. Risk för
dödsfall eller allvarlig personskada.
130)Lämna aldrig ett barn ensamt i bilen.
Kontrollera att barnet alltid är fastspänt och
att säkerhetsbältet är korrekt inställt.
Undvik alltför tjocka kläder som skapar ett
mellanrum till säkerhetsbältet. Låt aldrig
barnet sticka ut huvudet eller en arm från
rutan. Kontrollera att barnet sitter med rätt
kroppsställning under färden, i synnerhet
när barnet sover.131)Kontrollera att bilbarnstolen eller
barnets fötter inte förhindrar korrekt
spärrning av framsätet. Se avsnitt
"Framsäten" i kapitel "Lär känna din bil".
Kontrollera att monteringen av
bilbarnstolen i bilen inte riskerar att lossa
det från sin plats. Kontrollera att
huvudstödet är korrekt placerat om det
behöver tas bort så att det inte slungas
iväg vid en hastig inbromsning eller
kollision. Fäst alltid bilbarnstolen vid
fordonet även när den inte används så att
den inte slungas iväg vid en hastig
inbromsning eller kollision.
132)RISK FÖR DÖDSFALL ELLER
ALLVARLIG PERSONSKADA: innan en
bakåtvänd bilbarnstol monteras på
passagerarsätet fram ska du kontrollera att
airbagen har inaktiverats korrekt (se
avsnittet "Airbag på passagerarsidan och
bilbarnstolar" i detta kapitel).
133)Montera helst bilbarnstolen på ett
baksäte.
134)Installera aldrig en bilbarnstol mitt på
baksätet. RISK FÖR DÖDSFALL ELLER
ALLVARLIG PERSONSKADA.
135)Använd inte bilbarnstolar som riskerar
att lossa säkerhetsbältet som håller fast
bilbarnstolen. Bilbarnstolens bas får inte
stödja mot säkerhetsbältets hållare
och/eller spänne.
136)Säkerhetsbältet får aldrig vara slakt
eller ha snott sig. Placera det aldrig under
armen eller bakom ryggen. Kontrollera att
säkerhetsbältet inte är skadat av vassa
kanter. Om säkerhetsbältet inte fungerar
som det ska kan det inte skydda barnet.
Vänd dig till Fiats servicenät. Använd inte
detta säte förrän säkerhetsbältet är
reparerat.137)Om det används ett säkerhetssystem
för barn som inte lämpar sig för denna bil
skyddas inte barnet på rätt sätt. Barnet
riskerar att få allvarliga eller dödliga skador.
138)Utför inga ändringar på det
ursprungliga säkerhetssystemets delar:
säkerhetsbältena, ISOFIX-enheterna,
sätena och motsvarande fästanordningar.
139)Kontrollera att ryggstödet på
bilbarnstolen är vänd i körriktningen och är
stödd mot bilsätets ryggstöd. I så fall,
stöder inte bilbarnstolen alltid på fordonets
sits.
140)ISOFIX-förankringarna har skapats
exklusivt för bilbarnstolar med
ISOFIX-system. Sätt aldrig fast andra
bilbarnstolar, säkerhetsbälten eller andra
föremål i dessa förankringsanordningar.
Kontrollera att inget hindrar
förankringspunkternas nivå. Om bilen har
varit involverad i en bilolycka, ska du
kontrollera ISOFIX-förankringarna och byta
ut bilbarnstolen mot en ny.
141)Installera aldrig en bilbarnstol med
stödfot mitt på det mittre baksätet. Risk för
dödsfall eller allvarlig personskada.
126
SÄKERHET