FIAT TIPO 5DOORS STATION WAGON 2019 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2019, Model line: TIPO 5DOORS STATION WAGON, Model: FIAT TIPO 5DOORS STATION WAGON 2019Pages: 312, PDF Size: 9.24 MB
Page 131 of 312

Désactivation
Pour désactiver le dispositif en
fonctionnement, presser et relâcher le
bouton
. Un message dédié
s'affichera sur l'écran.
RÉGLAGE DE LA VITESSE
SOUHAITÉE
Le dispositif peut être programmé
uniquement si la vitesse est supérieure
à 30 km/h (ou la valeur équivalente en
miles) et inférieure à 160 km/h (ou la
valeur équivalente en miles). Lorsque le
véhicule atteint la vitesse souhaitée,
appuyer sur le bouton SET + ou SET – ,
puis le relâcher : l'écran affichera la
vitesse programmée.
Si le système est réglé, le symbole
dédié (fig. 119 ) sera de couleur
blanche.
Relever ensuite le pied de
l'accélérateur.
ATTENTION Si on appuie de nouveau
sur la pédale d'accélérateur, la vitesse
du véhicule peut dépasser la valeur
programmée.
Tout en maintenant le pied enfoncé sur
l'accélérateur :
sur l'écran s'affichera, pendant
quelques secondes, un message dédié
;
le dispositif ne sera plus en mesure
de contrôler la distance entre la voitureet le véhicule qui précède. Dans ce cas,
la vitesse sera déterminée uniquement
par la position de la pédale
d'accélérateur.
Le dispositif reprend son
fonctionnement normal après avoir
relevé le pied de l'accélérateur.
Le systèmenepeut pas être
programmé :
en cas d'enfoncement de la pédale
de frein ;
en cas d'enclenchement du frein de
stationnement manuel ;
en cas de surchauffe des freins ;
en cas de levier de vitesses en
position R (marche arrière), au point
mort ou en 1
ère(première vitesse
enclenchée) (versions avec boîte de
vitesses manuelle) ;
en cas de levier de est sur la position
P (stationnement), R (marche arrière) ou
N (point mort) (versions avec boîte de
vitesses automatique ou boîte de
vitesses automatique à double
embrayage) ;
en cas d'enfoncement de la pédale
d'embrayage ;
en cas de vitesse hors de l'échelle
programmable ;
en cas de régime moteur supérieur à
un seuil maximum (tant les versions
avec boîte de vitesses manuelle que les
versions avec boîte de vitessesautomatique/boîte de vitesses
automatique à double embrayage) ou
inférieur à un seuil minimum (versions
avec boîte de vitesses manuelle
uniquement) ;
en cas d'intervention en cours, ou
juste après, du système ESC (ou bien
ABS, ou encore d'autres systèmes de
contrôle de la stabilité) ;
en cas d'intervention de freinage
automatique en cours par le système
Full Brake Control ;
en cas d'activation du Speed Limiter
;
en cas d'activation du Cruise Control
électronique ;
en cas de défaillance du dispositif
lui-même ;
en cas de coupure du moteur ;
en cas de capteur radar occulté
(auquel cas il faut nettoyer la zone du
pare-chocs sur lequel est monté le
capteur).
Si le système est programmé, les
situations ci-dessus peuvent neutraliser
ou désactiver le système dans un délai
qui peut varier selon les conditions.
ATTENTION Une fois le dispositif
programmé, le conducteur peut
atteindre des vitesses supérieures à
celles réglées par le système en
appuyant sur la pédale d'accélérateur.
Dans ce cas, le dispositif ne se
129
Page 132 of 312

désactive pas automatiquement, mais
les performances du dispositif sont
limitées : il est donc conseillé de le
désactiver.
VARIATION DE LA
VITESSE
Augmentation de la vitesse
Après avoir programmé le dispositif, il
est possible d'augmenter la vitesse
mémorisée en gardant le doigt sur le
bouton SET +.
En appuyant une fois sur le bouton
SET +, la vitesse programmée
augmente de1 km/h (ou de la valeur
équivalente en miles). Chaque fois
qu'on appuie sur le bouton, la vitesse
augmente de 1 km/h (ou de la valeur
équivalente en miles).
