FIAT TIPO 5DOORS STATION WAGON 2020 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2020, Model line: TIPO 5DOORS STATION WAGON, Model: FIAT TIPO 5DOORS STATION WAGON 2020Pages: 328, PDF Size: 9.3 MB
Page 21 of 328

OSTRZEŻENIE Jak pokazano na
rys. 12, pas bezpieczeństwa (w swoim
położeniu obok siedzenia,
uwarunkowanym użytkowaniem
zaczepu 1), nie powinien być
poskręcany.
złożyć żądaną część oparcia.
Wersja TIPO STATION WAGON
Należy wykonać, co następuje:
obniżyć całkowicie zagłówki
siedzenia tylnego;
nacisnąć w punkcie pokazanym
strzałką na przednią część poduszki
1 siedzenia (prawego lub lewego)
rys. 13 i przesunąć poduszkę delikatnie
do góry A;
po naciśnięciu na część tylną
poduszki przesunąć ją do przodu B,
a następnie spowodować jej obrót C,
jak pokazano na rys. 13, aby umieścić
siedzisko za siedzeniem przednim;
po złożeniu siedziska siedzenia
ustawić mechanizmy blokujące 2
rys. 14 pasów bezpieczeństwa miejsca
lewego i środkowego pod specjalnymi
gumkami znajdującymi się na dywaniku;
OSTRZEŻENIE Złożyć również
siedzisko i ustawić mechanizmy
blokujące 2 rys. 14 pasów
bezpieczeństwa pod gumkami przed
złożeniem oparcia, aby uniknąć ryzyka
spowodowania uszkodzeń.
po ustawieniu mechanizmów
blokujących pasów pod specjalnymi
gumkami należy nacisnąć na
mechanizm odblokowujący 1
rys. 11 (po prawej lub lewej stronie),
aby złożyć żądaną część oparcia;
użyć uchwytu 1 rys. 12 (jeden na
każdą stronę), aby ustawić pas
bezpieczeństwa z boku siedzenia
i uniknąć sytuacji, w której
uniemożliwiłby on złożenie oparcia
siedzenia;
OSTRZEŻENIE Jak pokazano na
rys. 12, pas bezpieczeństwa (w swoim
położeniu obok siedzenia,
uwarunkowanym użytkowaniem
zaczepu 1), nie powinien być
poskręcany.
po złożeniu siedzisko i oparcie będą
ustawione jak na rys. 15.13P2000178
14P200013915P2000181
19
Page 22 of 328

Całkowite powiększanie
powierzchni bagażnika
Wersja TIPO 5DOOR
Całkowite złożenie oparcia siedzenia
tylnego umożliwia uzyskanie
maksymalnej objętości ładunkowej.
Uwaga Aby powiększyć przestrzeń
ładunkową, można wyjąć półkę tylną,
patrz następna sekcja.
Wersja TIPO STATION WAGON
Całkowite złożenie siedzenia tylnego
i pochylenie dolnej części siedzenia
powiększa przestrzeń możliwą do
wykorzystania na umieszczenie bagażu.
Po złożeniu siedziska i oparcia będą
ustawione jak na rys. 16.Wyjmowanie półki tylnej
(wersja TIPO 5DOOR)
Aby wyjąć półkę tylną, należy:
otworzyć pokrywę tylną, a następnie
odłączyć dwa cięgna boczne (jeden na
każdą stronę) od odnośnych mocowań;
odczepić półkę tylną od sworzni 1
rys. 17 (jeden na każdą stronę) i wyjąć
ją w pozycji poziomej przez bagażnik.
Uwaga Wyjętą półkę tylną 1
rys. 18 można tymczasowo umieścić za
siedzeniami przednimi, jak pokazano na
rysunku.
Ustawianie na miejscu oparć
siedzeń
13)
Podnieść oparcia, popychając je do tyłu
aż do usłyszenia dźwięku zatrzaśnięcia
blokady obu mechanizmów
mocujących. Sprawdzić wzrokowo, czy
z mechanizmów odblokowujących 1
rys. 11 zniknęły paski koloru
czerwonego. Paski koloru czerwonego
oznaczają bowiem, że dana cześć
oparcia siedzenia nie jest zablokowana.
