ECU FIAT TIPO 4DOORS 2018 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: TIPO 4DOORS, Model: FIAT TIPO 4DOORS 2018Pages: 256, PDF Size: 5.81 MB
Page 3 of 256
Cher Client,
Nous vous félicitons d'avoir choisi une Fiat et vous en remercions.
Nous avons mis au point cette Notice pour que vous puissiez apprécier votre voiture dans les moindres détails.
En poursuivant la lecture, vous trouverez tous les renseignements, informations et d'autres conseils utiles qui vous aideront à
profiter au maximum des qualités de votre véhicule.
Nous vous conseillons de la lire attentivement avant de prendre le volant pour la première fois, afin de vous familiariser avec
toutes les commandes, surtout celles concernant les freins, la direction et la boîte de vitesses ; en même temps, vous pourrez
commencer à comprendre le comportement de la voiture sur les différentes chaussées.
Dans ce document vous trouverez les caractéristiques, particularités et d'autres informations essentielles pour le soin,
l'entretien au cours du temps, la sécurité de conduite et de fonctionnement de votre véhicule.
Après l'avoir consultée, nous vous conseillons de conserver cette Notice à l'intérieur de la voiture, pour en faciliter la
consultation et pour faire en sorte qu'elle reste à bord en cas de vente.
Vous trouverez également dans le Carnet de Garantie en annexe une description des Services Après-vente offerts par Fiat à
ses Clients, le Certificat de Garantie et une description détaillée des termes et conditions pour le maintien de cette dernière.
Nous sommes certains qu'avec ces moyens, il vous sera facile d'entrer en harmonie et d'apprécier votre nouvelle voiture et le
personnel Fiat qui vous assistera.
Nous vous souhaitons une bonne lecture et un bon voyage !
Toutes les versions possibles du véhicule sont décrites dans cette Notice d'entretien. Les options, les
équipements dédiés à des marchés spécifiques ou des versions particulières ne sont pas identifiés dans le texte :
c'est pourquoi vous devez vous reporter directement aux informations correspondant à votre achat (modèle,
motorisation et version). Les éventuels contenus introduits pendant la vie de production du modèle, mais
indépendants de la demande explicite d'options lors de l'achat, seront identifiés par la mention(le cas échéant).
Les données figurant dans cette publication ont pour but de vous guider dans une utilisation correcte de la voiture.
FCA Italy S.p.A. est engagée dans un processus de perfectionnement continu des véhicules produits, et se réserve
donc le droit d'apporter des modifications au modèle décrit pour des raisons d'ordre technique et/ou commercial.
Pour de plus amples informations, contacter le Réseau Après-vente Fiat.
Page 4 of 256
À LIRE IMPÉRATIVEMENT
RAVITAILLEMENT DE CARBURANTMoteurs essence: faire le plein de carburant uniquement avec de l'essence sans plomb ayant un indice d'octane (RON) non inférieur à 95 et
conforme à la spécification européenne EN228.
Moteurs Diesel: faire le plein de carburant uniquement avec du gazole pour traction automobile et conforme à la spécification européenne
EN590. L’utilisation d'autres produits ou de mélanges peut endommager le moteur de façon irréparable avec pour conséquence la déchéance
de la garantie pour dommages causés.
Ravitaillement en LPG: faire le plein uniquement avec du LPG pour traction automobile conforme à la spécification européenne EN589.
L’utilisation d'autres produits ou de mélanges peut endommager le moteur de façon irréparable avec pour conséquence la déchéance de la
garantie pour dommages causés.
Pour de plus amples détails sur l'utilisation du carburant correct, se référer au paragraphe « Ravitaillement du véhicule » au chapitre
« Démarrage et conduite ».
DÉMARRAGE DU MOTEURVersions dotées de boîte de vitesses manuelle (moteurs essence): s'assurer que le frein de stationnement est bien serré, placer le levier
de vitesses au point mort, appuyer à fond sur la pédale d'embrayage sans appuyer sur l'accélérateur, puis tourner la clé de contact sur AVV et
relâcher la clé dès que le moteur commence à tourner.
