FIAT TIPO 5DOORS STATION WAGON 2020 Návod k použití a údržbě (in Czech)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2020, Model line: TIPO 5DOORS STATION WAGON, Model: FIAT TIPO 5DOORS STATION WAGON 2020Pages: 300, velikost PDF: 9 MB
Page 101 of 300

84)Nesprávnou montáží dětské sedačky
se může ochranný systém vyřadit
z činnosti. Při nehodě vozidla by se mohla
sedačka uvolnit a dítě by mohlo utrpět
zranění, která mohou i smrtelná. Při
instalaci ochranného systému pro
novorozence či dítě postupujte přesně
podle pokynů výrobce.
85)Když se dětský ochranný systém
nepoužívá, upevněte ho bezpečnostním
pásem nebo úchyty ISOFIX, nebo jej
demontujte z vozidla. Nenechávejte ho
volně ve vozidle. Tím se zabrání zranění
cestujících při prudkém zabrzdění nebo
nehodě.
86)Po nainstalování dětské autosedačky
neměňte polohu sedadla: před jakýmkoli
přestavením polohy sedadla vyndejte
autosedačku z vozidla.
87)Ujistěte se, že diagonální úsek
bezpečnostního pásu nevede pod pažemi
nebo za zády dítěte. Takto vedený
bezpečnostní pás by při nehodě nezadržel
dítě a mohl by způsobit i zranění, a to i
smrtelné. Proto musí být dítě vždy správně
připoutané svým bezpečnostním pásem.
88)Do jednoho spodního úchytu
neupevňujte více než jeden dětský
ochranný systém.
89)Sedačka ISOFIX Universale, která není
ukotvena do všech tří úchytů, neposkytne
dítěti patřičnou ochranu. Při nehodě vozidla
může dítě utrpět až smrtelný úraz.
90)Sedačku montujte jen při stojícím
vozidle. Správné uchycení sedačky se
pozná podle řádného zaklapnutí úchytů
sedačky do třmenů. V každém případě je
nutno postupovat podle návodu k použití,
který musí výrobce přiložit k sedačce.SYSTÉM PŘÍDAVNÉ
OCHRANY (SRS) -
AIRBAG
Ve výbavě vozidla je:
čelní airbag řidiče;
čelní airbag spolucestujícího;
přední boční airbag na ochranu
pánve, hrudníku a ramena (Side bag)
řidiče a spolucestujícího;
boční airbagy na ochranu hlav
cestujících na předních a zadních
krajních místech (Window bag).
Poloha airbagů vozidla je vyznačena
nápisem "AIRBAG" uprostřed volantu,
na palubní desce, na bočním obložení
nebo na štítku u místa nafouknutí
airbagu.
ČELNÍ AIRBAGY
Čelní airbag (pro řidiče
a spolucestujícího) slouží jako ochrana
cestujících na předních sedadlech při
čelním nárazu střední či velké síly tím,
že se mezi tělem a volantem či palubní
deskou nafoukne vak.
Jestliže tedy airbagy nezasáhnou při
nárazu jiné typologie (ze strany nebo
zezadu, převrácení vozidla, atd.),
neznamená to, že systém selhal.
Čelní airbagy (řidiče a spolujezdce)
nenahrazují bezpečnostní pásy, ale
zvyšují jejich účinnost. Z toho důvodu
doporučujeme jezdit zásadně sezapnutými bezpečnostními pásy, jak to
ostatně předepisují zákony
v evropských a ve většině
mimoevropských zemích
Pokud není spolujezdec připoutaný
bezpečnostními pásy, může se
prudkým pohybem dopředu vyvolaným
nárazem dostat do předčasného
kontaktu s nafukovaným vakem.
V tomto stavu neposkytuje vak ochranu
v plné míře.
Přední airbagy se nemusejí aktivovat
v následujících případech:
při čelních nárazech do předmětů,
které se snadno zdeformují
a nezasáhnou celou přední část vozidla
(např. náraz blatníkem do svodidel);
při zaklínění vozidla pod jiné vozidlo
nebo ochrannou bariéru (např. pod
nákladní vozidlo či svodidla);
Jestliže se airbagy v takovém případě
neaktivují, znamená to, že by
neposkytly žádnou ochranu navíc
k bezpečnostním pásům, takže by jejich
aktivace nebyla vhodná.
Pokud se tedy ve výše uvedených
případech airbagy nenafouknou,
neznamená to, že je systém vadný.
Čelní airbagy na straně řidiče i
spolujezdce byly vyvinuty a seřízeny tak,
aby poskytly co nejlepší ochranu
cestujícím, kteří jsou na předních
sedadlech připoutání bezpečnostními
99
Page 102 of 300

