FIAT TIPO 5DOORS STATION WAGON 2019 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2019, Model line: TIPO 5DOORS STATION WAGON, Model: FIAT TIPO 5DOORS STATION WAGON 2019Pages: 312, tamaño PDF: 9.23 MB
Page 11 of 312
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
Aquí empezará a conocer de cerca su
nuevo vehículo.
El manual que está leyendo le explica
de forma fácil y directa cómo está
hecho y cómo funciona.
Por este motivo le recomendamos
consultarlo sentado cómodamente en
el vehículo, con el fin de poder
comprobar directamente todo el
contenido.SALPICADERO
PORTAINSTRUMENTOS........10
LASLLAVES................12
DISPOSITIVO DE ARRANQUE.....13
FIAT CODE.................14
PUERTAS..................14
ASIENTOS.................16
REPOSACABEZAS............21
VOLANTE..................22
ESPEJOS RETROVISORES......23
LUCES EXTERIORES..........24
LUCES INTERIORES...........28
LIMPIAPARABRISAS/
LIMPIALUNETA..............29
CLIMATIZACIÓN.............32
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS......36
CAPÓ MOTOR..............37
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA
DUALDRIVE................38
MALETERO................39
PORTAEQUIPAJES/
PORTAESQUÍS..............44
EQUIPAMIENTO CON SISTEMA
DELPG...................45
ACTIVE GRILLE SHUTTER.......49
FUNCIÓN ECO..............50
9
Page 12 of 312
SALPICADERO PORTAINSTRUMENTOS
Versiones con Uconnect™Radio, Uconnect™5" LIVE y Uconnect™5" Nav LIVE
1. Difusores de aire laterales orientables 2. Palanca izquierda: intermitentes, luces de carretera, ráfagas 3. Cuadro de
instrumentos 4. Mandos en el volante 5. Palanca derecha: limpia/lavaparabrisas, limpia/lavaluneta, ajuste de sensibilidad del
sensor de lluvia 6.Uconnect™7. Botones de mando 8. Airbag frontal del pasajero 9. Difusores de aire centrales
orientables 10. Guantera 11. Mandos climatización 12. Botones de la consola central: calefacción de asientos, panel de
USB + toma AUX (donde esté presente) y toma de corriente/encendedor 13. Dispositivo de arranque 14. Airbag frontal del
conductor 15. Mandos en el volante 16. Tablero de mandos: faros antiniebla (donde esté presente), faros antiniebla traseros,
regulación del eje de los faros, reset iTPMS, ESC OFF (donde esté presente).
1P03036J005
10
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
Page 13 of 312
Versiones con Uconnect™7" HD LIVE y Uconnect™7" HD Nav LIVE
1. Difusores de aire laterales orientables 2. Palanca izquierda: intermitentes, luces de carretera, ráfagas 3. Cuadro de
instrumentos 4. Mandos en el volante 5. Palanca derecha: limpia/lavaparabrisas, limpia/lavaluneta, ajuste de sensibilidad del
sensor de lluvia 6.Uconnect™7. Botones de mando 8. Airbag frontal del pasajero 9. Difusores de aire centrales
orientables 10. Guantera 11. Mandos climatización 12. Botones de la consola central: calefacción de asientos, panel de
USB + toma AUX (donde esté presente) y toma de corriente/encendedor 13. Dispositivo de arranque 14. Airbag frontal del
conductor 15. Mandos en el volante 16. Tablero de mandos: faros antiniebla (donde esté presente), faros antiniebla traseros,
regulación del eje de los faros, reset iTPMS, ESC OFF (donde esté presente).
2P2000230-000-000
11
Page 14 of 312
LAS LLAVES
LLAVE MECÁNICA
La pieza metálica de la llave acciona el
dispositivo de arranque y la cerradura
de la puerta del conductor.