Ustawianie siedzisk w pierwotnej
pozycji
(wersja TIPO STATION WAGON)
Po przywróceniu oparć do ich
pierwotnego położenia należy wyjąć
mechanizmy blokujące pasów
bezpieczeństwa z gumek i upewnić się,
że mogą się one swobodnie obracać.
16P2000180
17P1030178-000-002
18P2000182
20
POZNAWANIE SAMOCHODU
Page 23 of 328

Należy sprawdzić, czy nie ma żadnych
przedmiotów na powierzchni poduszki,
obrócić do tyłu siedziskami, włożyć je
pod oparcie i nacisnąć w dół aż do
usłyszenia dźwięku świadczącego
o zablokowaniu ich. Sprawdzić
wzrokowo, czy została przywrócona ich
prawidłowa pozycja sprzed złożenia ich.
OSTRZEŻENIE Należy wyjąć również
mechanizmy blokujące pasów
bezpieczeństwa przed ustawieniem
w pierwotnym położeniu siedziska, aby
umożliwić prawidłowe ułożenie
i uniknąć uszkodzeń.
UWAGA
11)Wszelkie regulacje można wykonywać
wyłącznie na postoju.
12)Po zwolnieniu dźwigni regulacyjnej
należy sprawdzać zawsze, czy siedzenie
zablokowało się w prowadnicach, próbując
przesunąć je do przodu i do tyłu. Brak
zablokowania może spowodować
niespodziewanie przesunięcie się siedzenia
i utratę kontroli nad samochodem.
13)Należy upewnić się, czy oparcia zostały
prawidłowo zamocowane z obu stron
(niewidoczne „czerwone paski”), aby
w przypadku gwałtownego hamowania
oparcia nie przesunęły się do przodu,
raniąc pasażerów.14)Osoby niewyczuwające bólu skórnego
ze względu na zaawansowany wiek,
przewlekłe choroby, cukrzycę, urazy rdzenia
kręgowego, kuracje medyczne, spożywanie
alkoholu, wycieńczenie lub inne warunki
fizyczne powinny zachować ostrożność
podczas korzystania z ogrzewanego
siedzenia. W przypadku dłuższego
użytkowania mogłoby ono doprowadzić do
poparzeń nawet mimo stosunkowo niskiej
temperatury.
15)Nie należy umieszczać na siedzeniu ani
na oparciu siedzenia przedmiotów, które
mogłyby stanowić izolację od źródeł ciepła,
na przykład koca czy poduszki. Mogłoby to
doprowadzić do przegrzania urządzenia
grzewczego siedzenia. Zajęcie miejsca na
przegrzanym siedzeniu może doprowadzić
do poważnych poparzeń ze względu na
wzrost temperatury powierzchniowej
siedzenia.OSTRZEŻENIE
4)Poszycia siedzeń z tkaniny
zaprojektowano tak, aby były bardzo trwałe
przy normalnych warunkach użytkowania
samochodu. Niemniej jednak należy
absolutnie unikać długotrwałego i/lub
nagłego pocierania ubraniem posiadającym
sprzączki metalowe, guziki ozdobne,
mocowania na rzepy i/lub tym podobne,
które w sposób miejscowy i jednostajny
mogłoby spowodować przetarcie włókna
i w konsekwencji uszkodzenie poszycia.
ZAGŁÓWKI
16)
ZAGŁÓWKI PRZEDNIE
Regulacja
Ich wysokość można regulować
w 4 wstępnie określonych położeniach
(całkowicie na górze / 2 położenia
pośrednie / całkowicie na dole).
Regulacja w górę: podnieść zagłówek
aż do usłyszenia dźwięku
charakterystycznego dla zatrzaśnięcia
blokady.
Regulacja w dół: nacisnąć przycisk 1
rys. 19 i obniżyć zagłówek.
1904076J0001EM
21
Page 24 of 328

Wyjmowanie
W celu wyjęcia zagłówka należy
wykonać następującą procedurę:
pochylić oparcie siedzenia (aby
uniknąć zetknięcia się z dachem);
wcisnąć oba przyciski1i2
rys. 19 po bokach dwóch podpórek,
a następnie wysunąć zagłówek.
OSTRZEŻENIE Jeśli wyjmowano
zagłówki, należy prawidłowo włożyć je
z powrotem przed normalnym użyciem
ich w samochodzie.
ZAGŁÓWKI TYLNE
Regulacja
W przypadku siedzeń tylnych
przewidziano dwa zagłówki boczne
i jeden środkowy (zależnie od
wyposażenia) z regulacją wysokości
w 3 wstępnie określonych położeniach
(całkowicie na górze/pośrednie/
całkowicie na dole).
Regulacja w górę: podnieść zagłówek
aż do usłyszenia dźwięku
charakterystycznego dla zatrzaśnięcia
blokady.Nie należy podróżować na siedzeniach
tylnych, gdy zagłówek danego zajętego
siedzenia znajduje się w położeniu
nieużytkowania (na samym dole).
W niektórych wersjach etykieta
widoczna na rys. 20 przypomina
użytkownikowi tylnego siedzenia
o konieczności prawidłowego
wyregulowania zagłówka, podnosząc
go do góry w jedno z dwóch
przystosowanych położeń.
OSTRZEŻENIE Aby umożliwić kierowcy
maksymalną widoczność do tyłu,
w razie nieużywania zagłówków należy
ustawić je w położeniu spoczynkowym:
całkowicie na dole.
Regulacja w dół: nacisnąć przycisk 1
rys. 21 i obniżyć zagłówek.
UWAGA
16)Zagłówki powinny być wyregulowane
w taki sposób, aby opierała się o nie
głowa, a nie szyja. Tylko w takim położeniu
zapewniona jest odpowiednia ochrona.
Wszystkie wyjęte zagłówki należy
prawidłowo umieścić na miejscu tak, aby
chroniły pasażerów w razie zderzenia:
należy postępować zgodnie z opisanymi
wcześniej instrukcjami.
2004076J0002EM21P20000009-000-000
22
POZNAWANIE SAMOCHODU
Page 25 of 328

KIEROWNICA
17) 18)
REGULACJE
Kierownicę można regulować zarówno
pod względem wysokości jak
i w kierunku osiowym.
W celu dokonania regulacji należy
ustawić dźwignię 1 rys. 22 w położeniu
dolnym B, a następnie wyregulować
kierownicę do odpowiedniej pozycji
i zablokować, ustawiając ponownie
dźwignię 1 w położeniu A.
UWAGA
17)Regulację należy wykonywać tylko
podczas postoju samochodu i przy
wyłączonym silniku.
18)Bezwzględnie zabrania się
wykonywania jakichkolwiek czynności po
zakupie samochodu obejmujących
kierownicę lub kolumnę kierownicy (np.
montaż urządzeń zapobiegających przed
kradzieżą), ponieważ mogą one
spowodować, oprócz utraty osiągów
systemu i gwarancji, poważne problemy
z bezpieczeństwem, a także nie
odpowiadać homologacji samochodu.
LUSTERKA
WSTECZNE
LUSTERKO WEWNĘTRZNE
Regulacja ręczna
Przy użyciu dźwigni 1 rys. 23 można
ustawić lusterko w dwóch różnych
położeniach: normalnym lub
przeciwoślepieniowym.
Lusterko elektro-chromatyczne
(zależnie od wyposażenia)
Lusterko elektro-chromatyczne jest
w stanie automatycznie zmieniać swoją
zdolność do odbijania obrazu, aby
zapobiec oślepianiu kierowcy rys. 24.
Lusterko elektro-chromatyczne
wyposażone jest w przycisk ON/OFF
do włączania/wyłączania funkcji
elektro-chromatycznej
przeciwodblaskowej.
22P2000087-000-000
2304106J0001EM
23
Page 26 of 328

Po włączeniu biegu wstecznego
lusterko dostosowuje zawsze kolor do
użytku dziennego.
LUSTERKA ZEWNĘTRZNE
19)
Regulacja elektryczna
Regulacja lusterek jest możliwa
wyłącznie wówczas, gdy wyłącznik
zapłonu znajduje się w położeniu MAR
i przez około 3 minuty po przestawieniu
wyłącznika zapłonu w położenie STOP
(lub po wyjęciu kluczyka).
Po otwarciu jednych z drzwi przednich
działanie takie jest wyłączane.
W celu wykonania regulacji należy:
za pomocą przełącznika 1
rys. 25 wybrać lusterko (lewe lub
prawe), na którym ma być wykonana
regulacja;
wyregulować lusterko, naciskając na
jeden z czterech kierunków
przełącznika 2 rys. 25.
Składanie ręczne
W razie potrzeby (na przykład, gdy
kształty lusterka utrudniają przejazd
wąską drogą), można je złożyć,
przesuwając z pozycji A w pozycję B
rys. 26.Ogrzewanie
Po naciśnięciu znajdującego się na
środkowym panelu na desce
rozdzielczej przycisku
(ogrzewana
szyba tylna) włącza się odszranianie/
odparowywanie lusterek wstecznych
zewnętrznych.
UWAGA
19)Z uwagi na fakt, iż lusterko wsteczne
zewnętrzne po stronie kierowcy jest
zakrzywione, zmienia ono nieznacznie
precyzję odległości.
2404106J0002EM
2504106J0003EM
2604106J0004EM
24
POZNAWANIE SAMOCHODU
Page 27 of 328

ŚWIATŁA
ZEWNĘTRZNE
Dźwignia lewa 1 rys. 27 steruje
większością świateł zewnętrznych.
Światła zewnętrzne można włączyć
również wówczas, gdy kluczyk
w wyłączniku zapłonu znajduje się
w położeniu MAR. Po włączeniu świateł
zewnętrznych podświetla się zestaw
wskaźników i różne elementy
sterowania znajdujące się w desce
rozdzielczej.
ŚWIATŁA DO JAZDY
DZIENNEJ (D.R.L.)
„Daytime Running Lights”
20) 21)
Gdy kluczyk znajduje się w położeniu
MAR i pokrętło obrócone jest w pozycję
, zaświecają się automatycznie
światła do jazdy dziennej oraz tylne
światła pozycyjne; inne żarówki
i podświetlenie wnętrza pozostają
zgaszone. Jeżeli światła do jazdy
dziennej zostaną wyłączone (dla
wersji/rynków, gdzie przewidziano),
a pokrętło obrócone jest w pozycję
,
wówczas nie zaświeci się żadne
światło.
ŚWIATŁA MIJANIA
Gdy kluczyk w wyłączniku zapłonu
znajduje się w położeniu MAR, należy
obrócić pokrętło 1 rys. 27 w pozycję
. W przypadku włączenia świateł
mijania światła dzienne gasną
i zaświecają się światła mijania, światła
pozycyjne tylne i podświetlenie tablicy
rejestracyjnej. W zestawie wskaźników
zaświeca się lampka sygnalizacyjna
.
ŚWIATŁA POSTOJOWE
Włączają się wówczas, gdy wyłącznik
zapłonu znajduje się w położeniu STOP
lub kluczyk jest wyjęty, po ustawieniu
pokrętła dźwigni lewej w pozycji
,
a następnie w pozycji
.
W zestawie wskaźników zaświeca się
lampka sygnalizacyjna
.
Należy powtórzyć tę samą czynność,
aby je wyłączyć.
Przy włączonych światłach
postojowych, kiedy drzwi kierowcy są
otwarte, uruchamia się sygnał
akustyczny. Tuż po zamknięciu drzwi
kierowcy sygnał akustyczny jest
wyłączany.
FUNKCJA
AUTOMATYCZNA
(Czujnik zmierzchu)
(zależnie od wyposażenia)
Jest to czujnik diodowy (LED) działający
na zasadzie promieni podczerwonych,
połączony z czujnikiem deszczu
i zainstalowany na szybie przedniej,
który potrafi rozpoznawać zmiany
intensywności oświetlenia
zewnętrznego w zależności od czułości
światła ustawionej w Menu
wyświetlacza lub w systemie
Uconnect™5"lub7" HD(zależnie od
wyposażenia).
2704126J0001EM
25
Page 28 of 328

Im większa jest czułość, tym mniejsza
jest ilość światła zewnętrznego
niezbędnego do sterowania włączaniem
automatycznym świateł zewnętrznych.
Włączanie funkcji
Przekręcić pokrętło na lewej dźwigni
w położenie
.
OSTRZEŻENIE Funkcję tę można
włączyć tylko wówczas, gdy wyłącznik
zapłonu znajduje się w położeniu MAR.
Wyłączanie funkcji
Aby wyłączyć tę funkcje, należy
przekręcić pokrętło na lewej dźwigni
w położenie inne niż
.
ŚWIATŁA DROGOWE
Gdy pokrętło na lewej dźwigni znajduje
się w położeniu
, należy przesunąć
dźwignię do przodu, w kierunku deski
rozdzielczej (pozycja stabilna).
W zestawie wskaźników zaświeca się
lampka sygnalizacyjna
. Gasną po
pociągnięciu dźwigni w stronę
kierownicy.Sygnały świetlne
Pociągnąć lewą dźwignię 1 rys. 28 do
siebie, w położenie niestabilne; po
zwolnieniu dźwignia powraca
automatycznie w położenie stabilne
środkowe.
Gdy włączone są światła drogowe,
w zestawie wskaźników świeci się
lampka sygnalizacyjna
.
KOREKTOR USTAWIENIA
REFLEKTORÓW
Korektor ustawienia reflektorów działa
tylko wtedy, gdy wyłącznik zapłonu
znajduje się w położeniu MAR
i włączone są światła mijania.
W celu wykonania regulacji należy
posłużyć się przyciskami
ina
panelu elementów sterowania.Wyświetlacz w zestawie wskaźników
dostarcza wskazań wizualnych
o pozycji dotyczącej regulacji.
Położenie 0: jedna lub dwie osoby
na przednich siedzeniach;
Położenie1: 4 lub 5 osób;
Położenie2: 4 lub 5 osób + ładunek
w bagażniku;
Położenie 3: kierowca +
maksymalne dopuszczalne obciążenie
w całości umieszczone w bagażniku.
OSTRZEŻENIE Położenie ustawienia
reflektorów należy sprawdzać za
każdym razem, gdy zmienia się masa
przewożonego bagażu.
2804126J0002EM
2904126J0003EM
26
POZNAWANIE SAMOCHODU
Page 29 of 328

ŚWIATŁA
PRZECIWMGŁOWE
PRZEDNIE
(zależnie od wyposażenia)
Przycisk przednich świateł
przeciwmgłowych znajduje się na
panelu po lewej stronie (przycisk 1
rys. 30 ). Gdy włączone są przednie
światła przeciwmgłowe, w zestawie
wskaźników zaświeci się lampka
sygnalizacyjna
.
Gdy wyłącznik zapłonu znajduje się
w położeniu MAR, a światła pozycyjne
i światła mijania są włączone, należy
nacisnąć przycisk 1 w celu włączenia
przednich świateł przeciwmgłowych.
Aby wyłączyć przednie światła
przeciwmgłowe, należy ponownie
nacisnąć przycisk 1 lub obrócić
pokrętłem lewej dźwigni
rys. 27 w kierunku
bądź ustawić
wyłącznik zapłonu w położeniu STOP.Doświetlanie zakrętu („Cornering
lights”)
Funkcja ta uaktywnia się przy
włączonych światłach mijania
i prędkości samochodu poniżej
40 km/h: przy dużych kątach obrotu
kierownicą lub po włączeniu
kierunkowskazu zaświeca się światło
(zintegrowane z przednim światłem
przeciwmgielnym) po stronie zakrętu,
które rozszerza kąt widzenia nocą.
ŚWIATŁO
PRZECIWMGŁOWE TYLNE
(zależnie od wyposażenia)
Przycisk tylnych świateł
przeciwmgłowych znajduje się na
panelu po lewej stronie (przycisk 1
rys. 31 ). Gdy włączone są tylne światła
przeciwmgłowe, w zestawie
wskaźników świeci się lampka
sygnalizacyjna
.