pásy. Jejich objem ve chvíli maximálního
nafouknutí umožní zaplnit většinu
prostoru mezi volantem a řidičem
a mezi palubní deskou a spolujezdcem.
Při nárazech menší síly, (při kterých
stačí přidržení bezpečnostním pásem),
airbagy nezasahují.
Je proto nezbytné jezdit se zapnutými
bezpečnostními pásy, které zajistí
správnou polohu těla v případě čelního
nárazu.
Čelní airbag na straně řidiče
Airbag tvoří vak složený v prostoru
uprostřed volantu; při nárazu se
okamžitě nafoukne obr. 103.
Čelní airbag na straně spolujezdce
Airbag tvoří vak složený v prostoru
v palubní desce obr. 104: vak má větší
rozměr než u airbagu řidiče.Čelní airbag na straně spolujezdce
a dětské autosedačky
Dětské autosedačky, které se montují
proti směru jízdy, se nesmějíNIKDY
nainstalovat na přední sedadlo, jestliže
je aktivní airbag spolujezdce:
nafouknutím by mohl airbag přivodit
dítěti smrtelné zranění.
DodržujteVŽDYdoporučení uvedená
na štítku na sluneční cloně na straně
spolujezdce obr. 105.Deaktivace airbagů na straně
spolucestujícího: čelní a boční
airbag na ochranu pánve, hrudníku
a ramene
Pokud je nezbytné přepravovat na
předním sedadle dítě na dětské
sedačce montované proti směru jízdy,
je nezbytné deaktivovat čelní airbag na
straně spolucestujícího a přední boční
airbagy.
Airbagy se deaktivují v menu displeje
(viz pokyny uvedené v části "Displej"
v kapitole "Seznámení s přístrojovou
deskou").
Uprostřed přístrojové desky obr. 106 je
kontrolka
.
Přepnutím zapalování na MAR se
kontrolka rozsvítí asi na osm sekund.
Pokud se nerozsvítí, obraťte se na
autorizovaný servis Fiat. Během prvních
sekund svícení kontrolka neindikuje
skutečný stav ochrany spolujezdce, ale
slouží jen pro prověření, zda tato
ochrana řádně funguje. Po
několikasekundovém testu začne
kontrolka indikovat stav ochrany
airbagem spolujezdce.
10306106J0001EM
10406106J0002EM
10506106J0003EM
100
BEZPEČNOST
Page 103 of 300

Ochrana spolujezdce je aktivní:
kontrolka
je zhasnutá.
Neaktivní ochrana spolujezdce: Svítí
kontrolka
.
Svícení kontrolek může mít různou
intenzitu podle stavu vozidla. Intenzita
svícení kontrolky může kolísat během
zapínání/vypínání zapalování.
106P2000023-000-000
101
Page 104 of 300

Čelní airbag na straně spolucestujícího (je-li ve výbavě) a dětské
autosedačky: POZOR
107F1B0129C
102
BEZPEČNOST
Page 105 of 300