En gardant le doigt sur le bouton
SET +, la vitesse programmée
augmente par paliers de 10 km/h (ou
de la valeur équivalente en miles)
jusqu'à ce qu'on relâche le bouton en
question. L'augmentation de la vitesse
définie s'affiche sur l'écran.
Diminution de la vitesse
Après avoir programmé le dispositif, il
est possible de diminuer la vitesse
mémorisée en gardant le doigt sur le
bouton SET –.
En appuyant une fois sur le bouton
SET –la vitesse programmée diminuede 1 km/h (ou de la valeur équivalente
en miles). Chaque fois qu'on appuie sur
le bouton, la vitesse diminue de 1 km/h
(ou de la valeur équivalente en miles).
En gardant le doigt sur le bouton
SET –la vitesse programmée
diminue par paliers de 10 km/h (ou
de la valeur équivalente en miles)
jusqu'à ce qu'on relâche le bouton.
La diminution de la vitesse s'affiche
sur l'écran.
AVERTISSEMENTS
En maintenant le pied enfoncé sur
l'accélérateur, la voiture continue
d'accélérer au-delà de la vitesse définie.
Dans ce cas, en appuyant sur le bouton
SET + (ou SET – ), la vitesse sera
définie à la vitesse actuelle du véhicule.
Quand on appuie sur le bouton SET –
pour diminuer la vitesse, si le frein
moteur ne ralentit pas suffisamment la
voiture pour rouler à la vitesse définie, le
système de freinage interviendra alors
automatiquement.
Le dispositif maintient la vitesse définie
aussi bien en montée qu'en descente,
bien qu'une légère variation de la
vitesse doit être considérée comme
normale notamment dans une faible
pente.
Pour les versions dotées d'une boîte de
vitesses manuelle, il est possible
d'effectuer des changements derapports de vitesse avec le dispositif en
fonctionnement, ce qui permet de
passer la vitesse la plus adaptée à la
vitesse définie et de laisser inchangée la
programmation du dispositif.
Toutefois, le dispositif est neutralisé si
l'on appuie sur la pédale d'embrayage
ou si l'on met la boîte de vitesses au
point mort plus d'un temps maximum
donné.
La boîte de vitesses automatique (ou la
boîte de vitesses automatique à double
embrayage) pourrait rétrograder aux
vitesses inférieures sur des parcours en
descente ou bien pendant des
accélérations : cela est normal et est
nécessaire pour maintenir la vitesse
préréglée.
En roulant, le dispositif est neutralisé en
cas de surchauffe des freins.
ACCÉLÉRATION EN CAS
DE DÉPASSEMENT
Avec l’Adaptive Cruise Control activé, si
on suit un autre véhicule à une vitesse
supérieure à 50 km/h, le dispositif
fournit un supplément d'accélération
lorsqu'on met le clignotant pour faciliter
le dépassement.
L'aide au dépassement entre en
fonction quand on active le clignotant
de gauche sur un véhicule avec
130
DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 133 of 312

conduite à gauche ou le clignotant de
droite sur un véhicule avec conduite à
droite.
Pour les pays où l'on roule à droite,
l'aide au dépassement n'est active que
lorsque l'on dépasse le véhicule qui
précède en empruntant la voie de
gauche (pour les marchés avec
conduite à gauche, la logique
d'activation est inverse).
Quand une voiture passe d'un pays à
conduite à droite à un roulant à gauche,
le dispositif détecte automatiquement le
nouveau sens de circulation. Dans ce
cas, l'aide au dépassement n'est active
que lorsque le véhicule qui précède est
dépassé à droite.
Cette accélération supplémentaire est
activée lorsque le conducteur actionne
le clignotant droit.
Dans cette condition, le dispositif n'offre
plus la fonction d'aide au dépassement
à droite jusqu'à ce que le véhicule
retourne dans un pays dont la
circulation est à droite.
ATTENTION Pour les modèles équipés
d'une B.V. automatique à double
embrayage; le fonction ECO agit
également sur la réactivité en
accélération de l’Adaptive Cruise
Control. Pour augmenter la réactivité, il
est possible de désactiver la fonction
ECO ou d'appuyer sur la pédaled'accélérateur. Dans ce dernier cas,
l'Adaptive Cruise Control reprendra à
fonctionner dès q'on relâchera la
pédale.
