air condition FIAT TIPO 5DOORS STATION WAGON 2018 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: TIPO 5DOORS STATION WAGON, Model: FIAT TIPO 5DOORS STATION WAGON 2018Pages: 308, PDF Size: 7.8 MB
Page 3 of 308

Cher Client,
Nous vous félicitons d'avoir choisi une Fiat et vous en remercions.
Nous avons mis au point cette Notice pour que vous puissiez apprécier votre voiture dans les moindres détails.
En poursuivant la lecture, vous trouverez tous les renseignements, informations et d'autres conseils utiles qui vous aideront à
profiter au maximum des qualités de votre véhicule.
Nous vous conseillons de la lire attentivement avant de prendre le volant pour la première fois, afin de vous familiariser avec
toutes les commandes, surtout celles concernant les freins, la direction et la boîte de vitesses ; en même temps, vous pourrez
commencer à comprendre le comportement de la voiture sur les différentes chaussées.
Dans ce document vous trouverez les caractéristiques, particularités et d'autres informations essentielles pour le soin,
l'entretien au cours du temps, la sécurité de conduite et de fonctionnement de votre véhicule.
Après l'avoir consultée, nous vous conseillons de conserver cette Notice à l'intérieur de la voiture, pour en faciliter la
consultation et pour faire en sorte qu'elle reste à bord en cas de vente.
Vous trouverez également dans le Carnet de Garantie en annexe une description des Services Après-vente offerts par Fiat à
ses Clients, le Certificat de Garantie et une description détaillée des termes et conditions pour le maintien de cette dernière.
Nous sommes certains qu'avec ces moyens, il vous sera facile d'entrer en harmonie et d'apprécier votre nouvelle voiture et le
personnel Fiat qui vous assistera.
Nous vous souhaitons une bonne lecture et un bon voyage !
Toutes les versions possibles du véhicule sont décrites dans cette Notice d'entretien. Les options, les
équipements dédiés à des marchés spécifiques ou des versions particulières ne sont pas identifiés dans le texte :
c'est pourquoi vous devez vous reporter directement aux informations correspondant à votre achat (modèle,
motorisation et version). Les éventuels contenus introduits pendant la vie de production du modèle, mais
indépendants de la demande explicite d'options lors de l'achat, seront identifiés par la mention(le cas échéant).
Les données figurant dans cette publication ont pour but de vous guider dans une utilisation correcte de la voiture.
FCA Italy S.p.A. est engagée dans un processus de perfectionnement continu des véhicules produits, et se réserve
donc le droit d'apporter des modifications au modèle décrit pour des raisons d'ordre technique et/ou commercial.
Pour de plus amples informations, contacter le Réseau Après-vente Fiat.
Page 16 of 308

Sur les versions équipées de boîte de
vitesses automatique (ou disponible), la
clé de contact peut être retirée
uniquement lorsque le levier de vitesses
est en position P (Stationnement).
2) 3)
VERROUILLAGE DE LA
DIRECTION
Activation
Le dispositif en position STOP, extraire
la clé et tourner le volant jusqu'à ce
qu'il se bloque.
AVERTISSEMENT Le verrouillage de la
direction n'est possible qu'après le
retrait de la clé du dispositif de
démarrage si une rotation de la clé de
la position MAR à STOP a été
effectuée.
Désactivation
Tourner la clé sur la position MAR tout
en tournant légèrement le volant.
4) 5) 6) 7)
ATTENTION
2)En cas de manipulation du dispositif de
démarrage (par ex., une tentative de vol),
faire contrôler le fonctionnement par le
Réseau Après-vente Fiat avant de
reprendre la route.3)Quand on quitte la voiture, toujours avoir
avec soi la clé afin d'éviter que quelqu'un
n'actionne les commandes par erreur. Ne
pas oublier d'activer le frein de
stationnement. Ne jamais laisser d'enfants
dans la voiture sans surveillance.
4)Toute intervention en après-vente
pouvant provoquer des altérations de la
direction ou de la colonne (par ex.,
montage d'antivol), qui pourraient causer,
en plus de la diminution des performances
et de l'expiration de la garantie, de graves
problèmes de sécurité, ainsi que la
non-conformité d'homologation de la
voiture, est absolument interdite.
5)Ne jamais extraire la clé mécanique
lorsque la voiture roule. Le volant se
bloquerait automatiquement au premier
braquage. Ceci est toujours valable, même
en cas de véhicule remorqué.
6)Avant de quitter la voiture, TOUJOURS
actionner le frein de stationnement,
braquer les roues, engager la première
vitesse en montée ou la marche arrière en
descente. Sur les versions équipées de
boîte de vitesses automatique (ou
disponible), placer le levier de vitesses sur
P (Stationnement) et tourner le dispositif de
démarrage pour le placer sur STOP. En cas
de forte pente, placer une cale ou une
pierre devant les roues. En quittant la
voiture, toujours verrouiller toutes les
portes en appuyant sur le bouton prévu à
cet effet sur la clé.
7)Sur les versions avec transmission
automatique (ou disponible), pour une
extraction de clé fluide, placer le levier de
vitesses sur P en relâchant la pédale de
frein en conditions de sécurité, et éteindre
la voiture.
FIAT CODE
Le système Fiat Code empêche
l'utilisation non autorisée de la voiture,
en désactivant le démarrage du moteur.
Fonctionnement
Lors de chaque démarrage, en tournant
la clé sur la position MAR, la centrale du
système Fiat Code envoie à la centrale
de contrôle du moteur un code de
reconnaissance pour désactiver le
blocage des fonctions.
L’envoi de ce code de reconnaissance
se produit uniquement si la centrale du
système Fiat Code reconnaît le code
qui lui a été transmis par la clé.
En tournant la clé sur STOP, le système
Fiat Code désactive les fonctions de la
centrale de contrôle du moteur.
Irrégularités de fonctionnement
Si, pendant le démarrage, le code de la
clé n'est pas reconnu correctement, le
symbole
apparaît sur le combiné
de bord (voir les indications fournies au
paragraphe "Témoins et messages" du
chapitre "Connaissance du combiné de
bord"). Cette condition comporte l'arrêt
du moteur après 2 secondes. Dans ce
cas, placer le dispositif de démarrage
en position STOP et à nouveau en
position MAR ; si le blocage persiste,
14
PRÉSENTATION DE LA VOITURE
Page 23 of 308

retirer le cas échéant), tourner les
banquettes vers l'arrière, les enfiler sous
le dossier et appuyer vers le bas
jusqu'au blocage Vérifier visuellement le
rétablissement de leur position correcte
précédant leur retournement.
ATTENTION Libérer toujours les
dispositifs d'accrochage des ceintures
avant de remettre en place la banquette
pour permettre le positionnement
correct et éviter tout risque
d'endommagement.
ATTENTION
11)Tous les réglages doivent
exclusivement être exécutés sur la voiture à
l'arrêt.
12)Une fois le levier de réglage relâché,
toujours vérifier que le siège est bien
bloqué sur ses glissières en essayant de le
déplacer vers l'avant ou vers l'arrière. Si le
siège n'est pas correctement bloqué, il
pourrait se déplacer intempestivement en
provoquant une perte de contrôle de la
voiture.
13)Veiller à ce que les dossiers soient
correctement accrochés sur les deux côtés
("marques rouges" non visibles) pour qu'en
cas de freinage brusque, ils ne puissent
pas être projetés en avant et heurter les
passagers.14)Les personnes insensibles à la douleur
cutanée en raison de l'âge, d'une maladie
chronique, du diabète, de lésions de la
moelle épinière, d'un traitement médical,
de la consommation d'alcool, de
l'épuisement, ou d'autres conditions
physiques, doivent être prudentes lors de
l'utilisation du chauffage de siège. Il
pourrait provoquer des brûlures même à
basse température, en particulier si il est
utilisé pendant de longues périodes.
15)Ne pas placer d'objets pouvant créer
l'isolation de la chaleur, comme une
couverture ou un oreiller, sur le siège ou sur
le dossier. Cela pourrait provoquer une
surchauffe du dispositif de chauffage du
siège. S'asseoir sur un siège surchauffé
peut provoquer des brûlures graves en
raison de l'augmentation de la température
de la surface du siège.
ATTENTION
4)Les revêtements textiles des sièges sont
conçus pour résister longtemps à une
usure dérivant d'une utilisation normale. Il
est toutefois nécessaire d'éviter tout
frottement excessif et/ou prolongé avec
des accessoires vestimentaires, comme les
boucles métalliques, les rivets, les fixations
Velcro et autres, car ils exercent de manière
localisée une pression importante risquant
de rompre les fils et d'endommager par
conséquent la housse.
APPUIE-TÊTE
16)
APPUIE-TÊTES AVANT
Réglage
Ils sont réglables en hauteur sur
4 positions prédéfinies (complètement
relevée / 2 positions intermédiaires /
complètement rabaissée).
Réglage vers le haut : soulever
l’appuie-tête jusqu’au déclic de
blocage.
Réglage vers le bas : appuyer sur le
bouton 1 fig. 21 et baisser
l'appuie-tête.
Dépose
Pour déposer l'appuie-tête, procéder
comme suit :
incliner le dossier du siège (pour
éviter toute interférence avec le toit) ;
2104076J0001EM
21
Page 30 of 308

ATTENTION
20)Les feux de jour sont une alternative
aux feux de croisement en conduite de
jour, quand ces derniers sont obligatoires ;
s'ils ne sont pas obligatoires, l'utilisation
des feux de jour reste autorisée.
21)Les feux de jour ne remplacent pas les
feux de croisement la nuit ou dans les
tunnels. L’utilisation des feux de jour
dépend du code de la route en vigueur
dans le pays où l'on circule : se conformer
aux normes.
ÉCLAIRAGE
D'HABITACLE
PLAFONNIER AVANT
L'interrupteur 1 fig. 34 allume/éteint les
lampes du plafonnier.
Positions interrupteur 1:
position centrale : les lampes 2 et
5 s'allument/s'éteignent à
l'ouverture/fermeture des portes ;
enfoncé à gauche (OFF) : les lampes
2 et 5 restent toujours éteintes ;
enfoncé à droite () : les lampes
2 et 5 restent toujours allumées.
L'allumage/extinction des lampes est
progressif.
L'interrupteur 3 allume/éteint la lampe
2.
L'interrupteur 4 allume/éteint la lampe
5.En allumant manuellement les lampes
du plafonnier, elles s'éteignent
automatiquement au bout de
15 minutes pour préserver la durée de
la batterie, à condition que le dispositif
de démarrage soit sur STOP.
ATTENTION Avant de descendre de la
voiture, s'assurer que les lampes du
plafonnier sont éteintes ; de cette
façon, on évite de décharger la batterie
lorsque les portes sont refermées.
Cependant, si une lampe allumée a été
oubliée, le plafonnier s'éteint
automatiquement environ 15 minutes
après la coupure du moteur.
Temporisation des lampes du
plafonnier
Sur certaines versions, pour rendre plus
aisée l’entrée/sortie de la voiture, en
particulier pendant la nuit ou dans des
lieux peu éclairés, 2 logiques de
temporisation sont disponibles.
Temporisation à l'entrée dans la
voiture
Les lampes du plafonnier s'allument de
la manière suivante :
quelques secondes au déverrouillage
des portes ;
pendant environ 3 minutes à
l'ouverture d'une des portes ;
quelques secondes à la fermeture
des portes.
3404136J0001EM
28
PRÉSENTATION DE LA VOITURE
Page 48 of 308

Si l'on souhaite utiliser expressément
l'alimentation à l'essence, il est
nécessaire d'appuyer sur le bouton sur
la planche de bord fig. 69. L'allumage
de la LED se trouvant juste au-dessus
du bouton indique que la demande de
commutation s'est déroulée
correctement.Quel que soit le type d'alimentation
utilisé lors de la dernière utilisation de la
voiture, au prochain démarrage, après
la phase initiale à l'essence, la
commutation automatique au LPG aura
lieu.
Sur l'écran, les barres 2
fig. 70 indiquent le niveau de LPG qui
se trouve dans le réservoir.
Pour garantir la commutation en toute
sécurité, le passage effectif à
l'alimentation choisie se produira en
fonction des conditions d'utilisation de
la voiture, il se pourrait donc que la
commutation ne soit pas immédiate. La
commutation effective sera confirmée
par l'allumage/extinction du témoin
de couleur verte sur le combiné de
bord.
REMARQUE
Lors de la demande de commutation,
on perçoit un bruit métallique provenant
des soupapes pour la mise sous
pression du circuit. Pour les logiques de
commutation susmentionnées, le
décalage entre le cliquetis de la
soupape et l'extinction de l'indication
sur le combiné de bord est tout à fait
normal.
De plus, en cas de démarrage avec une
température extérieure inférieure à -10
°C environ, les temps de commutation
de l'essence au LPG augmentent afin
de permettre un réchauffement suffisant
du détendeur/régulateur de pression.
Pour changer le type d'alimentation, il
faut appuyer sur le bouton sur la
planche de bord
fig. 69 quand la
voiture est à l'arrêt et le moteur
démarré, ou bien en roulant.
16) 17)
RÉSERVE DE CARBURANT LPG
Lorsque la quantité résiduelle du LPG
est inférieure à 1/5 de la capacité du
réservoir :
la première barre reste allumée sur
l'écran 1 fig. 71 ;
68PGL00022
69PGL00001
70PGL00023
46
PRÉSENTATION DE LA VOITURE
Page 50 of 308

14)En cas de peinture au four, le réservoir
de LPG doit être déposé de la voiture, puis
remonté par le Réseau Après-vente Fiat.
Bien que le circuit LPG soit équipé de
nombreux dispositifs de sécurité, chaque
fois que la voiture est immobilisée pendant
de longues périodes ou déplacée lors
d'une situation d'urgence suite à des
pannes ou accidents, il est conseillé de
suivre la procédure suivante : dévisser les
dispositifs de fixation du couvercle du
réservoir de LPG, puis le déposer. Fermer
le robinet du LPG en tournant la bague
dans le sens des aiguilles d'une montre
(voir les indications figurant dans la rubrique
« Sécurité passive/sécurité active »).
Remonter ensuite le couvercle et revisser
les dispositifs de fixation.
15)Lors de la demande de commutation,
on perçoit un bruit métallique provenant
des soupapes pour la mise sous pression
du circuit. Pour les logiques de
commutation susmentionnées, le décalage
entre le cliquetis de la soupape et
l'extinction de l'indication sur le combiné de
bord est tout à fait normal.
16)Ne pas effectuer la commutation entre
les deux modes de fonctionnement
pendant la phase de démarrage du moteur.
17)Dans des conditions d'utilisation
particulières, tels que le démarrage et le
fonctionnement à basse température
ambiante ou bien en cas de LPG ayant un
faible contenu de Propane, le système peut
commuter temporairement au
fonctionnement à l'essence, sans que la
commutation soit signalée et affichée sur le
combiné de bord.En cas de faibles niveaux de LPG dans le
réservoir ou de demande de performances
élevées (par ex. en phase de dépassement,
voiture à pleine charge, franchissement de
pentes importantes), le système peut
commuter automatiquement au
fonctionnement à l'essence pour garantir la
puissance moteur requise ; dans ce cas, le
témoin vert
s'allume sur le combiné de
bord pour signaler que la commutation
s'est produite. Lorsque les conditions
énumérées ci-dessus changent, le système
revient automatiquement au mode de
fonctionnement au LPG et le témoin vert
s'éteint. Pour que la commutation
automatique mentionnée ci-dessus ait lieu,
il est nécessaire qu'une quantité suffisante
d'essence soit toujours présente dans le
réservoir de carburant.
18)Il est formellement interdit d'utiliser tout
type d'additif au LPG. Périodiquement (au
moins une fois tous les six mois), il est
conseillé de consommer le LPG du
réservoir jusqu'à épuisement puis, au
premier ravitaillement, de vérifier que la
capacité maximum estimée à 42 litres (y
compris la réserve) (avec une tolérance de
1 litres par excès) n'ait pas été dépassée.
Au cas où la valeur serait supérieure à
42 litres (y compris la réserve), s'adresser
immédiatement au Réseau Après-vente
Fiat.
19)Utiliser seulement du GPL pour traction
automobile.
ACTIVE GRILLE
SHUTTER
(suivant modèle)
Votre voiture est équipée de l'Active
Grille Shutter, un système automatique
à ailettes mobiles appliqué devant le
module de refroidissement et dont
l'ouverture/fermeture automatique
permet d'améliorer l'aérodynamique du
véhicule et, par la même occasion, de
réduire la consommation tout en
conservant des conditions de
température optimales pour le
fonctionnement du moteur.
Lorsqu'il s'avère nécessaire de faire
arriver une plus grande quantité d'air
pour le refroidissement (par exemple en
circulation urbaine), les ailettes restent
ouvertes. Par contre, lorsque la
température est basse ou le flux d'air
s'avère suffisant (par exemple sur
autoroute), la grille se ferme.
En cas d'avarie, le témoin
s'allume
sur le combiné de bord.
48
PRÉSENTATION DE LA VOITURE
Page 62 of 308

Témoin Signification
rouge
jaune ambreANOMALIE EBD
L'allumage simultané des témoins
(rouge) et(jaune ambre) quand le moteur démarre indique une
anomalie du système EBD ou que le système n'est pas disponible. Dans ce cas, si l'on freine
brusquement, un blocage précoce des roues arrière peut se produire, avec risque de dérapage.
Conduire très prudemment et se rendre immédiatement au Réseau Après-vente Fiat le plus proche pour
faire contrôler le système.
rougeCEINTURES DE SÉCURITÉ NON BOUCLÉES
Le témoin s'allume de manière fixe lorsque la voiture est arrêtée et que la ceinture de sécurité côté
conducteur ou côté passager (pour les versions / marchés, qui le prévoient), avec le passager assis, n'est
pas bouclée. Le témoin clignote accompagné de l'émission d'un signal sonore, lorsque la ceinture de
sécurité côté conducteur ou côté passager (pour les versions / marchés, qui le prévoient), avec le passager
assis, n'est pas correctement bouclée et que la voiture roule. Dans ce cas, boucler la ceinture de sécurité.
rougeTEMPÉRATURE EXCESSIVE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR
Le témoin à l'écran s'allume en cas de surchauffe du moteur.
En cas de marche normale: arrêter le véhicule, couper le moteur et vérifier que le niveau du liquide dans
le réservoir n'est pas au-dessous du repère MIN. Si tel est le cas, attendre que le moteur refroidisse, puis
ouvrir lentement et prudemment le bouchon et ravitailler avec du liquide de refroidissement en s'assurant
que le niveau soit compris entre les repères MIN et MAX gravés sur le réservoir. Vérifier visuellement aussi
les éventuelles fuites de liquide. Si lors du démarrage suivant le témoin à l'écran devait s'allumer de
nouveau, s'adresser au réseau Après-vente Fiat;
Au cas où la voiture est très sollicitée(par ex. dans des conditions de conduite performantes) : ralentir
et, si le témoin reste allumé, arrêter la voiture. S'arrêter 2 ou 3 minutes en laissant tourner le moteur avec
une légère accélération pour que le liquide de refroidissement circule plus facilement, puis le couper. Vérifier
le niveau du liquide en suivant les indications ci-dessus.
AVERTISSEMENT Sur des parcours très contraignants, il est conseillé de laisser le moteur démarré et
légèrement accéléré pendant quelques minutes avant de l'éteindre.
60
PRÉSENTATION DU COMBINÉ DE BORD
Page 64 of 308

Témoins de couleur jaune ambre
Témoin Signification
jaune ambreANOMALIE GÉNÉRIQUE
Quand ce témoin ou symbole s'allume et clignote, pour les versions / marchés qui le prévoient, ceci
indique une anomalie au témoin d'anomalie air bag. Dans ce cas le témoin d'anomalie airbag pourrait ne
pas signaler un dysfonctionnement au circuit Airbag. Toujours s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
Quand ce témoin ou symbole s'allume, ceci indique un problème sur le système de verrouillage du
carburant ou une avarie au capteur de pression huile moteur.
jaune ambreSYSTÈME iTPMS
Anomalie du système iTPMS/désactivation temporaire du système iTPMS
Le témoin clignotera pendant environ 75 secondes et restera ensuite allumé de manière fixe (l'écran
affichera en même temps un message) pour signaler la désactivation temporaire du système ou une
anomalie du système en question. Le système recommence à fonctionner correctement lorsque les
conditions de fonctionnement du moteur le permettent ; si ce n'est pas le cas, effectuer la procédure de
“Réinitialisation” après avoir rétabli les conditions d'utilisation normale.
Si le signal de dysfonctionnement persiste, s'adresser dès que possible au Réseau Après-vente Fiat.
Pression des pneus insuffisante
Le témoin s'allume de manière fixe pour signaler que la pression de l'un ou de plusieurs pneus est
inférieure à la valeur recommandée et/ou pour signaler une perte lente de pression survenue. Dans ces
cas, une longue durée de vie du pneu et une consommation de carburant optimale pourraient ne pas être
assurées. Il est conseillé de rétablir la valeur de pression correcte (voir paragraphe “Roues” chapitre
“Caractéristiques Techniques”). Une fois les conditions d'utilisation normales de la voiture rétablies,
effectuer la procédure de “Réinitialisation”.
AVERTISSEMENT Ne pas continuer à rouler avec un ou plusieurs pneus dégonflés, car la tenue de route
de la voiture peut être compromise. Arrêter la voiture en évitant de freiner et de braquer brusquement.
jaune ambrePANNE DU SYSTÈME ABS
Le témoin s'allume quand le système ABS est défaillant. Dans ce cas, l'efficacité du système de freinage
reste intacte, mais sans les fonctions offertes par le système ABS. Rouler prudemment et s'adresser dès
que possible au Réseau Après-vente Fiat.
62
PRÉSENTATION DU COMBINÉ DE BORD
Page 79 of 308

Intervention du système
L'intervention du système est signalée
par le clignotement du témoin
sur le
combiné de bord, pour informer le
conducteur que la voiture est en
conditions critiques de stabilité et
d'adhérence.
44) 45) 46) 47) 48)
SYSTÈME TC (Traction
Control)
Le système intervient automatiquement
en cas de patinage d'une ou de
plusieurs roues motrices, de perte
d'adhérence sur chaussée mouillée
(aquaplaning), d'accélération sur
chaussées glissantes, avec neige ou
verglas, etc. En fonction des conditions
de patinage, deux logiques différentes
de contrôle sont activées :
si le patinage concerne les deux
roues motrices, le système intervient en
réduisant la puissance transmise par le
moteur ;
si le patinage concerne une seule
des roues motrices, la fonction BLD
(Brake Limited Differential) s'active en
freinant automatiquement la roue qui
patine (simulation du comportement
d'un différentiel autobloquant). Cela
provoquera une augmentation du
transfert du couple moteur à la roue qui
ne patine pas. Cette fonction reste
active même si les modes « Systèmespartiellement désactivés » et
« Systèmes désactivés » sont
sélectionnés (voir ce qui est décrit aux
pages suivantes).
Intervention du système
L'intervention du système est signalée
par le clignotement du témoin
sur le
combiné de bord, pour informer le
conducteur que la voiture est en
conditions critiques de stabilité et
d'adhérence.
49) 50) 51) 52) 53)
SYSTÈME PBA (Panic
Brake Assist)
Le système PBA est conçu pour
optimiser la capacité de freinage de la
voiture pendant un freinage d'urgence.
Le système reconnaît le freinage
d'urgence en contrôlant la vitesse et la
force avec laquelle est enfoncée la
pédale de frein et par conséquent, il
applique la pression optimale aux freins.
Cela peut aider à réduire les distances
de freinage : le système PBA vient donc
compléter le système ABS.
On obtient l'assistance maximale du
système PBA en appuyant très
rapidement sur la pédale de frein. En
outre, pour obtenir le meilleur
fonctionnement du système, il est
nécessaire d'appuyer en continu sur la
pédale de frein pendant le freinage, enévitant d'appuyer dessus par
intermittence. Maintenir la pression sur
la pédale de frein jusqu'à ce que le
freinage ne soit plus nécessaire.
Le système PBA se désactive quand la
pédale de frein est relâchée.
55) 55) 56)
SYSTÈME HHC (Hill Hold
Control)
Il est intégré au système ESC et facilite
le démarrage en côte. Il s'active
automatiquement dans les cas
suivants:
en montée: voiture à l'arrêt sur une
route dont la pente est supérieure à 5
%, moteur démarré, frein enfoncé et
boîte de vitesses au point mort ou à
une vitesse autre que la marche arrière ;
en descente: voiture à l'arrêt sur une
route dont la pente est supérieure à
5 %, moteur démarré, frein enfoncé et
marche arrière engagée.
En phase de démarrage, la centrale du
système ESC maintient la pression de
freinage sur les roues jusqu'à ce que le
couple moteur nécessaire au
démarrage soit atteint, ou en tout cas
pendant 2 secondes maximums, en
permettant ainsi de déplacer aisément
le pied droit de la pédale de frein sur
l'accélérateur.
77
Page 80 of 308

Si au bout de 2 secondes le départ n'a
toujours pas eu lieu, le système se
désactive automatiquement en
relâchant progressivement la pression
de freinage. Pendant cette phase de
relâchement, il est possible d'entendre
un bruit caractéristique de décrochage
mécanique des freins indiquant que la
voiture est sur le point de partir.
57) 58)
SYSTÈME ERM
(Electronic Rollover
Mitigation)
Le système contrôle la tendance au
soulèvement du sol des roues lorsque
le conducteur effectue des manœuvres
extrêmes comme l'évitement brusque
d'un obstacle, surtout quand les
conditions de la route ne sont pas
optimales.
Dans ces conditions, sur le combiné de
bord clignote le témoin
et le système
limite la possibilité que les roues ne se
soulèvent du sol en intervenant sur les
freins et la puissance du moteur. Il n'est
toutefois pas possible d'éviter la
tendance au retournement de la voiture
si le phénomène est dû à des causes
comme la conduite sur des routes en
dévers, un choc contre un objet ou un
autre véhicule.
59)
SYSTÈME TSC (Trailer
Sway Control)
Le système utilise une série de capteurs
installés sur la voiture pour identifier une
embardée excessive de la remorque et
prendre les précautions nécessaires
pour l'arrêter.
Pour contrebalancer l'effet d'embardée
de la remorque, le système peut réduire
la puissance du moteur et intervenir sur
les roues concernées. Le système TSC
s'active automatiquement après avoir
détecté une embardée excessive de la
remorque.
Intervention du système
Lorsque le système est activé, le témoin
clignote sur le combiné de bord, la
puissance du moteur se réduit et l'on
peut percevoir un freinage sur chaque
roue, dû à la tentative d'arrêter
l'embardée de la remorque.
60) 61)
ATTENTION
37)Quand l'ABS intervient, et que l'on
perçoit les pulsations de la pédale de frein,
ne pas diminuer la pression exercée, mais
appuyer à fond sur la pédale sans crainte ;
il sera ainsi possible d'obtenir une distance
de freinage optimale compte tenu des
conditions de la chaussée.38)Pour avoir le maximum d'efficacité du
système de freinage, une période de
stabilisation d'environ 500 km est
nécessaire : pendant cette période, il est
conseillé de ne pas effectuer de freinages
trop brusques, répétés et prolongés.
39)Si l’ABS intervient, cela signifie que l’on
est en train d’atteindre la limite
d’adhérence entre les pneus et la route : il
faut ralentir pour adapter la marche à
l’adhérence disponible.
40)Le système ABS ne peut pas modifier
les lois naturelles de la physique et ne peut
pas augmenter l'adhérence qui dépend
des conditions de la route.
41)Le système ABS ne peut pas éviter les
accidents, y compris ceux dus à une
vitesse excessive dans un virage, à une
conduite sur des surfaces à faible
adhérence ou à des aquaplanings.
42)Les capacités du système ABS ne
doivent jamais être essayées de façon
irresponsable et dangereuse susceptible
de mettre en danger la sécurité du
conducteur et celle des autres.
43)Pour que le système ABS fonctionne
correctement il est indispensable que les
pneus soient de la même marque et du
même type sur toutes les roues, en parfait
état et surtout du type et des dimensions
préconisées.
44)Le système ESC ne peut pas modifier
les lois naturelles de la physique : il ne peut
donc pas augmenter l'adhérence qui
dépend des conditions de la route.
45)Le système ESC ne peut pas
empêcher les accidents, y compris ceux
dus à une vitesse excessive en virage, à
une conduite sur des surfaces à faible
adhérence ou à des aquaplanings.
78
SÉCURITÉ