Gdy wyłącznik zapłonu znajduje się
w położeniu MAR, a światła mijania lub
przednie światła przeciwmgłowe są
włączone, należy nacisnąć przycisk
1 w celu włączenia tylnych świateł
przeciwmgłowych.
Aby wyłączyć tylne światła
przeciwmgłowe, należy ponownie
nacisnąć przycisk 1 lub obrócić
pokrętłem lewej dźwigni
rys. 27 w kierunku
bądź ustawić
wyłącznik zapłonu w położeniu STOP.
KIERUNKOWSKAZY
Należy ustawić lewą dźwignię 1
rys. 28 w pozycji (stabilnej):
w górę: uruchamiany jest prawy
kierunkowskaz;
w dół: uruchamiany jest lewy
kierunkowskaz.
W zestawie wskaźników migają
odpowiednio: lampka sygnalizacyjna
lub.
Kierunkowskazy wyłączają się
automatycznie po ustawieniu
samochodu w pozycji do jazdy na
wprost lub w przypadku włączenia
świateł do jazdy dziennej (D.R.L.). /
światła postojowe.
3004126J0008EM
3104126J0009EM
27
Page 30 of 328

Funkcja „Lane Change” (zmiana
pasa ruchu)
W celu zasygnalizowania podczas jazdy
zmiany pasa ruchu należy przesunąć
i przytrzymać dźwignię lewą w pozycji
niestabilnej przez przynajmniej pół
sekundy.
Kierunkowskaz po wybranej stronie
mignie 5 razy, po czym wyłączy się
automatycznie.
ŚWIATŁA WEWNĘTRZNE
POJAZDU
Gdy wyłącznik zapłonu znajduje się
w położeniu MAR, funkcja ta umożliwia
włączenie na 25 sekund świateł
pozycyjnych i podświetlenia tablicy
rejestracyjnej przy każdorazowym
odblokowaniu samochodu za pomocą
kluczyka z pilotem.
Włączanie tej funkcji można ustawić
w Menu wyświetlacza lub za
pośrednictwem systemuUconnect™.
Funkcja ta wyłącza się automatycznie
po upływie czasu aktywacji (25 sekund)
lub przy kolejnym zablokowaniu drzwi
samochodu bądź po ustawieniu
wyłącznika zapłonu w położeniu innym
niż MAR.
URZĄDZENIE „FOLLOW
ME HOME”
Włączanie
Ustawić wyłącznik zapłonu w położeniu
STOP.
W ciągu 2 minut pociągnąć lewą
dźwignię, jak w przypadku włączania
sygnałów świetlnych światłami
drogowymi; każde pociągnięcie dźwigni
spowoduje wydłużenie czasu świecenia
świateł o 30 sekund, aż do
maksymalnie 210 sekund (7 pociągnięć
dźwigni).
Wyłączanie
Przytrzymać lewą dźwignię w położeniu
sygnałów świetlnych przez kilka
sekund.
UWAGA
20)Światła do jazdy dziennej stanowią
alternatywę do świateł mijania w miejscach,
w których wymagane jest ich stosowanie
podczas jazdy w dzień; niemniej jednak
światła takie można stosować, nawet jeśli
taki przepis nie obowiązuje.
21)Światła do jazdy dziennej nie zastępują
świateł mijania podczas jazdy w tunelu lub
w nocy. Używanie świateł do jazdy dziennej
regulowane jest kodeksem drogowym
kraju, w którym się podróżuje.
OŚWIETLENIE
WNĘTRZA
PRZEDNIA LAMPA
SUFITOWA
Wyłącznik 1 rys. 32 służy do
włączania/wyłączania żarówek lampy
sufitowej.
Położenia wyłącznika 1:
położenie środkowe: żarówki
2 i 5 zaświecają się/gasną po
otwarciu/zamknięciu drzwi;
naciśnięty z lewej strony (OFF):
żarówki 2 i 5 pozostają zawsze
wyłączone;
naciśnięty z prawej strony ():
żarówki2i5pozostają zawsze
włączone.
3204136J0001EM
28
POZNAWANIE SAMOCHODU