RAPPEL DE LA VITESSE
Une fois que le système a été neutralisé
sans avoir pour autant été désactivé et
qu'une vitesse a été préalablement
définie, il suffira d'appuyer sur le bouton
RES (Resume) et de lever le pied de
l'accélérateur pour la rappeler.
Le système sera programmé sur la
dernière vitesse mémorisée.
Avant de rappeler la vitesse
programmée précédemment, atteindre
approximativement cette vitesse,
appuyer sur le bouton RES (Resume) et
enfin le relâcher.
ATTENTION La fonction de rappel doit
être utilisée uniquement si les
conditions routières et de circulation le
permettent. Le rappel d'une vitesse
mémorisée trop élevée ou trop faible
pour les conditions actuelles de
circulation et de la route pourraient
provoquer une accélération ou une
décélération du véhicule. Le
non-respect de ces avertissements
pourrait provoquer des accidents voire
des lésions mortelles.RÉGLAGE DE LA
DISTANCE ENTRE LES
VÉHICULES
La distance entre son véhicule et le
véhicule qui précède peut être définie
en choisissant parmi les niveaux de
régulation sous forme de barres de suivi
1 (courte), 2 barres (moyenne), 3 barres
(grande), 4 barres (maximale) (voir
fig. 120 ).
120P2000094-000-000
131
Page 134 of 312

La distance du véhicule qui précède est
proportionnelle à la vitesse. L'intervalle
de temps par rapport au véhicule qui
précède reste constante et varie entre
1 seconde (réglage sur 1 barre pour la
distance minimale) et 2 secondes
(réglage sur 4 barres pour la distance
maximale).
L'indication de la distance programmée
est affichée à l'écran sous forme d'un
symbole dans la zone dédiée au “Driver
Assist”.
Lors de la première utilisation du
dispositif, le niveau de régulation de la
distance est 4 (maximale). Lorsque le
conducteur modifie la distance, le
nouveau niveau de régulation sera
mémorisé, et ce même après la
désactivation et la réactivation du
système.
Diminution de la distance
Pour passer à un niveau inférieur de
régulation de la distance, presser et
relâcher le bouton
.
À chaque appui sur le bouton, le niveau
de régulation diminue d'une barre (plus
courte).
Noter que la vitesse définie est
maintenue s'il n'y a aucun véhicule
roulant devant. Une fois la distance plus
courte atteinte, l'appui suivant sur le
bouton sélectionnera la distance plus
grande.Si un véhicule qui précède est détecté
sur la même voie roulant à une vitesse
inférieure, celui-ci sera affiché à l'écran
dans la zone dédiée au “Driver Assist”.
Le dispositif règle automatiquement la
vitesse du véhicule pour maintenir le
réglage de la distance,
indépendamment de la vitesse
programmée.
Le véhicule maintient la distance
définie, sauf dans les cas suivants :
le véhicule qui précède accélère
jusqu'à atteindre une vitesse supérieure
à celle définie ;
le véhicule qui précède déboîte
(change de voie) ou sort du champ de
détection du capteur radar du dispositif
Adaptive Cruise Control ;
le niveau de régulation de la
distance est modifié ;
l'Adaptive Cruise Control est
désactivé ou neutralisé.
ATTENTION Le freinage maximum
exercé par le dispositif est limité. Si
besoin est, le conducteur peut en tout
cas toujours freiner lui-même.
ATTENTION Si le dispositif prévoit que
l'action du freinage n'est pas suffisante
à conserver la distance programmée, le
conducteur en sera informé par le biais
de l'affichage d'un message indiquant
qu'il se rapproche du véhicule qui
précède. Un signal sonore estégalement émis. Dans cette situation, il
y a lieu de freiner immédiatement
jusqu'à obtenir la décélération
nécessaire à maintenir la distance de
sécurité avec le véhicule qui précède.
ATTENTION Il incombe au conducteur
de toujours s'assurer de l'absence de
piétons, d'autres voitures ou d'objets
sur la chaussée. Le non-respect de ces
avertissements pourrait provoquer des
accidents ou des blessures.
ATTENTION Il est de la responsabilité
du conducteur de conserver une
distance de sécurité entre son véhicule
et celui qui le précède, conformément
au code de la route des différents pays.
DÉSACTIVATION
Le dispositif est désactivé et la vitesse
définie est annulée dans les cas
suivants :
appui sur le boutondu dispositif
Adaptive Cruise Control ;
appui sur le boutondu Cruise
Control elettronico ;
appui sur le bouton du Speed
Limiter;
positionnement du dispositif de
démarrage sur STOP.
132
DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 135 of 312

Le dispositif est neutralisé (tout en
conservant la vitesse et la distance
définies) dans les situations suivantes :
lorsque l'on appuie sur le bouton
CANC ;
lorsque les conditions indiquées
dans le paragraphe “Réglage de la
vitesse souhaitée” se vérifient ;
lorsque la vitesse du véhicule
descend en dessous de la vitesse
minimale réglable (par exemple,
présence de véhicules roulant
lentement).
Si ces conditions se vérifient lors d'une
décélération du système par rapport à
un véhicule roulant devant, le système
pourrait continuer la décélération, si
nécessaire, même après sa
neutralisation ou sa désactivation
jusqu'à la vitesse minimale définissable.
SIGNAL DE
FONCTIONNEMENT
LIMITÉ DU SYSTÈME
Si le message dédié apparaît à l'écran,
cela indique qu'une condition limitant le
fonctionnement du système pourrait
s'être produite.
Une panne ou la caméra occultée
peuvent être des causes possibles de
cette limitation.En cas d'indication d'obstruction,
nettoyer la zone du pare-choc où se
trouve le capteur en fig. 117 et vérifier
que le message a disparu.
À la disparition des conditions ayant
limité le fonctionnement du système,
celui-ci recommence à fonctionner
d'une façon normale et complète. Si
l'anomalie persiste, s'adresser au
Réseau après-vente Fiat.
PRÉCAUTIONS À
PRENDRE LORS DE LA
CONDUITE
Dans certaines conditions de conduite
(comme décrit ci-après), le dispositif
pourrait ne pas fonctionner
correctement : toutefois, le conducteur
doit toujours pouvoir maîtriser son
véhicule.
Traction d'une remorque
Il n'est pas recommandé de tracter une
remorque si le dispositif est en
fonctionnement.
Véhicule non aligné
Le dispositif pourrait ne pas détecter un
véhicule qui roule sur la même voie
mais qui n'est pas aligné sur la même
trajectoire, ou bien un véhicule qui
s'engage dans la voie provenant d'une
voie latérale. Dans ces cas, une
distance suffisante avec les véhicules
qui précèdent pourrait ne pas être
garantie.La voiture non alignée peut aussi bien
sortir de la trajectoire que se réaligner
sur la trajectoire, provoquant ainsi le
freinage ou l'accélération imprévue du
véhicule.
Braquages et virages
Lorsqu'on négocie un virage
fig. 121 avec le dispositif programmé,
celui-ci pourrait limiter la vitesse et
l'accélération pour garantir la stabilité
du véhicule en courbe, même s'il n'a
détecté aucun véhicule qui précède. En
sortie de courbe, le dispositif rétablit la
vitesse précédemment définie.
ATTENTION En cas de virages en
épingle, les performances du dispositif
pourraient être limitées. Dans ce cas, il
est conseillé de désactiver le dispositif.
121P2000043-000-000
133
Page 136 of 312

Utilisation du dispositif en pente
En roulant sur des routes à pente
variable, le dispositif pourrait ne pas
détecter la présence d'un véhicule sur
sa propre voie de circulation. Les
performances du dispositif peuvent être
limitées en fonction de la vitesse, de la
charge du véhicule, des conditions de
circulation et de la pente de la montée
ou descente.
Changement de voie
Le dispositif pourrait ne pas détecter la
présence d'un véhicule jusqu'au
moment où celui-ci n'a pas entièrement
réintégré la voie qu'il emprunte.
Dans cette situation, une distance
suffisante avec le véhicule qui change
de voie pourrait ne pas être garantie :
on ne saurait trop recommander d'être
particulièrement vigilant et toujours prêt
à freiner si besoin est.Petits véhicules
Certains véhicules étroits (par exemple,
cycles et motocycles fig. 123 ) qui
roulent à l'extrême droite de la voie ou
qui s'engage dans la voie depuis
l'intérieur, ne sont pas détectés jusqu'à
ce que ceux-ci ne sont pas
parfaitement positionnés au milieu de la
voie.
Dans ce cas, une distance suffisante
avec les véhicules qui précèdent
pourrait ne pas être garantie.
Objets immobiles et véhicules à
l'arrêt
Le dispositif n'est pas en mesure de
détecter la présence d'objets immobiles
ni de véhicules à l'arrêt. Le dispositif,
par exemple, n'intervient pas dans des
situations où le véhicule qui précède
déboîte et la voiture devant celui-ci est
arrêtée sur la voie.Il faut être vigilant au volant de manière
à être toujours prêt à freiner si besoin
est.
Objets et véhicules qui se
déplacent ou roulent en sens
opposé ou transversal
Le dispositif n'est pas en mesure de
détecter la présence d'objets ni de
véhicules se déplaçant ou roulant en
sens opposé ou transversal fig. 124 et,
par conséquent, il ne réagit pas.
MODE CRUISE CONTROL
ÉLECTRONIQUE
L'Adaptive Cruise Control (ACC) prévoit
également le mode Cruise Control
électronique pour la régulation de la
marche de croisière (constante).
Si le véhicule est équipé de l'Adaptive
Cruise Control (ACC), le Cruise Control
électronique fonctionnera de la même
manière que l'ACC (en appuyant sur le122P2000045-000-000
123P2000044-000-000
124P2000046-000-000
134
DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 137 of 312

boutondu Cruise Control), à la
différence près :
qu'il ne conserve pas la distance par
rapport au véhicule qui précède ;
qu'en cas de capteur radar occulté,
le dispositif fonctionne toujours.
Avant de rappeler la vitesse
programmée précédemment, atteindre
approximativement cette vitesse,
appuyer sur le bouton RES (Resume) et
enfin le relâcher.
ATTENTION
126)Il faut être vigilant au volant de
manière à être toujours prêt à freiner si
besoin est.
127)Le système constitue une aide à la
conduite : le conducteur ne doit jamais
baisser son attention pendant la conduite.
La responsabilité de la conduite incombe
toujours au conducteur, qui doit prendre en
considération les conditions de circulation
pour conduire en toute sécurité. Le
conducteur est toujours tenu de maintenir
une distance de sécurité avec le véhicule
qui le précède.
128)Le dispositif ne s'active pas en
présence de piétons, de véhicules arrivant
en sens opposé ou roulant en sens
transversal et d'objets immobiles (par
exemple, un véhicule en panne ou bloqué
dans un embouteillage).
129)Le dispositif n'est pas en mesure de
tenir compte des conditions routières, de
circulation, atmosphériques et de faible
visibilité (par exemple, en cas de brouillard).130)Le dispositif n'est pas en mesure de
tenir compte des conditions routières, de
circulation, atmosphériques et de faible
visibilité (par exemple, en cas de brouillard).
131)Le dispositif n'est pas en mesure
d'appliquer toute la force de freinage du
véhicule et donc celui-ci ne pourra pas être
complètement arrêté.
ATTENTION
50)Les fonctions du système pourraient
être limitées ou nulles en raison des
conditions atmosphériques, par exemple
pluie battante, grêle, brouillard épais ou
neige abondante.
51)La zone du pare-chocs située face au
capteur ne doit pas être couverte par des
adhésifs, des phares auxiliaires ou tout
autre objet.
52)La fonctionnalité peut être compromise
par toute modification structurelle apportée
au véhicule, comme par exemple une
modification de l'avant de la voiture, le
remplacement de pneus, ou une charge
plus élevée que celle prévue pour la voiture.
53)Des réparations inadéquates effectuées
sur l'avant de la voiture (par ex. aux
pare-chocs, au châssis) peuvent modifier la
position du capteur radar et en
compromettre le fonctionnement.
S'adresser au Réseau Après-vente Fiat
pour toute réparation de ce genre.
54)Ne pas manipuler ni effectuer aucune
intervention sur le capteur radar. En cas de
panne du capteur, s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat.55)Éviter de laver la zone inférieure du
pare-chocs avec des jets à haute pression :
en particulier, éviter d'intervenir sur le
connecteur électrique du système.
56)Faire attention aux réparations et à
l'application de nouvelle peinture dans la
zone autour du capteur (cache couvrant le
capteur sur le côté gauche du pare-chocs).
En cas de chocs frontaux, le capteur peut
se désactiver automatiquement et afficher,
sur l'écran, un avertissement pour indiquer
qu'il faut faire réparer le capteur. Même en
l'absence de signalisations de
dysfonctionnement, désactiver le système
si l'on pense que la position du capteur
radar a été altérée (par ex. à cause de
chocs frontaux à vitesse réduite comme
lors des manœuvres de stationnement).
Dans ces cas, s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat pour effectuer le
réalignement ou le remplacement du
capteur radar.
135
Page 138 of 312

CAPTEURS DE
STATIONNEMENT
(selon le modèle)
CAPTEURS
132)
57) 58) 59)
Les capteurs de stationnement, situés
dans le pare-chocs arrière fig. 125, ont
pour fonction de détecter la présence
de tous les obstacles à proximité de
l'arrière de la voiture.
Les capteurs avertissent le conducteur
de la présence d'obstacles éventuels à
l'aide d'un signal sonore intermittent et,
en fonction des versions, également
avec des signaux visuels sur l'écran du
combiné de bord.Activation
Les capteurs s'activent
automatiquement quand on enclenche
la marche arrière. Plus la distance de
l'obstacle situé derrière la voiture
diminue, plus la fréquence du signal
sonore augmente.
Signal sonore
Quand on engage la marche arrière, si
un obstacle est présent à l'arrière, un
signal sonore se déclenche qui varie en
fonction de la distance entre l'obstacle
et le pare-chocs.
La fréquence du signal sonore :
augmente lorsque la distance entre la
voiture et l'obstacle diminue ;
devient continue lorsque la distance
qui sépare la voiture de l'obstacle est
inférieure à environ 30 cm ;
reste constante si la distance entre la
voiture et l’obstacle ne change pas. De
plus, si cette situation concerne les
capteurs latéraux, le signal est
interrompu après 3 secondes environ
pour éviter, par exemple, des
signalisations en cas de manœuvre le
long de murs.
cesse dès que la distance par
rapport à l'obstacle augmente.
Lorsque le système émet le signal
sonore, le volume du système
Uconnect™(ou disponible) est
automatiquement baissé.Distances de détection
Si les capteurs localisent plusieurs
obstacles, seul celui qui est le plus
proche est pris en ligne de compte.
Signal à l'écran
Les signaux relatifs au système Park
Assist s'affichent uniquement si la
rubrique « Signal visuel et sonore »
dans le menu « Réglages » du système
Uconnect™ 5"ou7" HD(suivant
version) a été sélectionnée auparavant
(pour de plus amples informations, voir
la description au chapitre
correspondant).
Le système signale la présence d'un
obstacle en affichant un arc simple
dans une des zones possibles, en
fonction de la distance de l'objet et de
la position par rapport à la voiture.
Lorsque la distance de l’obstacle
diminue, un arc simple, d’abord fixe et
ensuite clignotant, sera affiché à
l’écran, associé à l’émission d’un signal
sonore en un premier à des intervalles
rapprochés et ensuite en mode continu.
SIGNAL D'ANOMALIES
Des anomalies éventuelles des
capteurs de stationnement sont
signalées, quand on engage la marche
arrière, par l'allumage du symbole
sur le combiné de bord et par le
message correspondant affiché à125P2000184
136
DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 139 of 312

l’écran (voir la description du
paragraphe « Témoins et messages »
au chapitre « Connaissance du
combiné de bord »).
FONCTIONNEMENT AVEC
REMORQUE
Le fonctionnement des capteurs est
automatiquement désactivé dès
l'introduction de la connexion électrique
de la remorque dans la prise du crochet
d'attelage de la voiture.
Les capteurs se réactivent
automatiquement lorsque l'on
débranche la connexion électrique de la
remorque.
AVERTISSEMENTS
GÉNÉRAUX
Pendant les manœuvres de
stationnement, faire toujours très
attention aux obstacles qui pourraient
se trouver au-dessus ou au-dessous du
capteur. Les objets placés à une
distance rapprochée, dans certaines
circonstances, ne sont pas détectés
par le système et peuvent donc
endommager la voiture ou être
détériorés.
Voici quelques conditions qui pourraient
influer sur les performances du système
de stationnement :
une sensibilité réduite du capteur et
une réduction des performances dusystème d'aide au stationnement
pourraient être dues à la présence sur
la surface du capteur de : givre, neige,
boue, peinture, etc. ;
le capteur détecte un objet inexistant
(« perturbation d'écho »), provoqué par
des perturbations de caractère
mécanique, par exemple : lavage de la
voiture, pluie (conditions de vent très
fort), grêle ;
les signaux transmis par le capteur
peuvent également être altérés par la
présence de systèmes à ultrasons à
proximité (par ex. freins pneumatiques
de poids lourds ou marteaux piqueurs) ;
les performances du système d'aide
au stationnement peuvent également
être influencées par la position des
capteurs, par exemple les
changements d'assiette (du fait de
l'usure des amortisseurs, des
suspensions) ou les changements de
pneus, un chargement excessif de la
voiture ou des assiettes spécifiques qui
prévoient un abaissement de la voiture ;
une interaction correcte du système
n'est pas garantie avec des crochets
d'attelage n’appartenant pas au réseau
Fiat ;
la présence d'autocollants sur les
capteurs. Veiller donc à ne pas
appliquer d'autocollant sur les
capteurs.
la présence du crochet de
remorquage en l'absence de remorque
interfère avec le bon fonctionnement
des capteurs de stationnement.
L'installation du crochet de remorquage
fixe empêche d'utiliser des capteurs. Au
cas où le client aurait l'intention
d'installer le crochet de remorquage
amovible, il est recommandé de le
décrocher par la traverse chaque fois
que la remorque n'est pas accrochée,
pour éviter l'activation des capteurs.
ATTENTION
132)La responsabilité de la manœuvre de
stationnement et des autres manœuvres,
potentiellement dangereuses, est toujours
confiée au conducteur. Au moment
d'effectuer ces manœuvres, toujours
s'assurer qu'il n'y a pas de personnes
(spécialement des enfants) ni d'animaux le
long de la trajectoire que l'on a l'intention
de suivre. Bien que les capteurs de
stationnement constituent une aide pour le
conducteur, celui-ci doit toujours être
vigilant pendant les manœuvres
potentiellement dangereuses, même à
faible vitesse.
137
Page 140 of 312

ATTENTION
57)Pour le bon fonctionnement du
système, il est primordial de toujours
éliminer la boue, la saleté, la neige ou le
givre éventuellement présents sur les
capteurs. Pendant le nettoyage des
capteurs, veiller surtout à ne pas les rayer
ou les endommager ; éviter d'utiliser des
chiffons secs, rêches ou durs. Les capteurs
doivent être lavés à l'eau claire, en ajoutant
éventuellement du shampooing pour
voiture. Dans les stations de lavage qui
utilisent des hydro-nettoyeurs à jet de
vapeur ou à haute pression, nettoyer
rapidement les capteurs en tenant le gicleur
à plus de 10 cm de distance.
58)Pour les éventuelles interventions sur le
pare-chocs dans la zone des capteurs,
s'adresser exclusivement au Réseau
Après-vente Fiat. Toute intervention sur le
pare-chocs effectuée de façon incorrecte
pourrait en effet compromettre le
fonctionnement des capteurs de
stationnement
59)En cas de peinture du pare-chocs ou
de retouches dans la zone des capteurs,
s'adresser exclusivement au Réseau
Après-vente Fiat. L'application incorrecte
de peinture risquerait de compromettre le
fonctionnement des capteurs de
stationnement.
CAMÉRA DE RECUL
(selon le modèle)
DESCRIPTION
La caméra arrière 1 fig. 126 est
positionnée sur le hayon.
133)
60)
Activation/désactivation de la
caméra
Chaque fois que la marche arrière est
enclenchée, la zone entourant la
voiture, telle qu'elle est filmée par la
caméra de recul, est affichée sur l'écran
fig. 127.
Les images sont affichées sur l'écran,
accompagnées d'un message
d'avertissement.
Quand on engage la marche arrière si
l'option “Camera Delay” a été activée,
l'image de la caméra continuera d'être
affichée jusqu'à 10 secondes après la
désactivation de la marche arrière, à
moins que la vitesse de la voiture ne
soit supérieure à 13 km/h, ou bien :
- que le levier de vitesses ne soit en
position P (Stationnement - versions
avec boîte de vitesses automatique
selon les versions) ou au point mort
(versions avec boîte de vitesses
manuelle) ;
126P2000016-000-00012707186J0002EM
138
DÉMARRAGE ET CONDUITE