BOČNÍ AIRBAGY
Pro lepší ochranu cestujících při bočním
nárazu je vozidlo vybaveno předními
bočními airbagy (krajní airbag)
a roletovými airbagy (okenní airbag).
Boční airbag
Tvoří ho dva vaky uložené v opěradlech
předních sedadel obr. 108 a slouží pro
ochranu pánve, hrudníku a ramen
cestujících při středně silném nárazu ze
strany.
Jsou označeny štítkem "AIRBAG"
našitým na vnější straně předních
sedadel.
Okenní airbag
Boční (okenní) airbagy tvoří dva vaky,
které se rozvinou jako roleta; jsou
uloženy za postranním obložením
střechy pod dokončovacími prvky
obr. 109.
Slouží jako ochrana hlav cestujících napředních a zadních sedadlech v případě
bočního nárazu, protože se rozvinou do
velké plochy.
Při mírných bočních nárazech není
aktivace bočních airbagů požadována.
Při nárazu ze strany je nejlepší ochranu
poskytnuta za podmínky, že cestující na
sedadle sedí ve správné poloze a tím
okennímu airbagu umožní se řádně
rozvinout.
91) 92) 93) 94) 95) 96) 97) 98) 99) 100) 101) 102) 104) 105) 106)
Upozornění
Neumývejte sedadla tlakovou vodou
nebo parou (ručně či v automatické
myčce sedadel).
K aktivaci čelních a/nebo postranních
airbagů může dojít i v případě, kdy
bude vozidlo vystaveno silnému nárazu
ve spodku karosérie (např. o obrubník,
chodník nebo tvrdé vyvýšeniny navozovce či při vjetí do hlubokých
výmolů či na jiné terénní nerovnosti
atd.).
Při nafouknutí airbagů se vyvine teplo
a dojde k úniku malého množství
prachu: ten není škodlivý a neznamená
vypuknutí požáru. Prach může dráždit
pokožku a oči: při případném zasažení
je omyjte vodou a neutrálním mýdlem.
Jakékoli kontroly, opravy a výměny
airbagu smějí provádět pouze
autorizované servisy Fiat.
Před likvidací vozidla sešrotováním je
nutno nechat u autorizovaného servisu
Fiat deaktivovat všechny airbagy.
O aktivaci dotahovačů a airbagů
rozhoduje diferencovaně řídicí jednotka
v závislosti na typu nárazu. Pokud se
tedy ve výše uvedených případech
airbagy nenafouknou, neznamená to,
že systém selhal.POZOR
91)Na volant a na kryt airbagu na straně
spolujezdce nelepte žádné samolepky
a neodkládejte sem žádné předměty.
Neodkládejte žádné předměty (např.
mobilní telefon) ani na palubní desku před
spolucestujícím, protože by mohly překážet
při nafukování airbagu a způsobit vážné
poranění osobám ve voze.
10806106J0008EM
109P2000006-000-000
103
Page 106 of 300

92)Při řízení mějte ruce na věnci volantu
tak, aby se airbag při případném zásahu
mohl bez problémů nafouknout. Při řízení
nemějte tělo nakloněné dopředu. Opěradlo
mějte ve vzpřímené poloze a pevně se do
něho opírejte zády.
93)Jestliže je airbag na straně
spolucestujícího aktivován do
pohotovostního stavu, na přední sedadlo
se NESMĚJÍ upevnit dětské sedačky, které
se montují proti směru jízdy. Při nárazu
vozidla by nafouknutím mohl airbag přivodit
dítěti smrtelné zranění bez ohledu na sílu
tohoto nárazu. Pokud tedy upevníte na
přední sedadlo spolucestujícího dětskou
sedačku montovanou proti směru jízdy,
nezapomeňte deaktivovat airbag
spolucestujícího. Sedadlo předního
spolucestujícího je pak nutno posunout co
nejvíce dozadu, aby se dětská sedačka
nedotýkala palubní desky. Jakmile sedačku
z vozidla odstraníte, aktivujte bez prodlení
airbag spolucestujícího.
94)Ohledně deaktivace airbagů v menu
přístrojové desky viz kapitolu "Seznámení
s vozidlem", "Položky menu".
95)Na madla na stropě a na háčky na
oděvy nezavěšujte tvrdé předměty.
96)Neopírejte se hlavou, pažemi či lokty
o dveře, o okna či o oblast, kde se
nacházejí okenní airbagy, aby při jejich
případném nafukování nedošlo k úrazu.
97)Nikdy nevyklánějte hlavu, paže a lokty
z oken.98)Jestliže se při otočení klíčku
v zapalování na MAR kontrolka
nerozsvítí nebo se rozsvítí za jízdy, je
možné, že je v některém ze zádržných
systémů závada. V takovém případě by se
airbagy nebo přepínače bezpečnostních
pásů nemusely při nehodě aktivovat nebo
by se v omezeném počtu případů mohly
aktivovat chybně. Než budete pokračovat
v jízdě, kontaktujte bez prodlení
autorizovaný servis Fiat a nechejte systém
zkontrolovat.
99)U některých verzí vozidla se při závadě
kontrolky
(na panelu na přístrojové
desce) rozsvítí kontrolkana přístrojové
desce a airbagy na straně spolucestujícího
se deaktivují.
100)U vozidel s bočními airbagy
nezakrývejte opěradla předních sedadel
žádnými potahy či návleky.
101)Necestujte s předměty na klíně, před
hrudníkem, v ústech nesvírejte žádné
předměty, jako je dýmka, tužka, apod.,
které by vám při aktivaci airbagu mohly
přivodit vážné zranění.
102)Bylo-li vozidlo odcizeno nebo byl-li
učiněn pokus o jeho odcizení, bylo
poškozeno vandaly či velkou vodou,
nechejte airbagovou soustavu zkontrolovat
u autorizovaného servisu Fiat.103)Se zapalováním na poloze MAR se
mohou airbagy aktivovat i s vypnutým
motorem a stojícím vozem, pokud do něj
narazí jiné jedoucí vozidlo. Jestliže je aktivní
airbag předního spolucestujícího, dětské
sedačky, které se montují proti směru jízdy,
se NESMĚJÍ na toto přední sedadlo
upevnit ani do vozidla, které bude stát. Při
aktivaci by mohl airbag přivodit dítěti
smrtelné zranění. Pokud tedy upevníte na
přední sedadlo spolucestujícího dětskou
sedačku montovanou proti směru jízdy,
nezapomeňte deaktivovat airbag
spolucestujícího. Sedadlo předního
spolucestujícího je pak nutno posunout co
nejvíce dozadu, aby se dětská sedačka
nedotýkala palubní desky. Jakmile sedačku
z vozidla odstraníte, aktivujte bez prodlení
airbag spolucestujícího. Mějte rovněž na
paměti, že se zapalováním v poloze STOP
se nebude při nárazu aktivovat žádné
bezpečnostní zařízení (airbag či předpínač):
v takových případech nelze neaktivaci
těchto zařízení považovat za závadu
systému.
104)Závada kontrolky
je indikována
rozsvícením symbolu závady airbagu
a zobrazením příslušného upozornění na
displeji přístrojové desky (nebo se -
u příslušné verze vozidla - rozbliká kontrolka
obecné závady). Pyrotechnické nálože
nebudou odpojeny. Než budete pokračovat
v jízdě, kontaktujte bez prodlení
autorizovaný servis Fiat a nechejte systém
zkontrolovat.
105)Přední airbagy zasahují při nárazech
větší síly, než na kterou jsou nastaveny
předpínače. V případě nárazů, jejichž síla
se pohybuje mezi těmito dvěma mezními
hodnotami aktivace, je běžné, že se aktivují
pouze předpínače bezpečnostních pásů.
104
BEZPEČNOST
Page 107 of 300

