stop start FIAT TIPO 5DOORS STATION WAGON 2019 Návod na použitie a údržbu (in Slovakian)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2019, Model line: TIPO 5DOORS STATION WAGON, Model: FIAT TIPO 5DOORS STATION WAGON 2019Pages: 308, veľkosť PDF: 9.02 MB
Page 13 of 308

ŠTARTOVACIE
ZARIADENIE
FUNGOVANIE
Kľúč sa dá otočiť do troch rôznych
polôh obr. 4:
STOP: zastavený motor, kľúč sa dá
vytiahnuť, blokovanie volantu (po
vytiahnutí kľúča). Niektoré elektrické
zariadenia (napríklad centrálne
zamykanie dverí atď.) sa napriek tomu
dajú zapnúť;
MAR: poloha jazdy. Všetky elektrické
zariadenia sa dajú zapnúť;
AVV: naštartovanie motora.
Štartovacie zariadenie je vybavené
bezpečnostným mechanizmom, ktoré
vyžaduje, v prípade nevydareného
štartovania motora, vrátiť kľúč do
pozície STOP pred opakovaním
štartovacieho manévru.Pri verziách s automatickou
prevodovkou (kde je vo výbave) sa dá
štartovací kľúč vytiahnuť iba keď je
radiaca páka v polohe P (Parkovanie).
2) 3)
BLOKOVANIE RIADENIA
Aktivácia
So zariadením v polohe STOP vyberte
kľúč a otočte volant, až kým sa
nezablokuje.
UPOZORNENIE Riadenie sa dá
zablokovať až po vytiahnutí kľúča zo
štartovacieho zariadenia, pokiaľ je
štartovací kľúč otočený z polohy MAR
do polohy STOP.
Deaktivácia
Mierne pootočte volant a otočte kľúč
do polohy MAR.
4) 5) 6) 7)
POZOR!
2)V prípade poškodenia štartéra (napr. pri
pokuse o krádež), dajte pred jazdou
skontrolovať jeho fungovanie
v Autorizovanom servise Fiat.
3)Pri vystúpení z vozidla si kľúč vždy
zoberte so sebou, aby sa predišlo tomu, že
by niekto náhodne zapol ovládanie. Nikdy
nezabudnite zaradiť parkovaciu brzdu.
Nenechávajte deti v aute bez dohľadu.4)Je prísne zakázané montovať dodatočne
zakúpené príslušenstvo, ktoré má vplyv na
riadenie alebo na stĺpik riadenia (napr.
namontovanie poplašných zariadení), ktoré
by mohlo spôsobiť, okrem poklesu
výkonnosti systému a straty záruky, aj
závažné bezpečnostné problémy a zánik
homologácie vozidla.
5)Mechanický kľúč nikdy nevyťahujte, kým
je vozidlo v pohybe. Volant by sa
automaticky zablokoval pri prvom stočení.
To platí vždy, aj v prípade, že je vozidlo
ťahané.
6)Pred vystúpením z vozidla VŽDY
aktivujte parkovaciu brzdu, stočte kolesá,
zaraďte prvý rýchlostný stupeň na ceste
hore kopcom alebo spiatočku dolu
svahom, pri verziách vybavených
automatickou prevodovkou (kde je vo
výbave) presuňte radiacu páku do polohy P
(Parkovanie), prepnite štartovacie
zariadenie do polohy STOP. V prípade
veľkého sklonu vložte pred kolesá kliny
alebo kameň. Pri vystúpení z vozidla vždy
zamknite všetky dvere tlačidlom na kľúči.
7)Pre optimálne vyťahovanie kľúča pri
verziách s automatickou prevodovkou (kde
je vo výbave) odporúčame presunúť
riadiacu páku do polohy P, uvoľniť za
bezpečných podmienok brzdový pedál
a nakoniec vypnúť vozidlo.404026J0001EM
11
Page 14 of 308

FIAT CODE
Systém Fiat Code bráni nepovolenému
použitiu vozidla tak, že zabráni
naštartovaniu motora.
