reset FIAT TIPO 5DOORS STATION WAGON 2018 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: TIPO 5DOORS STATION WAGON, Model: FIAT TIPO 5DOORS STATION WAGON 2018Pages: 308, tamaño PDF: 8.44 MB
Page 10 of 308

SALPICADERO PORTAINSTRUMENTOS
Versiones con Uconnect™Radio, Uconnect™5" LIVE y Uconnect™5" Nav LIVE
1. Difusores de aire laterales orientables 2. Palanca izquierda: intermitentes, luces de carretera, ráfagas 3. Cuadro de
instrumentos 4. Mandos en el volante 5. Palanca derecha: limpia/lavaparabrisas, limpia/lavaluneta, ajuste de sensibilidad del
sensor de lluvia 6.Uconnect™7. Botones de mando 8. Airbag frontal del pasajero 9. Difusores de aire centrales
orientables 10. Guantera 11. Mandos climatización 12. Botones de la consola central: calefacción de asientos, panel de
USB + toma AUX (donde esté presente) y toma de corriente/encendedor 13. Dispositivo de arranque 14. Airbag frontal del
conductor 15. Mandos en el volante 16. Tablero de mandos: faros antiniebla (donde esté presente), faros antiniebla traseros,
regulación del eje de los faros, reset iTPMS, ESC OFF (donde esté presente).
1P2000085-000-000
8
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
Page 11 of 308

Versiones con Uconnect™7" HD LIVE y Uconnect™7" HD Nav LIVE
1. Difusores de aire laterales orientables 2. Palanca izquierda: intermitentes, luces de carretera, ráfagas 3. Cuadro de
instrumentos 4. Mandos en el volante 5. Palanca derecha: limpia/lavaparabrisas, limpia/lavaluneta, ajuste de sensibilidad del
sensor de lluvia 6.Uconnect™7. Botones de mando 8. Airbag frontal del pasajero 9. Difusores de aire centrales
orientables 10. Guantera 11. Mandos climatización 12. Botones de la consola central: calefacción de asientos, panel de
USB + toma AUX (donde esté presente) y toma de corriente/encendedor 13. Dispositivo de arranque 14. Airbag frontal del
conductor 15. Mandos en el volante 16. Tablero de mandos: faros antiniebla (donde esté presente), faros antiniebla traseros,
regulación del eje de los faros, reset iTPMS, ESC OFF (donde esté presente).
2P2000050-000-000
9
Page 57 of 308

MENÚ PRINCIPAL
El menú se compone de las siguientes
opciones:
TRIP
GSI
INFO VEHÍCULO
DRIVER ASSIST
AUDIO (función disponible en las
versiones y los países donde esté
presente)
TELÉFONO (función disponible en
las versiones y los países donde esté
presente)
NAVEGACIÓN (función disponible en
las versiones y los países donde esté
presente)
AVISOS
CONF. VEHÍCULO
Conf. Vehículo
Esta opción del menú permite modificar
los ajustes relativos a:
Pantalla;
Unidad de medida;
Reloj & Fecha;
Seguridad
Seguridad y asistencia;
Luces;
Puertas & Bloq.Puertas
Pantalla
Seleccionando la opción "Pantalla" se
puede acceder a los ajustes o
informaciones relativos a:
“Config.pantalla”, Lengua", "Verteléfono" (disponible en las versiones y
países donde esté presente), "Ver
navegación" (disponible en las
versiones y países donde esté
presente), "Reset automático Trip B",
“Luminosidad pantalla”.
Unidad de medida
Seleccionando la opción "Unidad de
medida" se puede seleccionar la unidad
de medida entre: "Imperial", "Métrica" y
"Personalizada".
Reloj & Fecha
Seleccionando la opción "Reloj & fecha"
se pueden hacer las siguientes
regulaciones: "Ajustar hora", "Formato
de hora" y "Ajustar fecha".
Seguridad
Seleccionando la opción "Seguridad"
se pueden realizar las siguientes
regulaciones: "AIRBAG pasajero",
"Señal acúst.velocidad",
"Zumb.cint.segur.".
La opción "AIRBAG pasajero" permite
activar/desactivar el airbag del
pasajero.Protección del pasajero
desactivada: encendido con luz fija del
ledsituado en el salpicadero.
Seguridad y asistencia
Seleccionando la opción "Seguridad y
asistencia" se pueden realizar las
siguientes regulaciones: Sensor delluvia, Volumen Avisos, Brake Control,
Brake C.Sensivity, Park Assist, Vol. Park
Assist.
Luces
Seleccionando la opción "Luces" se
pueden realizar las siguientes
regulaciones: "Luces de cortesía",
"Luces diurnas", "Luces cornering",
"Sensor faros" y "Follow me home".
Puertas & Bloqueo Puertas
Seleccionando la opción "Puertas &
Bloqueo Puertas" se pueden realizar las
siguientes regulaciones: "Autoclose",
"Parpadeo luces cierre" y "Desbloq.
puertas salida".
NOTA En presencia del sistema
Uconnect™, algunas opciones del
menú se muestran y se controlan en la
pantalla de este sistema y no en la del
cuadro de instrumentos (ver el capítulo
Multimedia o el suplemento disponible
en línea).
BOTONES DE MANDO
Están situados en el lado izquierdo del
volante fig. 78.
Permiten seleccionar e interactuar con
las opciones del menú principal de la
pantalla (ver lo descrito en el apartado
"Menú principal").
55
Page 58 of 308

/: pulsar y soltar los botones
para acceder al menú principal y para
desplazarse hacia arriba o hacia abajo
por las diferentes opciones del menú y
de los submenús.
/: pulsar y soltar los botones
para acceder a las vistas de
información o a los submenús de una
opción del menú principal.
OK: pulsar el botón para
acceder/seleccionar las vistas de
información o los submenús de una
opción del menú principal. Mantener
pulsado el botón durante 1 segundo
para restablecer las funciones
mostradas/seleccionadas.
ORDENADOR DE
VIAJE (TRIP
COMPUTER)
El ordenador de viaje (Trip computer)
permite visualizar, con el dispositivo de
arranque en la posición MAR, los
valores relativos al estado de
funcionamiento del vehículo.
Esta función incluye dos memorias
separadas, denominadas "Trip A" y
"Trip B", en las cuales se registran los
datos del viaje de modo independiente
entre sí.
Las dos memorias se pueden poner a
cero.
El "Trip A" y el "Trip B" permiten
visualizar los siguientes valores:
Autonomía
Consumo instantáneo
Distancia (recorrida)
Consumo medio
Velocidad media
Tiempo de viaje (tiempo de
conducción)
NOTA Los datos visualizados pueden
ser diferentes en función del
equipamiento del vehículo.
Para realizar el reset de los valores,
pulsar y mantener pulsado elbotón
OKdel volante.NOTA Los valores "Autonomía" y
"Consumo instantáneo" no pueden
ponerse a cero.
7805036J0004EM7905036J0004EM
56
CONOCIMIENTO DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS
Page 63 of 308

Testigos de color ámbar
Testigo Qué significa
ámbarAVERÍA GENÉRICA
El encendido de este testigo o símbolo con luz intermitente, en las versiones que lo incluyen, señala una
avería del testigo de avería de airbag. El testigo de avería de airbag podría no señalar fallos de estos
dispositivos. Diríjase inmediatamente a un taller de la Red de Asistencia Fiat.
El encendido de este testigo o símbolo puede indicar una actuación o un problema del sistema de bloqueo
del combustible, o la avería del sensor de presión de aceite del motor.
ámbarSISTEMA iTPMS
Avería sistema iTPMS/Sistema iTPMS temporalmente desactivado
El testigo se enciende con luz intermitente durante unos 75 segundos y, a continuación, permanecerá
encendido con luz fija (junto con un mensaje en la pantalla) para indicar que el sistema está temporalmente
desactivado o en avería. El sistema volverá a funcionar correctamente cuando las condiciones de
funcionamiento lo permitan; si no fuera así, llevar a cabo el procedimiento de “Reset” después de
restablecer las condiciones de funcionamiento normal.
Si la señalización de funcionamiento incorrecto continúa, acudir lo antes posible a la Red de Asistencia
Fiat.
Presión insuficiente de los neumáticos
El testigo se enciende con luz fija para indicar que la presión de uno o varios neumáticos es inferior al valor
recomendado y/o que se está produciendo una pérdida lenta de presión. En estas circunstancias podrían
no estar garantizados la mejor duración del neumático y un consumo de combustible óptimo. Se aconseja
restablecer la presión correcta (ver el apartado “Ruedas”" en el capítulo “Datos técnicos”). Una vez
restablecidas las condiciones de uso normales del vehículo, llevar a cabo el procedimiento de “Reset”.
ADVERTENCIA No continuar la marcha con uno o varios neumáticos desinflados, ya que se vería
comprometida la conducción del vehículo. Parar el vehículo evitando frenadas y maniobras bruscas.
ámbarAVERÍA SISTEMA ABS
El testigo se enciende cuando el sistema ABS resulta ineficiente. En este caso, el sistema de frenos
mantiene inalterada su eficacia, pero sin las potencialidades ofrecidas por el sistema ABS. Proceder con
prudencia y acudir lo antes posible a un taller de la Red de Asistencia Fiat.
61
Page 74 of 308

Símbolo Qué significa
ámbarMANTENIMIENTO PROGRAMADO (SERVICE)
El "Plan de Mantenimiento Programado" prevé el mantenimiento del vehículo en plazos
preestablecidos (consultar el capítulo "Mantenimiento y cuidado").
Cuando el mantenimiento programado ("revisión") esté cerca del plazo previsto, colocando el
dispositivo de arranque en posición MAR se encenderá en la pantalla el símbolo, seguido de la
cantidad de kilómetros/millas o días (donde esté previsto) que faltan para el mantenimiento del
vehículo.
Esta visualización aparece automáticamente, con el dispositivo de arranque en la posición
MAR, cuando faltan 2000 km o 30 días (según la versión) para la próxima revisión, y se repite
cada vez que se pone el dispositivo de arranque en la posición MAR. La visualización es en km
o en millas según la unidad de medida seleccionada.
Acudir a un taller de la Red de Asistencia Fiat donde se efectuará, además de las operaciones
de mantenimiento previstas en el "Plan de Mantenimiento Programado", la puesta a cero de
esta visualización (reset).
ámbarEl encendido de este símbolo sugiere pisar el pedal del embrague para permitir el arranque en
los vehículos con cambio manual. En caso de cambio automático o de cambio automático de
doble embrague, indica la necesidad de pisar el pedal del freno.
Cuando se enciende, este símbolo aconseja engranar una marcha superior.
Cuando se enciende, este símbolo aconseja engranar una marcha inferior.
Cuando se enciende, este símbolo aconseja cambiar dos marchas por encima de la
seleccionada (en versiones/países donde esté previsto).
Cuando se enciende, este símbolo aconseja cambiar dos marchas por debajo de la
seleccionada (en versiones/países donde esté previsto).
72
CONOCIMIENTO DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS
Page 86 of 308

Dicha indicación se muestra también
ante un apagado y nuevo arranque del
motor hasta que se realiza el
procedimiento de RESET.
Procedimiento de reset
El sistema iTPMS necesita una fase
inicial de "autoaprendizaje" (cuya
duración depende del estilo de
conducción y de las condiciones de la
carretera: la condición óptima es en
carretera recta a 80 km/h durante al
menos 20 minutos) que comienza
realizando el procedimiento de RESET.
El procedimiento de RESET debe
realizarse:
cada vez que se modifique la
presión de los neumáticos;
cuando sólo se sustituye un
neumático;
cuando se rotan/invierten los
neumáticos;
cuando se monta la rueda de
recambio.
Antes de realizar el RESET, inflar los
neumáticos a los valores nominales de
presión indicados en la tabla de las
presiones de inflado (ver lo indicado en
el apartado "Ruedas" en el capítulo
"Datos técnicos").
Si no se realiza el Reset, en todos los
casos anteriormente citados, el testigo
puede dar falsas indicaciones en
uno o más neumáticos.Para efectuar el RESET, con el vehículo
parado y el motor encendido, mantener
pulsado durante al menos 2 segundos
el botón de Reset
situado en el
panel de instrumentos izquierdo fig. 85.
Una vez efectuado el RESET, según el
tipo de panel de instrumentos se oirá
solo la señal acústica o, además de
esta, aparecerá el mensaje "Reset
guardado" para indicar que se ha
iniciado el autoaprendizaje.
Condiciones de funcionamiento
El sistema está activo para velocidades
superiores a los 15 km/h.
En algunas situaciones, como en caso
de conducción deportiva o en
condiciones particulares del firme de la
carretera (hielo, nieve, tierra), la
indicación de varios neumáticos
desinflados al mismo tiempo puede
retrasarse o ser parcial.En condiciones específicas (p. ej.,
vehículo cargado de forma asimétrica
sobre un lado, neumático dañado o
desgastado, uso de la rueda de
recambio, del kit de reparación de
pinchazos "Fix&Go automatic", de
cadenas de nieve o de neumáticos
diferentes en el mismo eje), el sistema
puede dar indicaciones falsas o
desactivarse temporalmente.
En caso de que el sistema se desactive
temporalmente, el testigo
parpadeará durante
aproximadamente 75 segundos y, a
continuación, permanecerá encendido
con luz fija; al mismo tiempo, en la
pantalla se mostrará un mensaje de
advertencia.
Dicha indicación se visualiza también
tras un apagado y sucesivo arranque
del motor, en caso de que no se
restablecieran las condiciones de
correcto funcionamiento.
En caso de indicaciones anómalas, se
aconseja efectuar el procedimiento de
RESET. Si, con el RESET iniciado, se
vuelven a presentar las indicaciones,
controlar que los cuatro neumáticos
sean del mismo tipo y que no estén
dañados. Si se utiliza la rueda de
repuesto, sustituirla cuanto antes por la
rueda con el neumático de tamaño
normal.
8506056J0001EM
84
SEGURIDAD
Page 87 of 308

Quitar las cadenas de nieve si es
posible, verificar la distribución correcta
de los pesos y repetir el RESET en una
carretera limpia y asfaltada. Si las
indicaciones no desaparecen, acudir a
la Red de Asistencia Fiat.
ADVERTENCIA
62)El sistema constituye una ayuda
durante la conducción: el conductor nunca
debe reducir la atención durante la
conducción. La responsabilidad de la
conducción siempre se confía al
conductor, que debe tener en cuenta la
condiciones del tráfico para conducir con
completa seguridad. El conductor siempre
tiene la obligación de mantener una
distancia de seguridad respecto al vehículo
que lo precede.
63)Si, durante la intervención del sistema,
el conductor pisa a fondo el pedal del
acelerador o efectúa un giro rápido, es
posible que la función de frenada
automática se interrumpa (por ejemplo,
para permitir una posible maniobra evasiva
del obstáculo).
64)El sistema interviene en vehículos que
circulan por el mismo carril de circulación.
Sin embargo, no se tendrán en cuenta las
personas, y animales y cosas (por ejemplo,
los cochecitos).65)En caso de que el vehículo, por
intervenciones de mantenimiento, deba
colocarse en un banco de rodillos o en
caso de que se someta a un lavado en un
túnel de lavado automático de vehículos,
teniendo un obstáculo en la parte delantera
(p. ej., otro vehículo, una pared u otro
obstáculo), el sistema podría detectar su
presencia e intervenir. Por lo tanto, en este
caso, es necesario desactivar el sistema
actuando en las configuraciones del
sistemaUconnect™5"o7" HD.
66)Si el sistema iTPMS indica la caída de
presión de los neumáticos, se recomienda
comprobar la presión en los cuatro.
67)El sistema iTPMS no exime al
conductor de la obligación de controlar la
presión de los neumáticos cada mes; no
debe entenderse como un sistema de
sustitución del mantenimiento o de
seguridad.
68)La presión de los neumáticos debe
comprobarse con los neumáticos fríos. Sí,
por cualquier motivo, se controla la presión
con los neumáticos en caliente, no reducir
la presión aunque sea superior al valor
previsto sino repetir la comprobación
cuando los neumáticos estén fríos
69)El sistema iTPMS no es capaz de
indicar la pérdida repentina de la presión
de los neumáticos (por ejemplo, en caso
de reventón de un neumático). En este
caso, parar el vehículo frenando con
cuidado y sin realizar giros bruscos.
70)El sistema proporciona únicamente un
aviso de baja presión de los neumáticos:
no puede inflarlos.71)El inflado insuficiente de los
neumáticos aumenta el consumo de
combustible, reduce la duración de la
banda de rodadura y puede influir en la
capacidad de conducir el vehículo de un
modo seguro.
ADVERTENCIA
28)El sistema podría ver limitadas sus
funciones o incluso no funcionar debido a
condiciones climáticas como lluvia intensa,
granizo, niebla densa o nieve abundante.
29)La zona del parachoques frente al
sensor no debe estar cubierta por
adhesivos, faros adicionales o cualquier
otro objeto.
30)La intervención del sistema podría ser
inesperada o retrasada cuando en otros
vehículos se encuentran cargas que
sobresalen lateralmente, por arriba o por la
parte trasera con respecto a las
dimensiones normales del vehículo.
31)El funcionamiento puede verse
comprometido por cualquier modificación
estructural aportada al vehículo, como por
ejemplo una modificación en el eje frontal,
cambio de los neumáticos, o una carga
más elevada con respecto al estándar
previsto por el vehículo.
32)Reparaciones incorrectas en la parte
frontal del vehículo (por ej. parachoques,
chasis) pueden alterar la posición del
sensor del radar y comprometer el
funcionamiento. Acudir a la Red Asistencial
Fiat para cualquier reparación de este tipo.
85
Page 257 of 308

ENCENDIDO/APAGADO
DEL SISTEMA
El sistema se enciende/apaga pulsando
el botón/selector
.
Girar el botón/selector hacia la derecha
para aumentar el volumen o hacia la
izquierda para disminuirlo. El mando de
regulación electrónica del volumen gira
completamente (360°) en ambas
direcciones, sin posiciones de parada.
MODALIDAD RADIO
(TUNER)
El sistema dispone de los siguientes
sintonizadores: AM, FM y DAB (para
versiones/países donde esté previsto).
Selección del modo Radio
Para activar la modalidad Radio pulsar
el botón RADIO en el frontal.
Selección de la banda de
frecuencia
Las diferentes modalidades de
sintonización pueden seleccionarse
pulsando el botón RADIO en el frontal.
Visualizaciones en la pantalla
Una vez seleccionada la emisora de
radio deseada, en la pantalla se
mostrará la siguiente información
(modalidad INFO activada):
En la parte superior: se muestra la
emisora preseleccionada, la hora y lasotras configuraciones de la radio
activas.
En la parte central: se muestra el
nombre de la emisora que se está
escuchando, la frecuencia y la
información radio text (si está presente).
Lista de emisoras FM
Pulsar el botón/selector BROWSE/
ENTER para visualizar la lista completa
de las emisoras FM que se pueden
recibir.
Memorización de emisoras de radio
AM/FM
Las preselecciones están disponibles
en todas las modalidades del sistema y
se activan pulsando uno de los botones
de preselección1-2-3-4-5-6situados
en el frontal. Si está sintonizada una
emisora de radio que se desea
memorizar, pulsar y mantener pulsado
el botón correspondiente al preset
deseado hasta que se emita una señal
acústica de confirmación.
Selección de emisoras de radio
AM/FM
Para buscar la emisora de radio
deseada, pulsar los botones
o
, o girar el selector BROWSE/
ENTER.Búsqueda de la emisora de radio
anterior/siguiente
Pulsar brevemente los botones
o
: al soltar el botón se muestra la
emisora de radio anterior o siguiente.
Búsqueda rápida de la emisora de
radio anterior/siguiente
Mantener pulsados los botones
o
para realizar la búsqueda rápida: al
soltar el botón se reproduce la primera
emisora de radio que se pueda
sintonizar.
MODALIDAD MEDIA
Modos de interacción relativos al
funcionamiento AUX (donde esté
presente) y USB.
Selección fuente Audio
Para seleccionar la fuente de audio
deseada entre las disponibles: AUX
(donde esté presente) o USB, pulsar el
botónMEDIA.
Para seleccionar y reproducir las
canciones contenidas en la tarjeta SD
del teléfono móvil (si el teléfono lo
permite), pulsar el botón BROWSE
ENTER, seleccionar Carpetas y, a
continuación, Tarjeta.
ADVERTENCIA Algunos dispositivos
multimedia de reproducción musical
podrían ser incompatibles con el
sistemaUconnect™.
255
Page 266 of 308

ENCENDIDO/APAGADO
DEL SISTEMA
El sistema se enciende/apaga pulsando
el botón/selector
.
Girar el botón/selector hacia la derecha
para aumentar el volumen o hacia la
izquierda para disminuirlo. El mando de
regulación electrónica del volumen gira
completamente (360°) en ambas
direcciones, sin posiciones de parada.
MODALIDAD RADIO
Para activar la modalidad de Radio,
pulsar el botón RADIO en el frontal y en
la pantalla se visualizará la información
siguiente:
En la parte superior: visualización de
la lista de emisoras de radio
memorizadas (preset) se muestra la
emisora que se está escuchando.
En la parte central: visualización del
nombre de la emisora de radio que se
está escuchando y los botones gráficos
para seleccionar la emisora de radio
anterior o siguiente.
En la parte inferior: visualización de
los siguientes botones gráficos:
"Muestr.": lista de las emisoras de
radio disponibles;
"AM/FM", "AM/DAB", "FM/DAB":
selección de la banda de frecuencia
deseada (botón gráfico reconfigurable
en función de la banda seleccionada:
AM, FM o DAB);
"Sinton." : sintonización manual de la
emisora de radio (no disponible para
radio DAB);
"Info": información adicional de la
fuente que se está escuchando;
"Audio": acceso a la vista
"Configuraciones de audio".
Menú Audio
Para acceder al menú "Audio", pulsar el
botón
situado en el frontal o bien el
botón gráfico "Audio" de la parte
inferior de la pantalla.
Mediante el menú "Audio" se pueden
realizar las siguientes regulaciones:
"Ecualizador" (para versiones/países
donde esté previsto);
"Balance / Fader" (regulación del
balance derecha/izquierda y
delantero/trasero del sonido);
"Volumen / Velocidad" (control
automático del volumen según la
velocidad);
"Loudness" (para versiones/países
donde esté previsto);
"Encen. Autom.Radio";
Para salir del menú "Audio", pulsar el
botón gráfico
/Aceptar.
MODALIDAD MEDIA
Pulsar el botón gráfico "Soporte" para
seleccionar la fuente de audio deseada
entre las disponibles: AUX (donde esté
presente), USB y
Bluetooth®
.
Las aplicaciones presentes en los
dispositivos portátiles pueden no ser
compatibles con el sistema
Uconnect™.
Selección de canción (Muestra)
Esta función permite buscar y
seleccionar las pistas presentes en el
dispositivo activo.Las posibilidades de
selección dependen del dispositivo
conectado.
Por ejemplo, en un dispositivo USB es
posible, con el botón BROWSE ENTER,
mostrar también la lista de artistas,
géneros musicales y álbumes presentes
en el dispositivo, según la información
guardada en las canciones.
En cada lista el botón gráfico "ABC"
permite saltar a la letra deseada a lo
largo de la lista.
NOTA Este botón puede estar
deshabilitado para algunos dispositivos
Apple®
.
NOTA El botón BROWSE ENTER no
permite ninguna operación en un
dispositivo AUX (donde esté presente).
264
MULTIMEDIA