106)Airbagy nenahrazují bezpečnostní
pásy, pouze zvyšují jejich účinnost. Přední
airbagy nezasáhnou při čelních nárazech,
k nimž dojde za nízké rychlosti vozidla, při
nárazech z boku, nárazech zezadu nebo při
převrácení vozidla. V takových případech
chrání osádku pouze bezpečnostní pásy:
proto je nutno jezdit zásadně se zapnutými
bezpečnostními pásy.
105
Page 108 of 300

STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
Vstupme do "srdce" vozu: uvidíme, jak
s ním jezdit s co nejlepším využitím jeho
výkonů.
Uvidíme, jak s ním bezpečně jezdit za
každé situace, jak si z něj učinit
příjemného společníka na cesty
pozorného na náš komfort i peněženku.STARTOVÁNÍ MOTORU........107
ODSTAVENÍ VOZIDLA.........108
PARKOVACÍ BRZDA..........108
MANUÁLNÍ PŘEVODOVKA......109
AUTOMATICKÁ PŘEVODOVKA . . .109
DVOUSPOJKOVÁ AUTOMATICKÁ
PŘEVODOVKA..............112
SYSTÉM START&STOP........114
SPEED LIMITER (OMEZOVAČ
RYCHLOSTI)...............116
ELEKTRONICKÝ TEMPOMAT CRUISE
CONTROL................118
ADAPTIVE CRUISE CONTROL
(ACC)....................119
PARKOVACÍ SENZORY........127
ZADNÍ TELEVIZNÍ KAMERA.....129
TAŽENÍ PŘÍVĚSŮ............131
DOPORUČENÍ OHLEDNĚ ŘÍZENÍ . .132
NATANKOVÁNÍ PALIVA DO
VOZIDLA.................134
PŘÍSADA AdBlue (UREA) PRO SNÍŽENÍ
EMISÍ DIESELOVÝCH MOTORŮ . .139
106
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
Page 109 of 300