LLAVE CON MANDO A
DISTANCIA
1)
La pieza metálica 1 fig. 3 de la llave
acciona:
el dispositivo de arranque;
la cerradura de la puerta lado
conductor.
Pulsar el botón 2 para abrir/cerrar la
pieza metálica.
1)
FUNCIONALIDAD
Desbloqueo de las puertas y del
maletero
Pulsando brevemente el botón
:las
puertas y el portón del maletero se
desbloquean, las luces interiores se
encienden (con encendido temporizado)
y se produce un doble destello de los
intermitentes (donde esté presente).
Bloqueo de las puertas y del
maletero
Pulsando brevemente el botón
“FIAT”: bloqueo de las puertas, del
maletero y los intermitentes destellan
una sola vez (en algunas versiones).
Apertura maletero
Pulsar dos veces rápidamente el botón
para abrir el maletero a distancia.
La apertura del maletero se indica con
un destello doble de los intermitentes.
SOLICITUD DE LLAVES
ADICIONALES
Llave con mando a distancia
El sistema puede reconocer hasta
8 llaves con mando a distancia.
Duplicación de las llaves
Si fuese necesario solicitar una nueva
llave con mando a distancia, acudir a la
Red de Asistencia Fiat llevando un
documento de identidad y los
comprobantes de propiedad del vehículo.
ADVERTENCIA
1)Pulsar el botón 2 sólo con la llave
colocada lejos del cuerpo, en concreto,
lejos de los ojos y de los objetos que
puedan deteriorarse (por ejemplo, la ropa).
No dejar la llave sin vigilancia para evitar
que nadie, especialmente los niños, pueda
manipularla y pulsar el botón
accidentalmente.
ADVERTENCIA
1)Los golpes violentos podrían dañar los
componentes electrónicos presentes en la
llave. Para garantizar el funcionamiento
correcto de los dispositivos electrónicos
internos de la llave, no dejarla expuesta al
sol.
ADVERTENCIA
1)Las pilas descargadas son nocivas para
el medio ambiente si no se eliminan
correctamente, por lo que deberán ser
depositadas en los contenedores
específicos según lo establecido por la
legislación vigente, o bien entregadas a la
Red de Asistencia Fiat, que se encargará
de eliminarlas.
304016J0001EM
12
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
Page 15 of 312
DISPOSITIVO DE
ARRANQUE
FUNCIONAMIENTO
La llave puede girar en tres posiciones
fig. 4:
STOP: motor apagado, llave
extraíble, dirección bloqueada (con llave
extraída). Algunos dispositivos
eléctricos (por ejemplo, el cierre
centralizado de las puertas, etc.)
pueden seguir funcionando;
MAR: posición de marcha. Todos los
dispositivos eléctricos pueden
funcionar;
AVV: puesta en marcha del motor.
El dispositivo de arranque está provisto
de un mecanismo de seguridad que
obliga, en caso de que el motor no se
ponga en marcha, a girar nuevamente
la llave a la posición STOP antes de
repetir la maniobra de arranque.En las versiones con cambio
automático, la llave de contacto sólo se
puede extraer cuando la palanca de
cambios está en posición P
(Aparcamiento).
2) 3)
BLOQUEO DE LA
DIRECCIÓN
Activación
Con el dispositivo en posición STOP,
sacar la llave y girar el volante hasta
que se bloquee.
ADVERTENCIA La dirección sólo puede
bloquearse después de extraer la llave
del dispositivo de arranque si se ha
realizado una rotación de la llave de la
posición MAR a la posición STOP.
Desactivación
Mover levemente el volante y girar la
llave a la posición MAR.
4) 5) 6) 7)
ADVERTENCIA
2)En caso de manipulación del dispositivo
de arranque (por ejemplo, un intento de
robo), hacer comprobar su funcionamiento
en un taller de la Red de Asistencia Fiat
antes de reanudar la marcha.3)Al bajar del vehículo llevar siempre
consigo la llave, para evitar que alguien
accione inadvertidamente los mandos.
Acordarse de accionar el freno de mano.
No dejar nunca a niños solos en el
vehículo.
4)Queda terminantemente prohibido
realizar cualquier intervención después de
la venta del vehículo, tal como manipular el
volante o la columna de dirección (por
ejemplo, en caso de que se monte un
sistema antirrobo) ya que podría causar,
además de la disminución de las
prestaciones del sistema y la invalidación
de la garantía, graves problemas de
seguridad, así como la no conformidad de
homologación del vehículo.
5)No extraer la llave mecánica con el
vehículo en marcha. El volante se
bloquearía automáticamente en el primer
viraje. Esto es válido siempre, aún en caso
de que el vehículo sea remolcado.
6)Antes de salir del vehículo, accionar
SIEMPRE el freno de mano, girar las
ruedas, engranar la primera marcha al
aparcar en subida o la marcha atrás en
bajada; en las versiones con cambio
automático, colocar la palanca de cambios
en posición P (Estacionamiento) y girar el
dispositivo de arranque a la posición STOP.
En caso de pendiente pronunciada,
colocar una cuña o una piedra delante de
las ruedas. Cuando se abandona el
vehículo, bloquear siempre todas las
puertas presionando el botón
correspondiente en la llave.
7)Para extraer con facilidad la llave en las
versiones con cambio automático, se
recomienda poner la palanca de mando en
P soltando el pedal del freno en condición
de seguridad, y luego apagar el vehículo.
404026J0001EM
13
Page 16 of 312
FIAT CODE
El sistema Fiat Code impide el uso no
autorizado del vehículo, desactivando la
puesta en marcha del motor.
Funcionamiento
Cada vez que se pone en marcha el
motor, al girar la llave a la posición
MAR, la centralita del sistema Fiat Code
envía a la centralita de control motor un
código de reconocimiento para
desbloquear algunas funciones.
El código de reconocimiento se envía
sólo si la centralita del sistema Fiat
Code ha reconocido, a su vez, el
código transmitido por la llave.
Girando la llave a la posición STOP, el
sistema Fiat Code desactiva las
funciones de la centralita de control del
motor.Funcionamiento irregular
Si, durante el arranque, el código de la
llave no se reconoce correctamente, en
el cuadro de instrumentos aparece el
símbolo
(ver el apartado "Testigos y
mensajes" del capítulo "Conocimiento
del cuadro de instrumentos"). Esta
condición implica que el motor se
apaga 2 segundos después. En este
caso, colocar el dispositivo de arranque
en posición STOP y de nuevo en MAR;
si el bloqueo persiste, probar con las
otras llaves facilitadas. Si aun así no se
logra arrancar el motor, acudir a la Red
de Asistencia Fiat.
Encendido del testigo durante la
marcha
Si el símboloaparece durante la
marcha significa que el sistema está
efectuando una autodiagnosis (debido,
por ejemplo, a una caída de tensión).
Si el icono permanece encendido,
acudir a la Red de Asistencia Fiat.
PUERTAS
BLOQUEO/DESBLOQUEO
DE LAS PUERTAS DESDE
EL INTERIOR
Bloqueo automático en movimiento
(donde esté presente)
Si todas las puertas están bien
cerradas se bloquearán
automáticamente al superar los
20 km/h de velocidad (función
"Autoclose").
Bloqueo/desbloqueo manual
Pulsar el botón ilustrado en fig. 5 del
panel central del salpicadero.
Led del botón encendido: puertas
bloqueadas.
Led del botón apagado: puertas
desbloqueadas.
5P2000022-000-000
14
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
Page 17 of 312
ADVERTENCIA El accionamiento de la
manilla de las puertas delanteras
determina el desbloqueo de todas las
puertas y del portón trasero.
BLOQUEO/DESBLOQUEO
DE LAS PUERTAS DESDE
EL EXTERIOR
Bloqueo de las puertas desde el
exterior
Con las puertas cerradas, pulsar el
botón
"FIAT" de la llave o introducir
y girar la pieza metálica de la llave en la
cerradura de la puerta del conductor.
8)
2) 3)
Desbloqueo de las puertas desde el
exterior
Pulsar el botón
de la llave o introducir
y girar la pieza metálica de la llave en la
cerradura de la puerta del conductor.
DISPOSITIVO DE
SEGURIDAD PARA NIÑOS
9) 10)
Impide que las puertas traseras se
abran desde el interior.
El dispositivo 2 fig. 6 sólo se puede
activar con las puertas abiertas:
posición A: dispositivo activado
(puerta bloqueada);
posición B: dispositivo desactivado
(la puerta se puede abrir desde el
interior).
El dispositivo permanece activado
aunque se desbloqueen las puertas
eléctricamente.
ADVERTENCIA Las puertas traseras no
se pueden abrir desde el interior
cuando está accionado el dispositivo
de seguridad para niños.
Dispositivo de emergencia de
bloqueo de la puerta delantera del
pasajero y puertas traseras
Permite cerrar las puertas en caso de
corte de la alimentación eléctrica.
Introducir la pieza metálica de la llave
de contacto en el alojamiento
1 indicado en fig. 6 (puerta delantera
del pasajero) o 1 fig. 7 (puertastraseras), girar la llave hacia la derecha
y, a continuación, retirarla del
alojamiento 1.
Inicialización del mecanismo de
apertura/cierre puertas
Tras una posible desconexión de la
batería o la interrupción del fusible de
protección, es necesario inicializar el
mecanismo de apertura/cierre de las
puertas del siguiente modo:
cerrar todas las puertas;
pulsar el botóndel mando a
distancia;
pulsar el botóndel mando a
distancia.
604056J0008EM
704056J0007EM
15
Page 18 of 312
ADVERTENCIA
8)Si se ha activado la seguridad infantil y
el cierre descrito anteriormente, actuando
en la palanca interior de apertura puertas
no se conseguirá abrir la puerta: en este
caso, para abrir la puerta habrá que tirar
de la manilla exterior. Al activar el cierre de
emergencia no se deshabilita el botón de
bloqueo/desbloqueo centralizado de las
puertas.
9)No dejar NUNCA a los niños solos en el
vehículo ni abandonar el vehículo con las
puertas desbloqueadas en un lugar al
alcance de los niños. Esto podría causar
daños graves, e incluso letales, para los
niños. Comprobar también que los niños
no accionen de forma accidental el freno
de mano, el pedal del freno o la palanca
del cambio automático (donde esté
presente).
10)Utilizar siempre este dispositivo cuando
viajen niños en el vehículo. Después de
accionar el dispositivo en ambas puertas
traseras, comprobar que efectivamente se
haya activado interviniendo en la manilla
interior de apertura de las puertas.
ADVERTENCIA
2)Asegurarse de llevar consigo la llave al
cerrar una puerta o el portón trasero para
evitar bloquear la llave dentro del vehículo.
Una vez cerrada dentro, la llave se podrá
recuperar sólo con el uso de la segunda
llave suministrada.
3)Si se ha activado la seguridad infantil y el
cierre descrito anteriormente, actuando en
la palanca interior de apertura puertas no
se conseguirá abrir la puerta: en este caso,
para abrir la puerta habrá que tirar de la
manilla exterior. Activando el cierre de
emergencia no se deshabilita el botón de
bloqueo/desbloqueo centralizado.
ASIENTOS
Los asientos delanteros pueden
regularse para garantizar el máximo
confort de los ocupantes.
La regulación del asiento del conductor,
además, debe realizarse recordando
que, manteniendo los hombros bien
apoyados contra el respaldo, las
muñecas deben poder alcanzar la parte
alta de la corona del volante.
También tiene que ser posible pisar a
fondo el pedal del embrague con el pie
izquierdo, en versiones con cambio
manual, o el pedal del freno con el pie
derecho en versiones con cambio
automático.
ASIENTOS DELANTEROS
DE REGULACIÓN
MANUAL
11)
4)
Regulación en sentido longitudinal
Levantar la palanca 1 fig. 8 y empujar el
asiento hacia adelante o atrás.
12)
16
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
Page 19 of 312
ADVERTENCIA Llevar a cabo la
regulación estando sentados en el
asiento en cuestión (lado conductor o
lado pasajero).
Regulación en altura
(donde esté presente)
Mover la palanca 2 hacia arriba o abajo
hasta obtener la altura deseada.
ADVERTENCIA Llevar a cabo la
regulación estando sentados en el
asiento en cuestión (lado conductor o
lado pasajero).
Regulación de la inclinación del
respaldo
Accionar la palanca 3 acompañando el
respaldo con el movimiento del tronco
(mantener la palanca accionada hasta
que se alcance la posición deseada, a
continuación soltarla).Regulación lumbar eléctrica
(donde esté presente)
Con el dispositivo de arranque en
posición MAR, pulsar el botón 1
fig. 9 para regular el apoyo de la zona
lumbar hasta obtener el máximo confort
de marcha.
CALEFACCIÓN
ELÉCTRICA DE LOS
ASIENTOS DELANTEROS
(donde esté presente)
14) 15)
Con el dispositivo de arranque en
posición MAR, pulsar los botones
fig. 10 del salpicadero.
Una vez seleccionada la calefacción del
asiento, se debe esperar de dos a
cinco minutos para sentir el efecto.
ADVERTENCIA Para preservar el
estado de carga de la batería, no está
permitido activar esta función con el
motor apagado.
804066J0001EM
904066J0002EM
10P2000018-000-000
17
Page 20 of 312
ASIENTOS TRASEROS
El asiento trasero partido permite
ampliar el maletero parcial (1/3 ó 2/3) o
totalmente.
Ampliación parcial del maletero (1/3
ó 2/3)
(donde esté presente)
13)
La ampliación del lado derecho del
maletero permite transportar a dos
pasajeros en la parte izquierda del
asiento trasero, mientras que la
ampliación del lado izquierdo permite
transportar únicamente a un pasajero.
Versión TIPO 5DOOR
Realizar las siguientes operaciones:
bajar completamente el
reposacabezas del asiento trasero;
accionar el dispositivo de
desenganche 1 (derecho o izquierdo)
fig. 11 para abatir la parte de respaldo
deseada;
utilizar la lengüeta 1 fig. 12 (una en
cada lado) para colocar el cinturón de
seguridad al lado del asiento y evitar
que interfiera con el respaldo cuando
se abata;
ADVERTENCIA Como se muestra en
fig. 12, el cinturón de seguridad (en su
posición lateral al asiento con el uso de
la lengüeta 1) no debe quedar plegado.
abatir la parte de respaldo deseada.Versión TIPO STATION WAGON
Realizar las siguientes operaciones:
bajar completamente el
reposacabezas del asiento trasero;
actuar en el punto indicado por la
flecha en la parte delantera del cojín
1 del asiento (derecho o izquierdo)
fig. 13 y mover ligeramente hacia arriba
A el cojín;
actuando en la parte trasera del
cojín, desplazarlo hacia delante B y
acompañar su rotación C como se
ilustra en fig. 13 para alojar el asiento
detrás del asiento delantero;
una vez abatido el asiento, colocar
los dispositivos de enganche 2
fig. 14 de los cinturones de seguridad
de la plaza izquierda y de la central
debajo de los correspondientes
elásticos colocados en la moqueta.
ADVERTENCIA Abatir siempre el
asiento y colocar los dispositivos de
enganche 2 fig. 14 de los cinturones de
seguridad debajo de los elásticos antes
de abatir el respaldo para evitar daños.
1104066J0007EM
12P2000073-000-000
18
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO