FIAT TIPO 4DOORS 2020 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2020, Model line: TIPO 4DOORS, Model: FIAT TIPO 4DOORS 2020Pages: 264, PDF Size: 7.39 MB
Page 211 of 264

Versions PneusÀ vide et charge moyenne À pleine charge
Roue de
secours(*)Avant Arrière Avant Arrière
1.6 E.TorQ(**)/ 1.6 Multijet 120 ch
/ 1.6 Multijet 115 ch
(***)
195 / 65 R15
2,3 2,1 2,6 2,5 2,4 205 / 55 R16
225 / 45 R17
225/
40 R18 92WXL
GoodYear
(****)2,5 2,2 2,5 2,5 3,5
(*) Suite à une utilisation d'urgence de la roue de secours, si cela était nécessaire, ajuster dès que possible la pression de la roue à la valeur recommandée, en se
référant à la table suivante.
(**) Pour les versions/marchés qui le prévoient.
(***) Versions pour des marchés spécifiques
(****) Pour versions/marchés qui le prévoient. En alternative, il est possible d'utiliser des pneus en mesure de garantir des performances équivalentes.
ATTENTION
176)La vitesse maximale du pneu neige portant l'indication«Q»nedoit pas dépasser 160 km/h ; portant l'indication«T»,elle ne doit pas
dépasser 190 km/h ; portant l'indication«H»,elle ne doit pas dépasser 210 km/h ; et ce dans tous les cas dans le respect des normes en
vigueur du Code de la route.
177)En cas d'utilisation d'enjoliveurs intégraux fixés (au moyen d'un ressort) à la jante en tôle et de pneus n'étant pas de série (après-vente)
équipés de « Rim Protector », NE PAS monter les enjoliveurs. L'utilisation de pneus et d'enjoliveurs inappropriés pourrait provoquer une
baisse imprévue de la pression du pneu.
178)En cas d'utilisation de pneus hiver ayant un indice de vitesse inférieur à ce qui est indiqué sur la Carte grise, ne pas dépasser la vitesse
maximale correspondant à l'indice de vitesse utilisé.
179)Si le véhicule chausse des pneus de 17” et de 18”, la roue de secours mesurera 16”. N'utiliser cette roue de secours qu'en cas
d'urgence. L'emploi doit être réduit au minimum indispensable et la vitesse ne doit pas dépasser 80 km/h. La roue porte un autocollant de
couleur orange où figurent les principales précautions d'emploi et les limites d'utilisation. L'étiquette adhésive ne doit absolument pas être
enlevée ou cachée. Sur l'étiquette figurent les indications suivantes en quatre langues : « Attention ! Seulement pour une utilisation temporaire
! 80 km/h maximum ! Remplacer dès que possible par une roue standard. Ne pas couvrir cette instruction ». Ne monter aucun enjoliveur sur
la roue de secours. Les caractéristiques de conduite de la voiture changent après le montage de la roue de secours. Éviter d'accélérer, de
freiner, de braquer brusquement et de négocier les virages trop rapidement. Faire réparer et remonter la roue remplacée dès que possible. Il
est interdit d'utiliser simultanément deux roues de secours ou plus. Ne pas graisser les filets des boulons avant le montage : ils pourraient se
dévisser spontanément.
209
Page 212 of 264

DIMENSIONS
Les dimensions sont exprimées en mm et se réfèrent à la voiture équipée de pneumatiques de série. La hauteur s'entend
voiture déchargée. De légères variations par rapport aux valeurs indiquées sont possibles selon la taille des jantes.
AB C D EFGH I
893 2636 1003 4532 1497 1542 1543 2002 1792
Volume du coffre à bagages: 520 litres.
17510106J0001EM
210
DONNÉES TECHNIQUES
Page 213 of 264

POIDS
Poids (kg) 1.4 16V 95 Ch 1.6 E.TorQ(*)1.4 T-jet 120 Ch LPG(*)
Poids à vide (avec tous les
liquides, réservoir de carburant
plein à 90 % et sans options)1150 1205 1270
Charge utile y compris le
conducteur
(**)500 500 500
Charges maximales
autorisées
(***)
– essieu avant 1050 1050 1050
– essieu arrière 900 900 900
– total 1650 1705 1770
Charges remorquables
– remorque freinée 1200 800 1200
– remorque non freinée 500 500 500
Charge maximale sur la boule
(remorque freinée)60 60 60
Charge maximum admise sur le
toit
(****)45 45 45
(*) Pour versions/marchés qui le prévoient
(**) En présence d'équipements spéciaux, le poids à vide augmente et par conséquent, la charge utile diminue, en respectant les charges maximales admises.
(***) Charges à ne pas dépasser. Il appartient à l'utilisateur de disposer les marchandises dans le coffre à bagages et/ou sur le plan de chargement dans le respect
des charges maximales autorisées.
(****) La valeur indiquée comprend le poids des barres de support.
211
Page 214 of 264

Poids (kg) 1.3 Multijet 95 Ch1.6 Multijet 120 Ch / 1.6 Multijet 115 Ch(*****)
Poids à vide (avec tous les liquides,
réservoir de carburant plein à 90 % et sans
options)1260 à 1205(*****)1310 à 1270(*****)
Charge utile y compris le conducteur(**)500 500
Charges maximales autorisées
(***)
– essieu avant 1050 1050
– essieu arrière 900 900
– total
1760 à 1705
(*****)1810 à 1770(*****)
Charges remorquables
– remorque freinée 1200 1200
– remorque non freinée 500 500
Charge maximale sur la boule (remorque
freinée)60 60
Charge maximum admise sur le toit
(****)45 45
(*****) Versions pour des marchés spécifiques (**) En présence d'équipements spéciaux, le poids à vide augmente et par conséquent, la charge utile diminue, en respectant les charges maximales admises.
(***) Charges à ne pas dépasser. Il appartient à l'utilisateur de disposer les marchandises dans le coffre à bagages et/ou sur le plan de chargement dans le respect
des charges maximales autorisées.
(****) La valeur indiquée comprend le poids des barres de support.
212
DONNÉES TECHNIQUES
Page 215 of 264

RAVITAILLEMENTS
1.4 16V 95 Ch 1.6 E.TorQ(°)Carburants préconisés et lubrifiants d’origine
Réservoir de carburant (litres) 45 45
Essence sans plomb non inférieur à 95 R.O.N.
(Spécification EN228)
(*)y compris une réserve de (litres) 7 7
Circuit de refroidissement du moteur
(litres)4,6 5,4Mélange d'eau distillée et de liquide PARAFLU
UPà
50 %
(**)
Carter du moteur (litres) 2,8 4,4
SELENIA K P.E. (versions 1.4 16V 95 Ch) / SELENIA
DIGITEK P.E. (versions 1.6 E.TorQ)
Carter du moteur et filtre (litres) 2,95 4,7
Boîte de vitesses/différentiel (litres) 1,76 6,2TUTELA TRANSMISSION GEARFORCE (versions 1.4 16V
95 Ch) / TUTELA TRANSMISSION GI/VI (versions
1.6 E.TorQ)
Circuit des freins hydrauliques (kg) 0,74 0,74 TUTELA TOP 4/S
Récipient liquide lave-glace (litres) 3 3 Mélange d'eau et de liquide PETRONAS DURANCE SC 35
(°) Pour versions/marchés qui le prévoient
(*) Il est recommandé d'effectuer le ravitaillement uniquement avec de l'essence à faible teneur en soufre (50 ppm de soufre maximum)
(**) Dans des conditions climatiques extrêmes, le mélange préconisé est 60 % de PARAFLU
UPet 40 % d'eau déminéralisée.
213
Page 216 of 264

1.4 T-jet 120 Ch LPG(°)Carburants préconisés et lubrifiants
d’origine
Réservoir de carburant (litres)
50à42(**)Essence sans plomb 95 R.O.N. minimum
(Spécification EN228)(*)/ LPG (Spécification
EN589)(***)y compris une réserve de (litres)
7à8(**)
Circuit de refroidissement du moteur (litres) 5,2Mélange d'eau distillée et de liquide
PARAFLUUPà50%(****)
Carter du moteur (litres) 2,8
SELENIA MULTIPOWER GAS 5W-40
Carter du moteur et filtre (litres) 3,4
Boîte de vitesses/différentiel (litres) 1,8 TUTELA TRANSMISSION GEARFORCE
Circuit des freins hydrauliques (kg) 0,74 TUTELA TOP 4/S
Récipient liquide lave-glace (litres) 3Mélange d'eau et de liquide PETRONAS
DURANCE SC 35
(°) Pour versions/marchés qui le prévoient
(**) Réservoir LPG (*) Il est recommandé d'effectuer le ravitaillement uniquement avec de l'essence à faible teneur en soufre (50 ppm de soufre maximum)
(***)La puissance du moteur et les performances de la voiture peuvent être garanties seulement avec de l'essence verte sans plomb avec un indice d'octane
95 RON ou supérieur.
(****)Dans des conditions climatiques extrêmes, le mélange préconisé est 60 % de PARAFLU
UPet 40 % d'eau déminéralisée.
214
DONNÉES TECHNIQUES
Page 217 of 264

1.3 Multijet
95 Ch E5(*)
1.3 Multijet
95 Ch
E6/E6 ECO1.6 Multijet
120 Ch /
1.6 Multijet
115 Ch
(***)
Carburants préconisés et lubrifiants d’origine
Réservoir de carburant (litres) 45 45 45
Gazole pour transport routier (Spécification EN590)
y compris une réserve de (litres) 7 7 7
Circuit de refroidissement du moteur
(litres)6,1 6,1 6,1Mélange d'eau distillée et de liquide PARAFLU
UP
à50%(**)
Carter du moteur (litres) 3,0 3,7 4,4SELENIA WR FORWARD 0W-30 (pour moteurs Euro
4, Euro 5 et Euro 6 sans UREA)
SELENIA WR FORWARD 0W-20 (pour moteur
1.6 Multijet avec UREA)
SELENIA ECO2 (pour moteur 1.3 Multijet avec
UREA) Carter du moteur et filtre (litres) 3,2 3,9 4,8
Boîte de vitesses/différentiel (litres) 2,0 2,0 1,8 TUTELA TRANSMISSION GEARFORCE
Circuit des freins hydrauliques (kg) 0,74 0,74 0,74 TUTELA TOP 4/S
Récipient liquide lave-glace (litres) 3 3 3Mélange d'eau et de liquide PETRONAS DURANCE
SC 35
Réservoir UREA (pour les
versions/marchés qui le prévoient)
capacité approx. (litres)– 12,5 12,5
AdBlue®(solution eau-UREA) normes DIN
70 070 et ISO 22241-1
78) 79)
(*) Pour versions/marchés qui le prévoient
(***) Versions pour des marchés spécifiques (**) Dans des conditions climatiques extrêmes, le mélange préconisé est 60 % de PARAFLUUPet 40 % d'eau déminéralisée.
215
Page 218 of 264

ATTENTION
78)Les sociétés distributrices sont responsables de la conformité de leur produit. Respecter les précautions de stockage et de maintenance,
afin de conserver les qualités initiales. Le fabricant du véhicule ne reconnaît aucune garantie en cas de défauts de fonctionnement et de
dommages causés au véhicule suite à l'utilisation d’UREA (
AdBlue®
) non conforme aux réglementations.
79)Utiliser seulement
AdBlue®
s'il est conforme aux normes DIN 70 070 et ISO 22241-1. D'autres fluides peuvent créer des dommages au
système : en outre les émissions au niveau du pot d'échappement ne seraient plus conformes aux normes en vigueur.
216
DONNÉES TECHNIQUES
Page 219 of 264

FLUIDES ET LUBRIFIANTS
80)
L'huile moteur dont votre voiture est équipée a été soigneusement conçue et testée afin de satisfaire les critères prévus par le
Plan d'Entretien Programmé. L'utilisation constante des lubrifiants indiqués garantit les caractéristiques de consommation de
carburant et des émissions. La qualité du lubrifiant est déterminante pour garantir le fonctionnement et la durée de vie du
moteur.
En cas d'indisponibilité de lubrifiants conformes à la spécification voulue, il est possible d'utiliser, pour effectuer des appoints,
des produits respectant les caractéristiques indiquées ; dans ce cas, les performances optimales du moteur ne seront pas
garanties.
CARACTÉRISTIQUES DES PRODUITS
Utilisation Caractéristiques SpécificationFluides et lubrifiants
d'origineIntervalle de vidange
Lubrifiant pour moteurs
essence (versions
1.6 E.TorQ
(°))
SAE 0W-30
ACEA C2 / API SN9.55535-GS1SELENIA DIGITEK P.E.
Contractual Technical
Reference N° F020.B12Selon le Plan d'entretien
programmé
Lubrifiants pour moteurs
essence (versions
1.4 16V 95 ch)SAE 5W-40
ACEA C3 / API SN9.55535-S2SELENIA K P.E.
Contractual Technical
Reference N°F603.C07Selon le Plan d'entretien
programmé
Lubrifiants pour moteurs
à essence/LPG
(*)SAE 5W-40
ACEA C3 / API SN9.55535-T2SELENIA
MULTIPOWER GAS
5W-40
Contractual Technical
Reference N° F922.E09Selon le Plan d'entretien
programmé
Lubrifiant pour moteurs
Diesel Euro 4, Euro 5 et
Euro 6 sans UREASAE 0W-30
ACEA C29.55535-DS1 oppure
MS.90047SELENIA WR
FORWARD
Contractual Technical
Reference N° F842.F13Selon le Plan d'entretien
programmé
(°) Si installé
(*) Pour versions/marchés qui le prévoient
217
Page 220 of 264

Utilisation Caractéristiques SpécificationFluides et lubrifiants
d'origineIntervalle de vidange
Lubrifiant pour moteurs
Diesel 1.6 Multijet avec
UREASAE 0W-20
ACEA C29.55535-DSXSELENIA WR
FORWARD
Contractual Technical
Reference N° F013.K15Selon le Plan d'entretien
programmé
Lubrifiant pour moteur
1.3 Multijet avec UREASAE 0W-20
ACEA C59.55535-DM1SELENIA ECO2
Contractual Technical
Reference N° F049.C18Selon le Plan d'entretien
programmé
Utilisation Caractéristiques SpécificationFluides et lubrifiants
d'origineApplications
Lubrifiants et graisses
de la transmission de
mouvementLubrifiant synthétique de
gradation SAE 75W.9.55550-MZ6TUTELA
TRANSMISSION
GEARFORCE
Contractual Technical
Reference N° F002.F10Boîte de vitesses
mécanique manuel
Lubrifiant ATF
AW-1 pour
transmissions
automatiques9.55550-AV2TUTELA
TRANSMISSION GI/VI
Contractual Technical
Reference N°F336.G05Lubrifiant pour les
versions avec boîte de
vitesses automatique AT6
Graisse spécifique pour
joints homocinétiques à
faible coefficient de
frottement. Consistance
NL.G.I. 0-19.55580 – GRASS IITUTELA STAR 700
Contractual Technical
Reference N° F701.C07Joints homocinétiques
côté différentiel
Graisse au bisulfure de
molybdène pour des
températures d'utilisation
élevées. Consistance
NL.G.I. 1-29.55580-GRAS IITUTELA ALL STAR
Contractual Technical
Reference N° F702.G07Joints homocinétiques
côté roue
218
DONNÉES TECHNIQUES