Versions dotées de boîte de vitesses manuelle (moteurs Diesel): s'assurer que le frein de stationnement est bien serré, placer le levier
de vitesses au point mort, appuyer à fond sur la pédale d'embrayage sans appuyer sur l'accélérateur, puis tourner la clé de contact sur MAR
et attendre l'extinction du témoin
. Placer la clé de démarrage sur AVV; relâcher la clé dès que le moteur tourne.
Versions dotées de boîte de vitesses automatique(ou disponible): s'assurer que le frein de stationnement est bien serré et que le levier de
vitesses est placé sur P (Stationnement) ou N (point mort), appuyer sur la pédale de frein sans appuyer sur l'accélérateur puis tourner la clé de
contact sur AVV; relâcher la clé dès que le moteur commence à tourner.
STATIONNEMENT SUR SOL INFLAMMABLE
Le fonctionnement normal du pot catalytique produit des températures élevées. Par conséquent, ne jamais garer la voiture sur des matières
inflammables telles que de l'herbe, des feuilles mortes, des aiguilles de pin, etc. : danger d'incendie.
RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT
La voiture est équipée d'un système permettant un diagnostic permanent des composants liés aux émissions, pour garantir un meilleur respect
de l'environnement.
APPAREILS ÉLECTRIQUES ACCESSOIRESAprès l'achat de la voiture, si on souhaite installer des accessoires nécessitant une alimentation électrique (entraînant le risque de décharger
progressivement la batterie), s'adresser au Réseau Après-vente Fiat qui calculera leur absorption électrique globale et vérifiera si le circuit dela
voiture est en mesure de fournir la charge demandée.
ENTRETIEN PROGRAMMÉ
Un entretien correct permet de maintenir en l'état les performances de la voiture, ainsi que ses caractéristiques de sécurité, de respect de
l'environnement et d'économie de fonctionnement.
Page 5 of 256
SYMBOLES
Certains composants de la voiture présentent des étiquettes colorées, dont les symboles indiquent les mesures à respecter
concernant le composant en question.
Une étiquette récapitulant les symboles est fixée aussi sous le capot moteur.
MODIFICATIONS / ALTÉRATIONS DE LA VOITURE
ATTENTION Toute modification ou altération de la voiture peut en compromettre gravement la sécurité ainsi que la tenue de
route et provoquer des accidents, entraînant des risques même mortels pour les occupants.
Page 6 of 256
EMPLOI DE LA NOTICE
INDICATIONS OPÉRATIONNELLES
Chaque fois que vous recevrez des indications de direction concernant la voiture (gauche/droite ou avant/arrière), elles devront
être entendues comme référées à la perception d'un occupant assis au poste de conduite. Des cas particuliers, en dérogation
à cette indication, seront opportunément signalés dans le texte.
Les figures présentes dans la Notice sont indicatives, c'est-à-dire que certains détails représentés sur l'image peuvent ne pas
correspondre à ce que vous pouvez trouver sur votre voiture. De plus, cette notice a été réalisée en se basant sur des voitures
avec volant à gauche ; sur les voitures avec volant à droite, il se peut que certaines commandes soient installées ou réalisées
différemment par rapport à la parfaite spécularité de ce qui est illustré.
Pour repérer le chapitre contenant les informations désirées, vous pouvez consulter l'index alphabétique à la fin de cette Notice
d'entretien.
Les chapitres peuvent être rapidement identifiés grâce à l'onglet graphique dédié qui est présent à côté de toutes les pages
impaires. Quelques pages plus loin, vous trouverez une légende qui vous permettra de vous familiariser avec l'ordre des
chapitres et les symboles correspondants en onglet. Vous trouverez de toute façon l'indication textuelle du chapitre consulté à
côté de toutes les pages paires.
AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS
Pendant la lecture de cette Notice d'entretien, vous trouverez une série d'AVERTISSEMENTSvisant à éviter des procédures
qui pourraient endommager votre voiture.
DesPRÉCAUTIONSsont également présentes ; elles doivent être suivies attentivement afin d'éviter une utilisation non
appropriée des composants de la voiture, pouvant provoquer des accidents ou des blessures.
Par conséquent, il est important de suivre à la lettre toutes les recommandations d'AVERTISSEMENTet dePRÉCAUTION.
LesAVERTISSEMENTSet lesPRÉCAUTIONSsont rappelés le long du texte par les symboles suivants :
pour la sécurité des personnes ;
pour l'intégrité de la voiture ;
pour la protection de l'environnement.
REMARQUE Ces symboles, si nécessaires, figurent à côté du titre ou à la fin de l'alinéa et sont suivis d'un numéro. Ce numéro
fait référence à l'avertissement correspondant présent au bas de la section correspondante.
Page 7 of 256
PRÉSENTATION DE LA VOITURE
PRÉSENTATION DU COMBINÉ DE BORD
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET CONDUITE
SITUATIONS D'URGENCE
ENTRETIEN DU VÉHICULE
DONNÉES TECHNIQUES
MULTIMÉDIA
INDEX
Page 12 of 256
ATTENTION
1)Les chocs violents peuvent
endommager les éléments électroniques
contenus dans la clé. Afin de garantir le
parfait fonctionnement des dispositifs
électroniques que contient la clé, ne pas
exposer cette dernière aux rayons du soleil.
DISPOSITIF DE
DÉMARRAGE
FONCTIONNEMENT
La clé peut tourner dans trois positions
différentes fig. 3 :
STOP : moteur coupé, clé
extractible, verrouillage de la direction
(avec clé retirée). Certains dispositifs
électriques (par ex. fermeture
centralisée des portes, etc.) restent
néanmoins disponibles ;
MAR : position de marche. Tous les
dispositifs électriques sont disponibles ;
AVV : démarrage du moteur.
Le dispositif de démarrage est pourvu
d'un mécanisme de sécurité qui oblige,
en cas d'absence de démarrage du
moteur, à ramener la clé sur STOP
avant de répéter la manœuvre de
démarrage.Sur les versions équipées de boîte de
vitesses automatique (ou disponible), la
clé de contact peut être retirée
uniquement lorsque le levier de vitesses
est en position P (Stationnement).
2) 3)
VERROUILLAGE DE LA
DIRECTION
Activation
Le dispositif en position STOP, extraire
la clé et tourner le volant jusqu'à ce
qu'il se bloque.
AVERTISSEMENT Le verrouillage de la
direction n'est possible qu'après le
retrait de la clé du dispositif de
démarrage si une rotation de la clé de
la position MAR à STOP a été
effectuée.
Désactivation
Tourner la clé sur la position MAR tout
en tournant légèrement le volant.
4) 5) 6) 7)
ATTENTION
2)En cas de manipulation du dispositif de
démarrage (par ex., une tentative de vol),
faire contrôler le fonctionnement par le
Réseau Après-vente Fiat avant de
reprendre la route.
304026J0001EM
10
PRÉSENTATION DE LA VOITURE
Page 13 of 256
3)Quand on quitte la voiture, toujours avoir
avec soi la clé afin d'éviter que quelqu'un
n'actionne les commandes par erreur. Ne
pas oublier d'activer le frein de
stationnement. Ne jamais laisser d'enfants
dans la voiture sans surveillance.
4)Toute intervention en après-vente
pouvant provoquer des altérations de la
direction ou de la colonne (par ex.,
montage d'antivol), qui pourraient causer,
en plus de la diminution des performances
et de l'expiration de la garantie, de graves
problèmes de sécurité, ainsi que la
non-conformité d'homologation de la
voiture, est absolument interdite.
5)Ne jamais extraire la clé mécanique
lorsque la voiture roule. Le volant se
bloquerait automatiquement au premier
braquage. Ceci est toujours valable, même
en cas de véhicule remorqué.
6)Avant de quitter la voiture, TOUJOURS
actionner le frein de stationnement,
braquer les roues, engager la première
vitesse en montée ou la marche arrière en
descente. Sur les versions équipées de
boîte de vitesses automatique (ou
disponible), placer le levier de vitesses sur
P (Stationnement) et tourner le dispositif de
démarrage pour le placer sur STOP. En cas
de forte pente, placer une cale ou une
pierre devant les roues. En quittant la
voiture, toujours verrouiller toutes les
portes en appuyant sur le bouton prévu à
cet effet sur la clé.
7)Sur les versions avec transmission
automatique (ou disponible), pour une
extraction de clé fluide, placer le levier de
vitesses sur P en relâchant la pédale de
frein en conditions de sécurité, et éteindre
la voiture.FIAT CODE
Le système Fiat Code empêche
l'utilisation non autorisée de la voiture,
en désactivant le démarrage du moteur.