Fungovanie
Pri každom štartovaní, otočením kľúča
do polohy MAR, stanica systému Fiat
Code odošle kontrolnej stanici motora
rozpoznávací kód na deaktiváciu
zablokovania jeho funkcií.
Odoslanie rozpoznávacieho kódu
nastane iba vtedy, ak centrálna
jednotka systému Fiat Code rozpoznala
kód vyslaný z kľúča.
Otočením kľúča do polohy STOP
systém Fiat Code vypne funkcie
kontrolnej stanice motora.
Chyby fungovania
Ak počas štartovania nebude kód
rozpoznaný správne, na prístrojovom
paneli sa zobrazí symbol
(pozrite
opis v odseku „Kontrolky a hlásenia"
v kapitole „Oboznámenie sa
s prístrojovým panelom”). Tento stav
spôsobí zastavenie motora po
2 sekundách. V takom prípade
odporúčame prepnúť štartovacie
zariadenie do polohy STOP a opäť do
polohy MAR; ak zablokovanie
pretrváva, skúste s inými dodanýmikľúčmi. Ak by sa vám aj tak nepodarilo
motor naštartovať, obráťte sa na
servisnú sieť Fiat.
Rozsvietenie kontrolky počas jazdy
Ak sa symbolzobrazí počas
jazdy, znamená to, systém vykonáva
automatickú kontrolu (spôsobenú napr.
vplyvom poklesu napätia).
Ak vizualizácia pretrváva, obráťte sa
na servisnú sieť Fiat.
DVERE
ZAISTENIE/ODISTENIE
DVERÍ ZVNÚTRA
Automatické zablokovanie počas
jazdy
(kde je vo výbave)
Ak sú všetky dvere správne zatvorené,
zamknú sa automaticky po prekročení
rýchlosti 20 km/h (funkcia „Autoclose").
Manuálne zamknutie/odomknutie
Stlačte tlačidlo znázornené na
obr. 5 umiestnené na strednom paneli
na prístrojovej doske.
LED na tlačidle svieti: dvere sú
zamknuté.
LED na tlačidle nesvieti: dvere sú
odomknuté.
5P2000022-000-000
12
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 23 of 308

Zaradením spiatočky sa vždy nastaví
zafarbenie pre denné používanie.
VONKAJŠIE ZRKADLÁ
19)
Elektrické nastavovanie
Nastavenie zrkadiel je možné iba so
štartovacím zariadením v pozícii MAR
a približne 3 minúty po prepnutí
štartovacieho zariadenia do polohy
STOP (alebo po vytiahnutí kľúča).
Otvorením niektorých predných dverí sa
táto funkcia zruší.
Pri nastavení postupujte nasledujúcim
spôsobom:
pomocou prepínača 1 obr. 25 zvoľte
zrkadlo, ktoré sa má nastaviť (ľavé
alebo pravé);
zrkadlo nastavte pomocou prepínača
2 obr. 25, ktorým možno pohybovať
v 4 smeroch.Manuálne sklopenie
V prípade potreby (napríklad ak rozmery
zrkadielka vytvárajú problémy v úzkom
priestore) je možné zrkadielka sklopiť
ich posunutím z otvorenej polohy A do
polohy B obr. 26.Vyhrievané
Stlačením tlačidla
(zadného
vyhrievaného skla) na strednom paneli
na prístrojovej doske aktivujete
odrosenie/rozmrazenie vonkajších
spätných zrkadiel.
POZOR!
19)Spätné vonkajšie zrkadlo na strane
vodiča, tým že je zahnuté, mierne
ovplyvňuje vnímanie vzdialenosti.2404106J0002EM2504106J0003EM
2604106J0004EM
21
Page 24 of 308

VONKAJŠIE SVETLÁ
Ľavá páčka 1 obr. 27 ovláda väčšinu
vonkajších svetiel. Vonkajšie osvetlenie
sa spustí, aj keď je kľúčik v pozícii MAR.
Zapnutím vonkajších svetiel sa osvetlí
ovládací panel a rôzne ovládania
umiestnené na prístrojovej doske.
DENNÉ PREVÁDZKOVÉ
SVETLÁ (D.R.L.)
„Daytime Running Lights"
20) 21)
S kľúčom v polohe MAR a prstencom
otočeným na
sa automaticky zapnú
denné svetlá a zadné obrysové svetlá;
ostatné žiarovky a vnútorné osvetlenie
ostanú vypnuté. V prípade vypnutia
denných svetiel (pre verzie/trhy, kde je
vo výbave) sa po otočení prstenca do
polohy
žiadne svetlá nerozsvietia.
STRETÁVACIE SVETLÁ
S kľúčom v polohe MAR otočte
prstencom 1 obr. 27 do polohy
.
V prípade aktivácie stretávacích svetiel
sa denné svetlá vypnú a zapnú sa
stretávacie a zadné obrysové svetlá
a svetlo nad značkou vozidla. Na
prístrojovom paneli sa rozsvieti
kontrolka
.
PARKOVACIE SVETLÁ
Zapnú sa, iba so štartovacím kľúčom
v pozícii STOP alebo vytiahnutým
kľúčom, otočením prstenca ľavej páčky
najprv do polohy
a následne do
polohy
.
Na prístrojovom paneli sa rozsvieti
kontrolka
.
Rovnaký postup použite na vypnutie.
Keď sú rozsvietené parkovacie svetlá
a dvere vodiča sú otvorené, zapne sa
zvuková signalizácia. Zvuková
signalizácia sa vypne ihneď po zatvorení
dverí vodiča.
FUNKCIA AUTO(Súmrakový senzor)
(kde je vo výbave)
Je to senzor s infračervenými diódami,
spojený so senzorom dažďa
a nainštalovaný na čelnom skle,
schopný zistiť rozdiely v intenzite svetlamimo vozidla, a to na základe citlivosti
na svetlo, ktorá sa nastavuje v ponuke
na displeji alebo pomocou systému
Uconnect™ 5"alebo7" HD(kde je
k dispozícii).
Čím vyššia je citlivosť, tým menej svetla
treba na automatické rozsvietenie
vonkajších svetiel.
Aktivácia funkcie
Prstenec ľavej páčky otočte do polohy
.
UPOZORNENIE Funkcia sa dá
aktivovať iba so štartovacím zariadením
v polohe MAR.
Vypnutie funkcie
Funkciu vypnete otočením prstenca
ľavej páčky do polohy inej ako
.
DIAĽKOVÉ SVETLÁ
S prstencom ľavej páčky v polohe
posuňte páku dopredu smerom
k prístrojovej doske (stabilná poloha).
Na prístrojovom paneli sa rozsvieti
kontrolka
. Vypnú sa potiahnutím
páky smerom k volantu.
Blikanie
Potiahnite k sebe ľavú páčku 1 obr. 28,
čo je nestabilná poloha; po uvoľnení sa
páčka automaticky vráti do stabilnej
strednej polohy.
2704126J0001EM
22
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 25 of 308

Ak sú zapnuté diaľkové svetlá, na
prístrojovej doske sa rozsvieti kontrolka
.
KOREKTOR SKLONU
SVETLOMETOV
Funguje, iba keď je štartovacie
zariadenie v polohe MAR a stretávacie
svetlá sú zapnuté. Na nastavenie
použite tlačidlá
anachádzajúce
sa na ovládacom paneli.Displej prístrojovej dosky poskytuje
vizuálne indikácie o polohe pri
nastavovaní.
Poloha 0: jedna alebo dve osoby na
predných sedadlách;
Poloha 1: 4 alebo 5 osôb;
Poloha 2: 4 alebo 5 osôb + náklad
v batožinovom priestore;
Poloha 3: vodič + maximálna
povolená záťaž uložená výhradne
v batožinovom priestore.
UPOZORNENIE Skontrolujte nastavenie
svetlometov zakaždým, keď sa zmení
hmotnosť prepravovaného nákladu.
HMLOVÉ SVETLÁ
(kde sú k dispozícii)
Tlačidlo hmlových svetiel sa nachádza
na prístrojovej doske vľavo (tlačidlo 1
obr. 30 ). Ak sú hmlové svetlá zapnuté,
na prístrojovej doske sa rozsvieti
kontrolka
.
So štartovacím zariadením v polohe
MAR, keď sú rozsvietené obrysové
a stretávacie svetlá, stlačte tlačidlo 1,
čím sa zapnú hmlové svetlá.
Na vypnutie hmlových svetiel znovu
stlačte tlačidlo 1 alebo otočte
prstencom ľavej páky obr. 27 na
alebo uveďte štartovacie zariadenie
do polohy STOP.Cornering lights
Funkcia sa aktivuje pri zapnutých
stretávacích svetlách a rýchlosti nižšej
ako 40 km/h: pri širokých rotačných
uhloch volantu alebo pri zapnutí
smerového svetla sa zapne jedno svetlo
(včlenené do hmlového svetlometu)
spojené s odbočovaním, ktoré rozšíri
uhol viditeľnosti v noci.
ZADNÉ HMLOVÉ SVETLO(kde je k dispozícii)
Tlačidlo zadných hmlových svetiel sa
nachádza na prístrojovej doske vľavo
(tlačidlo 1 obr. 31 ). Ak sú zadné hmlové
svetlá zapnuté, na prístrojovej doske sa
rozsvieti kontrolka
.
So štartovacím zariadením v polohe
MAR, keď sú rozsvietené stretávacie
alebo hmlové svetlá, stlačte tlačidlo 1,
čím sa zapnú zadné hmlové svetlá.
2804126J0002EM
2904126J0003EM
3004126J0008EM
23
Page 26 of 308

Na vypnutie zadných hmlových svetiel
znovu stlačte tlačidlo 1 alebo otočte
prstencom ľavej páky obr. 27 na
alebo uveďte štartovacie zariadenie
do polohy STOP.
SMEROVÉ SVETLÁ
Posuňte ľavú páčku 1 obr. 28 do
polohy (stabilná):
nahor: zapnutie pravej smerovky;
smerom dole: zapnutie ľavej smerovky.
Na prístrojovej doske začne blikať
kontrolka
alebo.
Smerové svetlá sa automaticky vypnú
pri uvedení vozidla do priameho smeru
jazdy alebo pri zapnutí denných svetiel
(D.R.L.) /parkovacích svetiel.Funkcia „Lane change” (zmena
pruhu)
Ak chcete počas jazdy naznačiť zmenu
jazdného pruhu, posuňte ľavú páčku do
nestabilnej polohy na kratšie ako pol
sekundy.
Smerovka na zvolenej strane 5-krát
zabliká, potom sa automaticky vypne.
COURTESY LIGHTS
Táto funkcia umožňuje, kým je
štartovacie zariadenie v polohe MAR,
počas 25 sekúnd aktivovať obrysové
svetlá a svetlá poznávacej značky pri
každom odblokovaní vozidla kľúčom
s diaľkovým ovládačom.
Fukčnosť sa dá nastaviť
prostredníctvom ponuky na displeji
alebo prostredníctvom systému
Uconnect™.
Funkcia sa vypne automaticky po
uplynutí času aktivácie (25 sekúnd)
alebo po novom zamknutá dverí
vozidla, prípadne po prepnutí
štartovacieho zariadenia do polohy
odlišnej od polohy MAR.
ZARIADENIE „FOLLOW
ME HOME”
Aktivácia
Prepnite štartovacie zariadenie do
polohy STOP.
Do 2 minút presuňte páčku diaľkových
svetiel do blikacieho režimu, každým
premiestnením páčky sa oneskorenie
vypnutia svetiel zvýši o 30 sekúnd, až
do maximálneho intervalu 210 sekúnd
(zodpovedajúceho siedmim blikaniam).
Vypnutie
Na niekoľko sekúnd podržte páčku
diaľkových svetiel v polohe blikacieho
režimu.
POZOR!
20)Denné svetlá sú alternatívou
stretávacích svetiel pri jazde cez deň, kde
je povinné svietiť; keď nie je predpísané
svietiť cez deň, v každom prípade jazda so
zapnutými dennými svetlami je povolená.
21)Denné svetlá nenahradzujú stretávacie
svetlá pri jazde v tuneli ani v noci. Použitie
denných svetiel upravuje vyhláška
o premávke krajiny, v ktorej sa nachádzate:
dodržiavajte predpisy.
3104126J0009EM
24
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 27 of 308

SVETLÁ INTERIÉRU
PREDNÉ STROPNÉ
SVETLO
Stropné svetlo sa zapne/vypne
vypínačom 1 obr. 32.
Polohy vypínača 1:
stredná poloha: svetlá2a5sa
rozsvietia/zhasnú pri otvorení/zatvorení
dverí;
stlačením v ľavej časti (OFF): svetlá
2 a 5 zostanú vždy zhasnuté;
stlačením v pravej časti (): svetlá
2 a 5 zostanú vždy rozsvietené.
Svetlá sa rozsvecujú/zhasínajú
postupne.
Vypínač 3 zapne/vypne svetlo 2.
Vypínač 4 zapne/vypne svetlo 5.
Pri ručnom rozsvietení svetiel stropné
svetlo zhasne automaticky po15 minútach, aby sa šetrila životnosť
akumulátora, iba pri štartovacom
zariadení v polohe STOP.
UPOZORNENIE Pred vystúpením
z vozidla skontrolujte, či sú stropné
svetlá zhasnuté; takto po zatvorení
dverí zabránite vybitiu akumulátora.
V každom prípade, keď zabudnete
vypnúť svetlo, stropné svetlo sa vypne
automaticky po približne 15 minútach
od vypnutia motora.
Načasovanie stropných svetiel
Pri niektorých verziách sú kvôli
uľahčeniu nastupovania/vystupovania
z vozidla, predovšetkým v noci alebo na
slabo osvetlených miestach, k dispozícii
dva režimy načasovania.
Načasovanie pri vstupe do vozidla
Stropné svetlá sa zapnú nasledovnými
spôsobmi:
na niekoľko sekúnd pri odomknutí
dverí;
na približne 3 minúty pri otvorení
niektorých dverí;
na niekoľko sekúnd pri zatvorení
dverí.
Načasovanie sa preruší prepnutím
štartovacieho zariadenia do polohy
MAR.Načasovanie pri vystupovaní
z vozidla
Stropné svietidlá sa rozsvietia
vytiahnutím kľúča do 2 minút od
vypnutia motora a pri otvorení
a zatvorení niektorých dverí
s vytiahnutým kľúčom.
Načasovanie sa ukončí automaticky pri
zamknutí dverí.
Ak je štartovacie zariadenie v polohe
STOP, stropné svetlo sa vypne
automaticky po 15 minútach, kvôli
ochrane životnosti akumulátora.3204136J0001EM
25
Page 29 of 308

DAŽĎOVÝ SENZOR(kde je vo výbave)
7) 8)
Je umiestnený za vnútorným spätným
zrkadielkom obr. 34, v kontakte
s čelným sklom a umožňuje detegovať
dážď a následne riadiť čistenie čelného
skla v závislosti od vody na skle (pozri
informácie uvedené v časti
„Automatické stieranie“).
STIERAČ/OSTREKOVAČ
ZADNÉHO SKLA
Prstenec 2, zobrazený ako obr. 35, sa
môže otočiť do týchto polôh:
stierač zadného skla zastavený
prerušovaná činnosť
kontinuálna činnosť, bez prestávok
medzi jednotlivými pohybmi stierača.
Zadný stierač sa dá aktivovať
v nasledujúcich režimoch:
prerušovaná činnosť (s približne
dvojsekundovou prestávkou medzi
pohybmi), pokiaľ je prstenec 2 v polohe
a predný stierač nefunguje;
synchrónna činnosť (pri polovičnej
frekvencii stierača), keď je prstenec
2 v polohe
a stierač funguje alebo
keď je prstenec 2 v polohe
,
zaradená spiatočka, stierač funguje;
kontinuálna činnosť, keď je prstenec
2 v polohe
.
Posuňte páčku smerom k palubnej
doske (nestabilná poloha), čím sa spustí
prúd vody z ostrekovača zadného skla.
Posunutím páčky sa automaticky
aktivuje, jedným pohybom, ostrekovač
aj stierač zadného okna.
Pri uvoľnení páčky sa vykonajú tri
pohyby, ako pri stierači čelného skla. Pri
polohe
(stierač zadného sklazastavený) sa po prestávke na
6 sekúnd cyklus umývania ukončí
jediným pohybom. Cyklus
inteligentného umývania sa nevykoná
pri polohe
.
POZOR!
22)Keď je potrebné vyčistiť sklo, je nutné
ubezpečiť sa, či je zariadenie vypnuté alebo
je kľúč v polohe STOP.
UPOZORNENIE
5)Nepoužívajte stierač na očistenie čelného
skla od nahromadeného snehu alebo ľadu.
V prípade, že je stierač vystavený
nadmernej námahe, zasiahne ochranná
poistka motorčeka, ktorá zabráni
fungovaniu aj na niekoľko sekúnd. Ak sa
následne fungovanie neobnoví ani po
opätovnom naštartovaní, obráťte sa na
Autorizovaný servis Fiat.
6)Nezapínajte stierače, ak sú stieracie
gumičky z čelného skla zdvihnuté.
7)Neaktivujte dažďový senzor počas
umývania vozidla v automatickej
autoumývarni.
8)V prípade, že sa na čelnom skle
nachádza vrstva ľadu, ubezpečte sa
o vypnutí zariadenia.
3404146J0003EM
35P2000177
27
Page 33 of 308

1 - ovládač pre nastavenie teploty vo
vnútri vozidla, na displeji sa zobrazí
nastavená teplota;
2 - tlačidlo zapnutia funkcie MAX A/C;
3 - tlačidlo zapnutia/vypnutia
kompresora klimatizácie;
4 - Tlačidlo aktivácie funkcie MAX DEF
(rýchle odmrazenie/odstránenie
zarosenia predných skiel).
5 - tlačidlo zapnutia/vypnutia
klimatizácie;
6 - ovládač pre nastavenie rýchlosti
ventilátora, na displeji sa zobrazí
nastavená rýchlosť;
7 - Tlačidlá výberu distribúcie vzduchu.
8 - tlačidlo zapnutia/vypnutia zadného
vyhrievaného skla;
9 - Tlačidlo zapnutia/vypnutia cirkulácie
vzduchu v interiéri.
10 - Tlačidlo spustenia funkcie AUTO
(automatické fungovanie).
Výber distribúcie
vzduchu
Stláčaním tlačidiel//sa dá
manuálne nastaviť jedna zo 5 možných
distribúcií vzduchu:
Prúd vzduchu smerom
k ofukovačom čelného skla
a predných bočných skiel za
účelom odrosenia/odstránenia
námrazy z okien.
Prúd vzduchu smerom k stredovým
a bočným tryskám palubnej dosky
na ovievanie trupu a tváre počas
teplých období.
Prúd vzduchu smerom k predným
a zadným ofukovačom oblasti nôh.
Táto distribúcia vzduchu umožňuje
najrýchlejšie ohriatie vozidla a pocit
okamžitého tepla.
+Rozdelenie prúdu vzduchu
medzi ofukovače nôh (teplejší
vzduch) a stredové a bočné
otvory palubnej dosky
(chladnejší vzduch). Táto
distribúcia vzduchu je užitočná
v prechodových obdobiach
(jar a jeseň), keď sú ešte
slnečné lúče.
+Rozvod prúdu vzduchu medzi
otvory v oblasti nôh a otvory
na čelného skla a predných
bočných skiel. Táto distribúcia
vzduchu umožňuje dobré
vykúrenie priestoru vozidla,
pričom sa tiež predchádza
možnému zahmleniu skiel.
V režime AUTO klimatizácia
automaticky riadi distribúciu vzduchu
(kontrolky na tlačidlách 7 sú vypnuté).
Ak je distribúcia vzduchu navolená
manuálne, zobrazí sa rozsvietením diód
na vybraných tlačidlách.Pri kombinovanej funkcii sa stlačením
tlačidla aktivuje daná funkcia spolu s už
nastavenými funkciami. Ak stlačíte
tlačidlo, ktorého funkcia už je aktívna,
funkcia sa zruší a príslušná kontrolka
zhasne. Pre obnovenie automatickej
kontroly rozdelenia prúdenia vzduchu
po manuálnej voľbe stlačte tlačidlo
AUTO.
Start&Stop(kde je vo výbave)
Automatické klimatizačné zariadenie
riadi systém Start&Stop (motor vypnutý,
pokiaľ je rýchlosť vozidla 0 km/h) tak,
aby zaručil vhodnú klímu vnútri vozidla.
Keď je systém Start&Stop aktívny
(vypnutý motor a zastavené vozidlo),
automatické riadenie recirkulácie
vzduchu sa vždy vypne, pričom zostane
aktívny prívod vzduchu zvonku, aby sa
znížila pravdepodobnosť zarosenia
okien (keďže je vypnutý kompresor).
31
Page 34 of 308

UPOZORNENIE
2)Zariadenie využíva chladiacu kvapalinu
R134a alebo R1234yf v súlade s predpismi
platnými v krajine predaja vozidla. Pri
dopĺňaní používajte výlučne kvapalinu
uvedenú na príslušnom štítku v motorovom
priestore. Použitie iného chladiva môže
znížiť účinnosť a ohroziť celistvosť
zariadenia. Aj mazivo používané
v kompresore je úzko viazané na typ
chladiacej kvapaliny, informujte sa
v servisnej sieti Fiat.
ELEKTRICKÉ
OVLÁDANIE OKIEN
23)
Ovládanie okien funguje so štartovacím
zariadením v pozícii MAR a približne
3 minúty po prepnutí štartovacieho
zariadenia do polohy STOP (alebo po
vytiahnutí kľúča). Otvorením niektorých
predných dverí sa táto funkcia zruší.
Ovládače na predných dverách na
strane vodiča
Z panela dverí na strane vodiča
obr. 38 sa dajú ovládať všetky okná.
1: otvorenie/zatvorenie predného
ľavého okna. „Neprerušené
automatické" fungovanie vo fáze
otvorenia/zatvorenia okna;
2: otvorenie/zatvorenie predného
pravého okna. „Neprerušenéautomatické" fungovanie vo fáze
otvorenia okna;
3: povolenie/vylúčenie ovládania
okien na zadných dverách;
4: otvorenie/zatvorenie zadného
pravého okna (kde je vo výbave);
5: otvorenie/zatvorenie zadného
ľavého okna (kde je vo výbave).
Ovládače pre predné dvere na
strane spolujazdca a zadné dvere
Na paneli predných dverí na strane
spolujazdca sa nachádzajú tlačidlá na
ovládanie príslušného okna.
Na platničkách zadných dverí sú tlačidlá
na ovládanie príslušných okien.
POZOR!
23)Nesprávne používanie otvárania okien
môže byť nebezpečné. Pred pohybom
a počas neho sa stále uisťujte, že cestujúci
nie sú vystavení riziku úrazu spôsobeného
priamo oknami v pohybe ani ťahanými
osobnými predmetmi alebo ich nárazom.
Pri vystupovaní z vozidla (vybaveného
mechanickým kľúčom s diaľkovým
ovládačom) vždy vytiahnite kľúč zo
štartovacieho zariadenia, aby ste zabránili
náhodnému zatvoreniu okien, ktoré by
mohlo byť nebezpečné pre osoby vo
vozidle.
3804166J0001EM
32
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM