tlak FIAT TIPO 4DOORS 2020 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2020, Model line: TIPO 4DOORS, Model: FIAT TIPO 4DOORS 2020Pages: 240, velikost PDF: 7.17 MB
Page 37 of 240
VÝBAVA SE
SOUSTAVOU LPG
(je-li ve výbavě)
31) 32)
10) 11) 12) 13)
ÚVOD
Vozidlo ve verzi “LPG” má dva palivové
systémy: na benzínový a na LPG.
PASIVNÍ BEZPEČNOST /
AKTIVNÍ BEZPEČNOST
Pasivní bezpečnost
Charakteristiky pasivní bezpečnosti jsou
u tohoto vozidla stejné jako u ostatních
verzí. Úchyty nádrže (umístěné
v prostoru rezervního kola) byly
vyprojektovány tak, aby vyhověly
nárazovým testům dle bezpečnostních
standardů Fiat.
Při provozu na LPG prochází plyn
(v kapalném skupenství) z nádrže
příslušným potrubím do regulační
jednotky tlaku, kde je pojistný
elektromagnetický ventil, který uzavře
přívod LPG, jakmile řidič vypne klíček
zapalování nebo přepne na druhé palivo
(zvolí dodávku benzínu).Současně s regulačním
elektromagnetickým ventilem druhý
elektromagnetický ventil (umístěný
v nádrži) uzavírá potrubí LPG na
výstupu z nádrže.
Tyto dva elektromagnetické ventily jsou
propojeny se systémem zablokování
přívodu paliva (Fire Protection System).
Nádrž na LPG splňuje požadavky
platných norem zemí, v nichž se
prodává verze popisovaná v tomto
dodatku.
Aktivní bezpečnost
Charakteristiky aktivní bezpečnosti jsou
u tohoto vozidla stejné jako u ostatních
verzí.
I přes četné pojistky, jimiž je systém
LPG opatřen, před každým odstavením
vozidla na delší dobu nebo před
manipulací v mimořádné situaci
z důvodu poruch nebo nehod
doporučujeme postupovat takto:
otočte zajišťovací zařízení 1 obr. 46,
pak sejměte víko 2;
Zavřete kohout LPG otočením
objímky 1 obr. 47 doprava.
Namontujte víko zpět a zašroubujte
upevňovací úchyty.
UPOZORNĚNÍ Pokud ucítíte pach
plynu, přepněte fungování z LPG na
benzín a bez prodlení nechejte
soustavu zkontrolovat u autorizovaného
servisu Fiat.
46PGL6J0029
47PGL00003
35
Page 38 of 240
NÁDRŽ LPG
Vozidlo je vybaveno tlakovou nádobou
toroidního tvaru na LPG v kapalném
skupenství, která je umístěna ve
zpevněném prostoru pro rezervní kolo.
Certifikace nádrže LPG
Nádrž na LPG je certifikována dle
platných norem.
V Itálii má nádrž životnost 10 let od data
přihlášení vozidla. Pokud je vozidlo
přihlášeno v jiném státě než v Itálii, jsou
životnost a postupy při kontrole/revizi
nádrže LPG stanoveny vnitrostátními
předpisy příslušného státu. V každém
případě se po uplynutí doby stanovené
dle vnitrostátních přepisů příslušného
státu obraťte na autorizovaný servis Fiat
za účelem výměny nádrže.
PŘEPÍNAČ BENZÍN / LPG
Motor normálně pracuje na LPG kromě
startování, kdy funguje na benzín.
K přepnutí na LPG dojde automaticky;
kontrolka
1 obr. 48 na přístrojové
desce zhasne.Pokud chcete jet na benzín, musíte
stisknout tlačítko obr. 49 na palubní
desce. Rozsvícení kontrolky LED
v tlačítku znamená, že požadavek na
přepnutí proběhl správně.
Bez ohledu na to, na jaké palivo vozidlo
naposledy jelo, při dalším nastartování
se po počáteční fázi chodu motoru na
benzín automaticky přepne na provoz
na LPG.Čárky 2 obr. 50 na displeji ukazují
zásobu LPG v nádrži.
Aby přepnutí na zvolené palivo proběhlo
zcela bezpečně, dojde k němu
v závislosti na provozních stavech
vozidla, takže nemusí proběhnout hned.
Jakmile dojde k přepnutí, na přístrojové
desce se rozsvítí / zhasne kontrolka
zelené barvy.
Pozn.
Při žádosti o přepnutí je slyšet kovový
zvuk od ventilů tlakování okruhu.
Vzhledem k výše uvedeným logikám
přepínání je zpoždění mezi tikáním
ventilu a vypnutím indikace na
přístrojové desce zcela normální.
Při startování při venkovní teplotě pod
asi –10 °C se doba přepnutí z benzínu
na LPG prodlouží, aby se mohl redukční
ventil/regulátor tlaku dostatečně zahřát.
48PGL00022
49PGL6J0032
50PGL00023
36
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Page 39 of 240
Pro přepnutí na jiné palivo je třeba
stisknout tlačítko
obr. 50 na palubní
desce ve stavu, jestliže vozidlo stojí
s nastartovaným motorem nebo i za
jízdy vozidla.
14) 15)
REZERVA PALIVA LPG
Jakmile zásoba LPG klesne pod
1/5 obsahu nádrže:
zůstane svítit první čárka na displeji 1
obr. 51;
rozsvítí se žlutá kontrolka 2na
přístrojové desce;
současně zazní zvuková výstraha.
Tento stav potrvá i při provozu na
benzín až do doplnění zásoby LPG.
Při vyjetí LPG dojde automaticky
k přepnutí na benzín a rozsvítí se
kontrolka
1 obr. 48 na přístrojové
desce.SIGNALIZACE PORUCHY
SYSTÉMU
Při poruše systému LPG se na displeji
zobrazí symbol
a zhasnou čárky
udávající zásobu.
V takovém případě zajeďte co nejdříve
jízdním režimem na benzín do
autorizovaného servisu Fiat.
NÁPLNĚ
16) 17)
LPG
Maximální náplň paliva (včetně rezervy):
42 l Je to maximální povolená hodnota,
v níž je již zohledněn limit naplnění
nádrže pouze na 80%iazbytek
kapaliny nutný pro regulaci ponoru.
Uvedená hodnota se může mírně měnit
v závislosti na rozdílech plynoucích mezi
tlaky čerpání paliva z jednotlivých
stojanů, čerpadlech s různými
charakteristikami čerpání/blokování i na
tom, že zásoba neklesla na rezervu.
UPOZORNĚNÍ Doporučuje se
netankovat méně než 10 litrů, aby
kontrolka paliva LPG na přístrojové
desce nedávala nekonzistentní
signalizace.
POZOR
31)Připomínáme, že v některých státech
(včetně Itálie) existují zákonem daná
omezení parkování/garážování vozidel
s pohonem na plyn o hustotě vyšší než je
hustota vzduchu; do této kategorie patří i
LPG.
32)Pokud ucítíte pach plynu, přepněte
fungování z LPG na benzín a bez prodlení
nechejte soustavu zkontrolovat
u autorizovaného servisu Fiat.
UPOZORNĚNÍ
10)Vozidlo je vybaveno speciálně
vyprojektovaným systémem vstřikování
plynného LPG. Proto je přísně zakázáno
jakkoli upravovat konfiguraci soustavy či
jejích součástí. Použitím jiných komponentů
nebo materiálů by nemusela soustava
fungovat správně, mohla by se snížit
bezpečnost. Proto se v případě poruchy
obraťte na autorizovaný servis Fiat. Aby se
plynová soustava nepoškodila, je nutno při
tažení nebo zvedání vozidla dodržovat
pokyny uvedené v Návodu k obsluze
a údržbě, v kapitole "Tažení vozidla".
11)Soustava může fungovat při extrémních
teplotách v rozmezí od -20 °C do 100 °C.
51PGL00024
37
Page 40 of 240
12)Při vypalování laku v peci smí nádrž na
LPG demontovat a namontovat zpět pouze
autorizovaný servis Fiat. I přes četné
pojistky, jimiž je systém LPG opatřen, před
každým odstavením vozidla na delší dobu
nebo před manipulací v mimořádné situaci
z důvodu poruch nebo nehod
doporučujeme postupovat takto:
vyšroubujte úchyty víka nádrže LPG
a sejměte víko. Zavřete kohout LPG
otočením objímky doprava (viz pokyny
uvedené v bodě "Pasivní/aktivní
bezpečnost"). Namontujte víko zpět
a zašroubujte upevňovací úchyty.
13)Při žádosti o přepnutí je slyšet kovový
zvuk od ventilů tlakování okruhu. Vzhledem
k výše uvedeným logikám přepínání je
zpoždění mezi tikáním ventilu a vypnutím
indikace na přístrojové desce zcela
normální.
14)Mezi provozem na benzín či na plyn se
nepřepínejte při startování motoru.15)Při určitých provozních stavech, jako je
startování a jízda za nízkých venkovních
teplot nebo po naplnění LPG s nízkým
obsahem propanu, se může systém
dočasně přepnout na provoz na benzín,
aniž toto přepnutí signalizuje na přístrojové
desce. V případě nízké hladiny LPG v nádrži
nebo při žádosti o vysoké výkony (např. při
předjíždění, plně zatížené vozidlo, jízda
v prudkém stoupání, apod.) se systém
může přepnout automaticky na benzín, aby
motor poskytoval dostatečný výkon;
v takovém případě bude toto přepnutí
signalizováno rozsvícením zelené kontrolky
na displeji. Jakmile výše uvedený stav
pomine, systém se automaticky vrátí na
provozní režim na LPG a zelená kontrolka
zhasne. Aby mohlo k tomuto
automatickému přepnutí dojít, je nutné
zajistit, aby se v benzínové nádrži trvale
nacházela dostatečná zásoba paliva.
16)Je přísně zakázáno používat do LPG
přísady jakéhokoli typu. Pravidelně
(nejméně jednou za půl roku) je vhodné
vyjet všechno LPG v nádrži a při prvním
doplňování zkontrolovat, zda není
překročeno předepsané maximální
množství 42 litrů (včetně rezervy)
(s tolerancí jeden litr navíc). Pokud zjistíte
hodnotu vyšší než 42 litrů (včetně rezervy),
je nutné bez prodlení vyhledat autorizovaný
servis Fiat.
17)Používejte výhradně LPG pro motorová
vozidla.
38
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Page 50 of 240
Kontrolka Význam
červenáNEDOSTATEČNÝ TLAK MOTOROVÉHO OLEJE
Kontrolka nebo symbol se rozsvítí při nedostatečném tlaku motorového oleje.
19)
UPOZORNĚNÍ Nejezděte s vozidlem, dokud nebude závada odstraněna. Rozsvícení symbolu neudává
množství oleje v motoru: to je nutno vždy zkontrolovat manuálně.
červená
žlutáZÁVADA EBD
Jestliže se za chodu motoru současně rozsvítí kontrolky
(červená) a(žlutá), znamená to poruchu
nebo nedostupnost systému EBD. V takovém případě by se prudkým brzděním mohla předčasně
zablokovat zadní kola a vozidlo by mohlo vybočit ze směru jízdy.
S nejvyšší opatrností jeďte bez prodlení do nejbližšího autorizovaného servisu Fiat a nechejte soustavu
zkontrolovat.
UPOZORNĚNÍ
18)Pokračováním v jízdě s rozsvíceným symbolem se může převodovka vážně poškodit: může i prasknout. Navíc se tak může přehřát olej
a jeho případný kontakt s horkým motorem nebo součástmi výfuku zahřátými na vysokou teplotu by mohl způsobit požár.
19)Pokud se symbol rozsvítí za jízdy, ihned zastavte vozidlo a obraťte se na autorizovaný servis Fiat.
48
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVOU DESKOU
Page 52 of 240
Kontrolka Význam
červenáZÁVADA AIRBAGŮ
Trvalé svícení kontrolky signalizuje poruchu v airbagové soustavě.
33) 34)
POZOR
33)Jestliže se při otočení klíčku zapalování na MAR kontrolkanerozsvítí nebo se rozsvítí za jízdy, je možné, že je v některém ze zádržných
systémů závada. V takovém případě by se airbagy nebo přepínače bezpečnostních pásů nemusely při nehodě aktivovat nebo by se
v omezeném počtu případů mohly aktivovat chybně. Než budete pokračovat v jízdě, obraťte se bez prodlení na autorizovaný servis Fiat
a nechejte soustavu zkontrolovat.
34)Závada kontrolky
je signalizována rozsvícením ikonyna displeji přístrojové desky (nebo se - u příslušné verze vozidla - rozbliká
kontrolka obecné závady). V takovém případě by kontrolka nemusela signalizovat případné závady zádržných systémů. Než budete
pokračovat v jízdě, obraťte se bez prodlení na autorizovaný servis Fiat a nechejte soustavu zkontrolovat.
Kontrolky žluté barvy
Kontrolka Význam
žlutáOBECNÁ ZÁVADA
Rozblikání této kontrolky nebo symbolu u příslušné verze vozidla znamená poruchu kontrolky signalizace
závady airbagů. V takovém případě by nemusela kontrolka airbagu signalizovat případné závady airbagu.
Vyhledejte bez prodlení autorizovaný servis Fiat.
Rozsvícení této kontrolky nebo symbolu může znamenat zásah nebo problém systému odpojení přívodu
paliva či závadu snímače tlaku motorového oleje.
50
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVOU DESKOU
Page 53 of 240
Kontrolka Význam
žlutáSYSTÉM iTPMS
Závada systému iTPMS/Dočasně odpojený systém iTPMS
Kontrolka se rozbliká asi na 75 sekund, a pak zůstane svítit (spolu s upozorněním na displeji), čímž
signalizuje, že je systém dočasně odpojen nebo v poruše. Systém začne znovu správně fungovat, jakmile
to provozní stavy umožní. Pokud se tak nestane, obnovte řádné provozní stavy a proveďte znovu „Reset”.
Jestliže signalizace závady trvá, obraťte se co nejdříve na autorizovaný servis Fiat.
Nedostatečný tlak v pneumatikách
Kontrolka se rozsvítí, aby signalizovala, že má tlak v jedné pneumatice či několika pneumatikách nižší než
doporučenou hodnotu a/nebo že pomalu uchází. V takových případech nemusí být zaručena řádná
životnost pneumatiky ani optimální spotřeba paliva. Doporučuje se co nejdříve pneumatiky dohustit na
správnou hodnotu tlaku (viz „Kola“ v kapitole „Technické údaje“). Po obnovení normálních stavů pro provoz
vozidla proveďte proceduru „Reset“.
UPOZORNĚNÍ S podhuštěnou pneumatikou/pneumatikami nepokračujte v jízdě, protože vozidlo nemusí
být plně ovladatelné. Zastavte vozidlo bez prudkého zabrzdění a zatočení kol.
žlutáZÁVADA SYSTÉMU ABS
Kontrolka se rozsvítí, jestliže není systém ABS účinný. V takovém případě zůstane zachována účinnost
brzdové soustavy, ale bez možnosti využít funkce systému ABS. Pokračujte opatrně v jízdě, a co nejdříve
se obraťte na autorizovaný servis Fiat.
žlutáSYSTÉM ESC
Zásah systému ESC
Zásah systému je signalizován blikáním kontrolky: kontrolka tak řidiče informuje o kritickém stavu stability
a přilnavosti k jízdnímu povrchu.
Závada systému ESC
Jestliže kontrolka nezhasne nebo zůstane svítit s motorem v chodu, znamená to, že byla zjištěna závada
systému ESC. Obraťte se na autorizovaný servis Fiat, jakmile to bude možné.
Závada systému Hill Hold Control
Rozsvícení kontrolky indikuje závadu systému Hill Hold Control. Obraťte se na autorizovaný servis Fiat,
jakmile to bude možné.
51
Page 61 of 240
SYMBOLY A UPOZORNĚNÍ ZOBRAZOVANÁ NA DISPLEJI
Symbol Význam
červenáNEDOVŘENÉ VÍKO MOTOROVÉHO PROSTORU
Symbol se rozsvítí, jestliže není správně zavřené víko motorového prostoru (u příslušné verze
vozidla). Zavřete řádně víko motorového prostoru.
červenáNEDOVŘENÉ ZADNÍ VÍKO MOTOROVÉHO PROSTORU
Symbol se rozsvítí, jestliže není správně zavřené zadní (u příslušné verze vozidla). Zavřete řádně
zadní víko.
žlutáZÁVADA SNÍMAČE TLAKU MOTOROVÉHO OLEJE
Symbol se rozsvítí nepřerušovaně spolu s upozorněním na displeji při závadě snímače tlaku
motorového oleje.
žlutáZÁVADA DEŠŤOVÉHO SENZORU
Symbol se rozsvítí při závadě dešťového senzoru. Obraťte se na autorizovaný servis Fiat, jakmile
to bude možné.
žlutáZÁSAH SYSTÉMU PŘERUŠENÍ DODÁVKY PALIVA
Kontrolka se rozsvítí při zásahu systému odpojení přívodu paliva.
Postup při opětné aktivaci systému přerušení dodávky paliva je popsán v části "Systém
odpojení přívodu paliva" v kapitole "V nouzi". Pokud se nepodaří dodávku paliva obnovit,
obraťte se na autorizovaný servis Fiat.
žlutáZÁVADA SYSTÉMU PŘERUŠENÍ DODÁVKY PALIVA
Symbol se rozsvítí při závadě systému zablokování přívodu paliva. Obraťte se na autorizovaný
servis Fiat, jakmile to bude možné.
žlutáZÁVADA SYSTÉMU START&STOP
(u příslušné verze vozidla)
Symbol se rozsvítí jako signalizace závady systému Start&Stop. Na displeji se zobrazí příslušné
upozornění. Obraťte se na autorizovaný servis Fiat, jakmile to bude možné.
59
Page 68 of 240
Podle charakteru prokluzování se
aktivují dvě rozdílné řídicí logiky:
při prokluzu obou hnacích kol
zasáhne systém snížením výkonu
přenášeného motorem;
při prokluzu jen jednoho hnacího kola
se aktivuje funkce BLD (Brake Limited
Differential), která automaticky zabrzdí
prokluzující kolo (je simulováno chování
samosvorného diferenciálu). Tím se
zvýší přenos momentu motoru na kolo,
které neprokluzuje. Tato funkce zůstane
aktivní i v případě, kdy se zvolí režimy
"Částečně vypnuté systémy"
a "Vypnuté systémy" (viz níže).
Zásah systému
Zásah systému je signalizován blikáním
kontrolky
na přístrojové desce.
Kontrolka informuje řidiče o kritickém
stavu stability a přilnavosti.
47) 48) 49) 50) 51)
SYSTÉM PBA (Panic
Brake Assist)
Systém PBA je vyprojektovaný pro
optimalizaci brzdného účinku vozidla při
nouzovém brzdění.
Systém pozná nouzové brzdění
monitorováním rychlosti a síly sešlápnutí
brzdového pedálu a podle nich pak
aplikuje optimální tlak na brzdy.Tím lze zkrátit zábrzdnou vzdálenost:
systémem PBA se tedy kompletuje
účinek systému ABS.
Systém PBA poskytne nejvyšší
asistenci velmi rychlým sešlápnutím
brzdového pedálu. Pro co nejvyšší
funkčnost systému je třeba během
brzdění sešlapovat brzdový pedál
nepřerušovaně, nikoli jej střídavě
sešlapovat a uvolňovat. Tlak na pedál
nesnižujte, dokud je třeba brzdit.
Uvolněním brzdového pedálu se systém
PBA deaktivuje.
52) 53) 54)
SYSTÉM HHC (Hill Hold
Control)
Je nedílnou součástí systému ESC,
usnadňuje rozjezd do kopce;
automaticky se aktivuje v následujících
případech:
ve stoupání: vozidlo stojí na svahu
se sklonem větším než 5 %, motor je
v chodu, brzda je sešlápnutá a je
zařazen neutrál nebo jiná rychlost než
zpátečka;
v klesání: vozidlo stojí na vozovce
z kopce se sklonem více než 5 %,
motor je v chodu, brzda je sešlápnutá
a je zařazena zpátečka.Při rozjezdu drží systém ESC brzdný
tlak na kolech, dokud se motor nevytočí
na moment pro řádný rozjezd,
v každém případě nejdéle po dobu
dvou sekund. Tím usnadní přesun
pravé nohy z brzdového pedálu na
pedál akcelerace.
Jestliže se vozidlo do dvou sekund
nerozjede, systém se samočinně vypne
s postupným uvolněním brzdného
účinku. Během této fáze uvolnění je
možné slyšet typický zvuk
mechanického uvolnění brzd,
znamenající nadcházející pohyb vozidla.
55) 56)
SYSTÉM ERM (Electronic
Rollover Mitigation)
Systém monitoruje tendenci kol se
odlepit od vozovky v situaci, kdy řidič
provádí náhlé akce např. při vyhýbání se
překážkám, zejména za neoptimálních
jízdních stavů.
Pokud takový stav nastane, na
přístrojové desce se rozbliká kontrolka
a systém zásahem na brzdy a na
výkon motoru omezí případné zvednutí
kol. Nicméně není možné zabránit
případnému překlopení vozidla při jízdě
v prudkém svahu nebo nárazu na jiná
vozidla či předměty.
57)
66
BEZPEČNOST
Page 69 of 240
SYSTÉM TSC (Traction
Sway Control)
Systém sérií senzorů rozmístěných po
vozidle zjišťuje nadměrné vybočení
přípojného vozidla ze směru jízdy
a přijme vhodná opatření, aby mu
zamezil.
Pro vyvážení účinku vybočení
přípojného vozidla může systém snížit
výkon motoru a zasáhnout na
příslušných kolech. Systém TSC se
aktivuje automaticky, jakmile detekuje
nadměrné vychýlení přípojného vozidla.
Zásah systému
Jakmile je systém aktivní, bliká na
přístrojové desce kontrolka
, sníží se
výkon motoru a je znát brzdění
jednotlivých kol důsledkem pokusu
o vyrovnání směrové odchylky
přípojného vozidla.
58) 59)
POZOR
35)Jakmile podle pulzování pedálu ucítíte
zásah ABS, nepovolte tlak na pedál,
naopak jej bez obav držte nadále řádně
sešlápnutý. Zastavíte tak vozidlo s co
nejkratší brzdnou dráhou v závislosti na
stavu silničního povrchu.
36)Pro dosažení maximální výkonnosti
brzdné soustavy je nutné období sesedání
asi 500 km: během této doby je vhodné
nebrzdit příliš prudce, opakovaně a dlouze.37)Zásah ABS znamená, že se vozidlo
dostalo na mez přilnavosti mezi
pneumatikou a jízdním povrchem,
v takovém stavu je třeba zpomalit
a přizpůsobit jízdu dané přilnavosti.
38)Systém ABS nemůže zvrátit zcela
přirozené fyzikální zákonnosti, tzn. že
nemůže zvýšit přilnavost silničního povrchu.
39)Systém ABS nezabrání dopravním
nehodám, ani nehodám způsobeným
projížděním zatáčkou nadměrnou rychlosti,
jízdou po málo přilnavém povrchu či
aquaplaningu.
40)Schopnosti systému ABS nesmíte
nikdy prověřovat neodpovědně
a nebezpečně tak, že ohrozíte bezpečnost
svou a ostatních.
41)Pro správné fungování systému ABS je
zcela nezbytné, aby byla všechna kola
vozidla osazena pneumatikami stejné
značky a stejného typu, aby byly
pneumatiky v dokonalém stavu a zejména
aby byly předepsaného typu a velikosti.
42)Systém ESC nemůže zvrátit zcela
přirozené fyzikální zákonnosti, tzn. že
nemůže zvýšit přilnavost silničního povrchu.
43)Systém ESC nezabrání dopravním
nehodám, ani nehodám způsobeným
projížděním zatáčkou nadměrnou rychlosti,
jízdou po málo přilnavém povrchu či
aquaplaningu.
44)Schopnosti systému ESC nesmíte
nikdy prověřovat neodpovědně
a nebezpečně tak, že ohrozíte bezpečnost
svou a ostatních.
45)Pro správné fungování systému ESC je
zcela nezbytné, aby byla všechna kola
vozidla osazena pneumatikami stejné
značky a stejného typu, aby byly
pneumatiky v dokonalém stavu
a předepsaného typu a velikosti.46)Výkony systému ESC nesmějí řidiče
vést k nezodpovědnému a zbytečnému
riskování. Řízení vozidla je nutno neustále
přizpůsobovat stavu silničního povrchu,
viditelnosti a dopravní situaci.
Odpovědnost za bezpečnost jízdy leží vždy
a jen na řidiči.
47)Pro správné fungování systému TC je
zcela nezbytné, aby byla všechna kola
vozidla osazena pneumatikami stejné
značky a stejného typu, aby byly
pneumatiky v dokonalém stavu
a předepsaného typu a velikosti.
48)Výkony systému TC nesmějí řidiče vést
k nezodpovědnému a zbytečnému
riskování. Jízdu a řízení vozidla musíte vždy
přizpůsobit stavu vozovky, viditelnosti
a dopravní situaci. Odpovědnost za
bezpečnost jízdy leží vždy a jen na řidiči.
49)Systém TC nemůže zvrátit zcela
přirozené fyzikální zákonnosti, tzn. že
nemůže zvýšit přilnavost silničního povrchu.
50)Systém TC nezabrání dopravním
nehodám, ani nehodám způsobeným
projížděním zatáčkou nadměrnou rychlosti,
jízdou po málo přilnavém povrchu či
aquaplaningu.
51)Schopnosti systému TC nesmíte nikdy
prověřovat neodpovědně a nebezpečně
tak, že ohrozíte bezpečnost svou
a ostatních.
52)Systém PBA nemůže zvrátit zcela
přirozené fyzikální zákonnosti, tzn. že
nemůže zvýšit přilnavost silničního povrchu.
53)Systém PBA nezabrání dopravním
nehodám, ani nehodám způsobeným
projížděním zatáčkou nadměrnou rychlosti,
jízdou po málo přilnavém povrchu či
aquaplaningu.
67