Le système ne requiert pas
d'activation : le fonctionnement est
automatique, que les portes de la
voiture soient verrouillées ou non.
En plaçant le dispositif de démarrage
en position MAR, le système Fiat Code
identifie le code transmis par la clé. Si le
code est reconnu comme valable, le
système Fiat Code autorise alors le
démarrage du moteur.
Lorsque le dispositif de démarrage est
replacé en position STOP, le système
Fiat Code désactive la centrale qui
contrôle le moteur, en empêchant ainsi
son démarrage.
Au sujet des procédures correctes de
démarrage du moteur, voir les
indications au paragraphe « Démarrage
du moteur » du chapitre « Démarrage et
conduite ».IRRÉGULARITÉ DE
FONCTIONNEMENT
Si, pendant le démarrage, le code de la
clé n'est pas reconnu correctement,
l'icône
apparaît sur le combiné de
bord (voir les indications fournies au
paragraphe « Témoins et messages »
du chapitre « Connaissance du
combiné de bord »). Cette condition
comporte l'arrêt du moteur après
2 secondes. Dans ce cas, placer le
dispositif de démarrage en position
STOP et à nouveau en position MAR ;
si le blocage persiste, essayer avec les
autres clés fournies. Si toutes les
tentatives de démarrage échouent
malgré tout, s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat.
Si l'icône
apparaît pendant la
marche, cela signifie que le système est
en train d'effectuer un autodiagnostic
(par exemple, à cause d'une chute de
tension). Si l'affichage persiste,
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
11
Page 14 of 256
PORTES
VERROUILLAGE/
DÉVERROUILLAGE DES
PORTES DE L'INTÉRIEUR
Verrouillage automatique des
portes en cours de route
(suivant modèle)
Si toutes les portes sont correctement
fermées, elles seront automatiquement
verrouillées quand la voiture dépasse
20 km/h (fonction « Autoclose »). Cette
fonction peut également être désactivée
depuis le menu sur le combiné de bord.
Verrouillage/déverrouillage manuel
Appuyer le bouton fig. 4 sur la platine
des commandes.
LED allumée sur le bouton: portes
verrouillées.
LED éteinte sur le bouton: portes
déverrouillées.
ATTENTION L'actionnement de la
poignée des portes avant provoque le
déverrouillage de toutes les portes et
du coffre à bagages. La LED s'éteindra
après l'ouverture d'une porte.
VERROUILLAGE/
DÉVERROUILLAGE DES
PORTES DEPUIS
L'EXTÉRIEUR
Verrouillage des portes de
l'extérieur
Avec les portes fermées, appuyer sur le
bouton
«FIAT»delacléou
introduire et tourner la pièce métallique
de la clé dans la serrure de la porte
côté conducteur.
Le verrouillage des portes peut
toutefois être activé lorsque toutes les
portes sont fermées et le coffre à
bagages est ouvert (pour les
versions/marchés qui le prévoient).
Après avoir appuyé sur le bouton
«
FIAT» de la clé, la voiture prépare le
verrouillage de toutes les serrures, y
compris la serrure du hayon du coffre à
bagages ouvert. Lorsque le hayon
ouvert est fermé, il sera verrouillé et il
sera impossible de l'ouvrir de l'extérieur.
8)
2) 3)
Déverrouillage des portes de
l'extérieur
Appuyer sur le bouton
de la clé ou
introduire et tourner la pièce métallique
de la clé dans la serrure de la porte
côté conducteur.
Initialisation du mécanisme
d'ouverture/fermeture des portes
Suite à une déconnexion de la batterie
ou au grillage du fusible de protection, il
est nécessaire d'initialiser le mécanisme
d'ouverture/fermeture des portes en
procédant comme suit :
fermer toutes les portes ;
appuyer sur le boutonde la
télécommande ;
appuyer sur le boutonde la
télécommande.
DISPOSITIF DE
SÉCURITÉ ENFANTS
9) 10)
Il empêche l'ouverture des portes
arrière de l'intérieur.
Le dispositif 2 fig. 5 peut être activé
uniquement lorsque les portes sont
ouvertes :
404056J0001EM
12
PRÉSENTATION DE LA VOITURE
Page 15 of 256
position A: dispositif activé (porte
verrouillée) ;
position B: dispositif désactivé
(porte pouvant être ouverte depuis
l'intérieur).
Le dispositif reste activé même en
effectuant le déverrouillage électrique
des portes.
ATTENTION Les portes arrière ne
peuvent pas être ouvertes depuis
l'intérieur lorsqu'on actionne le dispositif
de sécurité enfants.
Dispositif d'urgence de verrouillage
de la porte avant côté passager et
des portes arrière
Il permet de fermer les portes en
l'absence d'alimentation électrique.
Insérer la pièce métallique de la clé de
contact dans le logement 1 indiqué en
fig. 5 (porte avant côté passager) ou 1
fig. 6 (portes arrière), tourner la clé dans
le sens des aiguilles d'une montre et la
retirer du logement 1.
Pour rétablir la condition d'origine des
serrures des portes (uniquement si la
batterie a été rechargée), appuyer sur le
bouton
de la télécommande ou sur le
bouton
sur la planche de bord ou
introduire la pièce métallique de la clé
de contact dans le barillet de la porte
avant côté conducteur et tirer la
poignée interne de la porte.
ATTENTION
8)Si la sécurité enfant a été insérée et que
la fermeture décrite précédemment a été
effectuée, l'actionnement de la poignée
interne d'ouverture des portes ne
permettra pas d'ouvrir la porte. Pour ouvrir
la porte, il faudra tirer la poignée extérieure.
L'activation du verrouillage d'urgence ne
désactive pas le bouton de verrouillage/
déverrouillage centralisé des portes.
9)Ne JAMAIS laisser d'enfants dans la
voiture sans surveillance, ni quitter la
voiture avec les portes déverrouillées dans
un lieu où les enfants peuvent accéder
facilement. Cela pourrait entraîner des
blessures graves aux enfants, voire
mortelles. S'assurer également que les
enfants n'activent pas par inadvertance le
frein de stationnement électrique, ni la
pédale de frein ou le levier de la boîte de
vitesses automatique (ou disponible).
10)Toujours utiliser ce dispositif lorsque
l'on transporte des enfants. Après avoir
actionné le dispositif sur les deux portes
arrière, en vérifier l'enclenchement en
agissant sur la poignée intérieure
d'ouverture des portes.
ATTENTION
2)S'assurer d'avoir avec soi la clé lors de
la fermeture d'une porte ou du hayon
arrière, afin d'éviter de bloquer la clé à
l'intérieur de la voiture. Si elle est bloquée à
l'intérieur, la clé ne pourra être récupérée
qu'à l'aide de la deuxième clé fournie.
504056J0008EM
604056J0007EM
13
Page 16 of 256
3)Si la sécurité enfant a été insérée et que
la fermeture décrite précédemment a été
effectuée, l'actionnement de la poignée
interne d'ouverture des portes ne permettra
pas d'ouvrir la porte. Pour ouvrir la porte, il
faudra tirer la poignée extérieure.
L'activation du verrouillage d'urgence ne
désactive pas le bouton de verrouillage/
déverrouillage centralisé.SIÈGES
SIÈGES AVANT À
RÉGLAGE MANUEL
11)
4)
Réglage dans le sens longitudinal
Soulever le levier 1 fig. 7 et pousser le
siège vers l'avant ou vers l'arrière.
12)
ATTENTION Effectuer le réglage depuis
le siège concerné (côté conducteur ou
passager).
Réglage en hauteur
(suivant modèle)
Actionner le levier 2 vers le haut ou vers
le bas jusqu'à obtenir la hauteur
souhaitée.
ATTENTION Effectuer le réglage depuis
le siège concerné (côté conducteur ou
passager).
Réglage de l'inclinaison du dossier
Agir sur le levier 3 en accompagnant le
dossier avec un mouvement du buste
(tenir le levier actionné jusqu'à atteindre
la position souhaitée, puis le relâcher).
Réglage lombaire électrique
(suivant modèle)
Dispositif de démarrage sur MAR,
appuyer sur le bouton 1 fig. 8 pour
régler le soutien de la zone lombaire
jusqu'à obtenir le confort maximum de
conduite.
7P2000013-000-000
8P2000012-000-000
14
PRÉSENTATION DE LA VOITURE