STARTOVÁNÍ
MOTORU
Před nastartováním si nastavte sedalo,
vnitřní a vnější zpětná zrcátka a řádně
se připoutejte bezpečnostním pásem.
Při startování motoru nesmíte
sešlápnout pedál akcelerace.
Na displeji se v případě potřeby zobrazí
pokyny, jak motor nastartovat.
NASTARTOVÁNÍ MOTORU
107) 108) 109) 110)
39) 40) 41) 42)
Verze s manuální převodovkou
Postupujte takto:
zapněte elektrickou parkovací brzdu
a přestavte řadicí páku do neutrálu;
sešlápněte spojkový pedál až na
podlahu bez sešlápnutí pedálu
akcelerace;
jen dieselové verze: přepněte
zapalování na MAR. Na přístrojové
desce se rozsvítí kontrolka
:
počkejte, až zhasne;
zapalování přepněte na AVV
a uvolněte jej, jakmile motor naskočí;
jestliže motor nenaskočí do
10 sekund, přepněte zapalování na
STOP a před dalším nastartováním
počkejte 10 - 15 sekund.
Pokud motor nenaskočí ani
tentokrát, vyhledejte autorizovaný servis
Fiat.
Verze s automatickou převodovkou
(je-li ve výbavě)
Postupujte takto:
zabrzděte parkovací brzdu
a přestavte řadicí páku na P (parkování)
nebo N (neutrál);
přepněte zapalování na AVV;
jestliže motor nenaskočí, přepněte
zapalování na STOP a před dalším
nastartováním počkejte 10 - 15 sekund.
Pokud motor nenaskočí ani
tentokrát, vyhledejte autorizovaný servis
Fiat.
POZOR
107)Nepokoušejte se nastartovat motor
nalitím paliva či jiné hořlavé kapaliny do
přívodu vzduchu tělesa škrticí klapky: mohl
by se poškodit motor a zranit osoby
nacházející se v jeho blízkosti.
108)Je nebezpečné nechávat motor běžet
v uzavřeném prostoru. Motor spotřebovává
kyslík a vypouští oxid uhličitý, oxid uhelnatý
a jiné toxické plyny.
109)Dokud motor nenaskočí, brzdový
posilovač nepracuje, a proto je nutné na
brzdový pedál vyvíjet větší sílu než obvykle.
110)Nestartujte motor tlačením, tažením
nebo rozjezdem z kopce. Mohl by se
poškodit katalyzátor.
UPOZORNĚNÍ
39)Doporučujeme nevyžadovat v prvním
období používání vozidla, tzn. během
prvních 1 600 km, nejvyšší výkony
(například nadměrné akcelerace, příliš
dlouhé jezdění s motorem v maximálních
otáčkách, příliš intenzívní brzdění atd.)
40)Při vypnutém motoru nenechávejte
klíček zapalování v poloze MAR, aby se
zbytečně nevybíjela baterie.
41)Protočení motoru jednorázovým
"prošlápnutím" pedálu akcelerace k ničemu
neslouží, jen se zbytečně spotřebuje palivo
a navíc je to velmi škodlivé pro motory
s turbokompresorem.
42)Rozblikání kontrolky
po
nastartování motoru nebo při delším
pokusu o startování motoru signalizuje
poruchu systému předžhavení svíček.
Pokud motor naskočí, lze s vozidlem
normálně jezdit, ale je třeba se co nejdříve
obrátit na autorizovaný servis Fiat.
107
Page 110 of 300

ODSTAVENÍ VOZIDLA
Pro zastavení a opuštění vozidla
postupujte takto:
zařaďte rychlostní stupeň (1. ve
stoupání a zpětný pojezd v klesání)
a nechte kola natočená.
Vypněte motor a zatáhněte parkovací
brzdu;
vytáhněte vždy klíček ze spínací
skříňky zapalování.
Při stání v prudkém svahu
doporučujeme kola zajistit klínem nebo
kamenem.
U verzí s automatickou převodovkou:
před uvolněním brzdového pedálu
počkejte, až se na displeji zobrazí
písmeno P.
UPOZORNĚNÍNIKDYneopouštějte
vozidlo s převodovkou v neutrálu
(anebo u verzí s automatickou
převodovkou bez přestavení řadicí páky
na P).
111)
POZOR
111)Nikdy nenechávejte ve vozidle děti
bez dozoru. Při opouštění vozidla vytáhněte
vždy klíček ze spínací skříňky a vezměte jej
sebou.
PARKOVACÍ BRZDA
112) 113)
Pro zatažení parkovací brzdy zatáhněte
páku 1 obr. 110 nahoru až na řádné
zajištění vozidla. Na přístrojové desce
se rozsvítí kontrolka
.
Pro vypnutí nadzvedněte páku 1,
stiskněte tlačítko 2 a dejte páku 1 dolů.
Zkontrolujte přitom, zda zhasla
kontrolka
na přístrojové desce.
POZOR
112)Nikdy nenechávejte ve vozidle děti
bez dozoru. Při opouštění vozidla vytáhněte
vždy klíček ze spínací skříňky a vezměte jej
sebou.113)U vozidel s prostřední loketní opěrkou
ji zvedněte tak, aby nebránila ovládání páky
parkovací brzdy.
110P07046J001
108
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM