Hyundai Accent 2003 Manuale del proprietario (in Italian)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2003, Model line: Accent, Model: Hyundai Accent 2003Pages: 211, PDF Dimensioni: 2.22 MB
Page 131 of 211

3- 6 IN CASO DI EMERGENZA
SD070A1-FT SOSTITUZIONE DI UNA RUOTA
Prima di effettuare la sostituzione del
pneumatico, assicurateVi di aver posizionato la leva del selettore su "P" (c. automatico) o di aver inserito la retromarcia (c. manuale) ed ancheil freno di stazionamento. D060K01FC-GTT Coperchio copriruota (Se installato)
1. Avvolgere un pezzo di straccio attorno alla punta del cacciavite, per evitare di rigare il coperchio.
2. Inserire un cacciavite nella
scanalatura del copriruota e far levadelicatamente per staccare il copriruota.
3. Sostituzione di una gomma bucata. 4. Rimontare il copriruota, facendo
combaciare la borchia delcopriruota con la scanalatura del cerchio, picchiando con la mano ilcentro del copriruota.
Scanalatura
D060A01A
HLC4009
HLC4010
lcfl-it-3.p65
6/23/2008, 3:42 PM
6
Page 132 of 211

IN CASO DI EMERGENZA 3- 7
D060B01A
D060B01E-ATT
1. Ruota di scorta e martinetto di
sollevamento
Rimuovere la ruota di scorta edestrarre il cric e la borsa degli attrezzi dal bagagliaio. NOTA: La leva del martinetto è collocata sotto la protezione del bagagliaio. SD070D1-FT
2. Bloccaggio della ruota Bloccate la ruota diametralmente opposta a quella da sostituire perevitare che la vettura scivoli in avanti mentre è sollevata sul martinetto.
SD070E1-FT
3. Sbloccaggio dei dadi I dadi dovrebbero essere allentati prima di sollevare la vettura. Persvitarli, girate la chiave inglese in senso antiorario. Posizionate la chiave inglese come da figura. Poi esercitateuna pressione decisa verso l'alto. Allentate ciascun dado di mezzo giro.
D060C01A
Pneumatico forato
HLC4007
lcfl-it-3.p65
6/23/2008, 3:42 PM
7
Page 133 of 211

3- 8 IN CASO DI EMERGENZA
D060F02A
SD070F1-FT
4. Come posizionare il martinetto La base del martinetto deve poggiare su terreno pianeggiante esufficientemente solido. Per inserire il martinetto, posizionatelo come da figura. D060F01E-ATT
5. Sollevamento vettura Dopo aver inserito la sbarra di
prolunga nella chiave per i dadi ruota, installare tale sbarra nel cric come illustrato nel disegno. Per sollevare il veicolo, ruotare in senso orario lachiave per i dadi ruota. Quando il martinetto comincia a
sollevare la vettura, ricontrollate ilcorretto posizionamento e assicuratevi che non possa scivolare. Se il terreno risulta essere morbido o sabbioso,abbiate l'avvertenza di disporre sotto il martinetto una piattaforma sufficiente a sostenere il peso ed evitare che ilmartinetto affondi. Sollevate la vettura a sufficienza in
modo che possiate montare la ruotadi scorta senza difficoltà. (tenete contoche il pneumatico sgonfio può essere più basso del pneumatico che installerete)
AVVERTENZA:
Non infilateVi sotto la vettura
mentre essa è sollevata.
Sbarra di prolunga per chiave
Chiave per idadi ruota!
D060G02Y-ATT
6. Sostituzione di una ruote
D060E03A
D060G01A
lcfl-it-3.p65 6/23/2008, 3:42 PM
8
Page 134 of 211

IN CASO DI EMERGENZA 3- 9
Allentare i dadi della ruota da togliere,
rimuovendoli con le mani. Estrarre la ruota sfilandola dai prigionieri.Appoggiarla a terra di piatto, per evitare che possa rotolare. Per installare la ruota di scorta sul mozzo,sollevarla e allinearne i fori con i prigionieri, quindi fare scivolare la ruota su questi ultimi. Se tale operazionedovesse risultare difficoltosa, inclinare leggermente la ruota, allineando il foro in alto con il prigioniero superiore.Quindi, muovendo la ruota avanti e indietro, cercare di farla scivolare sugli altri prigionieri. AVVERTENZA:
I copricoppa possono avere bordi
taglienti: maneggiarli con cura. Prima di sistemare la ruota di
soccorso, assicurateVi che nullane impedisca il perfetto inserimento. Pulite eventuali tracce di fango, catrame o ghiaia.
!
D060G02A D060I01E-GTT
8. Abbassamento del veicolo e
serraggio dei bulloni
Per abbassare il veicolo al suolo, ruotare in senso antiorario la chiaveper i dadi ruota. Posizionate la chiave, come indicato nel disegno serrando i dadi delle ruote. Prima di esercitareuno sforzo sulla chiave, assicura e i che sia non forzate il serraggio salendo sulla chiave o utilizzando leveaddizionali.
SD070I1-FT
7. Rimontaggio del copricoppa
e dei dadi
Inserire il copricoppa, ricollocare i dadinei fori e stringerli con le dita.D060H01A
HLC4008
La parte bombata del dado, deve essere posizionata contro il cerchione. Assestare la ruota per portare a contatto i dadi e quindi serrarli.
lcfl-it-3.p65
6/23/2008, 3:42 PM
9
Page 135 of 211

3- 10 IN CASO DI EMERGENZA
o OK PER VETTURE FORNITE DI
CAMBIO AUTOMATICO E MANUALE
SD070K1-FT DOPO LA SOSTITUZIONE DEL PNEUMATICO D080A02A-GTT TRAINO DELLA VETTURA
ATTENZIONE:
Un traino non corretto può
danneggiare la vettura!
Avvitate i dadi in sucessione finchènon siano tutti bloccati. Quindi riprovate il serraggio di ciascun dadoper sicurezza. Dopo ogni sostituzione di ruota, fate effettuare al più presto un controllo della pressione delpneumatico ed un controllo che i dadi di bloccaggio siano serrati alla coppia prescritta. Coppia serraggio dadi ruota Cerchioni in acciaio e cerchioni inlega : 9 ~ 11 KGM (90 ~ 110 NM)
Se siete in possesso di un manometro,
controllate la pressione delpneumatico della ruota di soccorso.Se la pressione fosse minore di quella consigliata, guidate a velocità moderata fino al più vicino punto diassistenza e gonfiate il pneumatico. Se la pressione fosse maggiore, sgonfiate il pneumatico fino araggiungere la pressione consigliata. RicordateVi di riavvitare il coperchio della valvola.
Prima di partire assicuratevi di aver
riposto il martinetto, la leva, gli attrezzie la ruota sostituita nel bagagliaio.
Se la Vostra vettura deve essere
trainata, rivolgeteVi di preferenza alVostro Concessionario Hyundai o ad un servizio di traino professionale. Non si devono inoltre dimenticare ledisposizioni di legge riguardanti il traino di vetture.
!
HLC4012
D080A01A
lcfl-it-3.p65 6/23/2008, 3:42 PM
10
Page 136 of 211

IN CASO DI EMERGENZA 3- 11
o OK PER VETTURE NON DANNEGGIATE
FORNITE DI CAMBIO AUTOMATICO E MANUALE
D080B01A
ZD090A1-AT TRAINO DI VETTURA CON CAMBIO MANUALE
o Se le ruote posteriori della vettura da trainare poggiano sul terreno assicurateVi che il freno distazionamento sia disinserito.
o Se le ruote anteriori poggiano sul
terreno, assicurateVi che la leva del cambio sia in posizione di folle e la chiave di accensione inposizione "ACC".
o Se la vettura è danneggiata, deve
essere usato un carrello di traino. NOTA: Prima di effettuare un traino, controllate il livello dell'olio del cambio. Se si trova al di sotto delsegno "HOT" riportato sull'astina, dovete rabboccare. Se non Vi è possibile effettuare il rabbocco, iltraino deve essere effettuato mediante carrello.
o NON CORRETTO PER VETTURE CON
CAMBIO AUTOMATICO
o OK PER VETTURE CON CAMBIO
MANUALE o OK PER VETTURE DOTATE DI CAMBIO
AU TOMATICO E MANUALE
D080C02A-GTTTRAINO DI VETTURA CON CAMBIO AUTOMATICO
ATTENZIONE:
Una vettura con cambio automatico
non deve essere mai trainata dalla parte posteriore (come da figura). Potreste danneggiare seriamente
la trasmissione. Se la vettura deve essere trainata dalla parte posteriore, si deve usare uncarrello di traino. Se la vettura è trainata con le ruote posteriori poggianti sul terreno, assicurateVi che il freno distazionamento sia disinserito.
D080C01A
!
D080C02A
lcfl-it-3.p65
6/23/2008, 3:42 PM
11
Page 137 of 211

3- 12 IN CASO DI EMERGENZA
ZD110A2-AT TRAINO DI EMERGENZA Agganciate saldamente il cavo di traino ad uno dei ganci anteriori dellavettura.Questo metodo non deve essereusato in caso di traino su terreno accidentato o in caso la vettura sia stata danneggiata. Prima di effettuareil traino, assicurateVi che la leva di selezione sia in posizione "N" e la chiave di accensione in posizione"ACC" a motore spento o in posizione "ON" a motore acceso. Occorre che all'interno della vettura vi sia unguidatore che possa azionare i freni e lo sterzo.
D080D02A
!
ATTENZIONE:
Se la vettura è trainata con le 4
ruote poggianti sul terreno, deve essere trainata dalla parte anteriore. AssicurateVi che la leva del selettore sia in posizione "N".Non trainate la vettura ad una velocità maggiore di 50 km/h e per più di 25 km.
AssicurateVi che il volante sia
sbloccato, posizionando la chiavedi avviamento su "ACC". Èconsigliabile, inoltre, che all'interno della vettura trainata vi sia un guidatore che possa azionare il freno e lo sterzo. D120A02A-GTTIN CASO DI SMARRIMENTO
DELLE CHIAVI
Per avere informazioni sulla chiave
del sistema dell'immobilizzatore,andare a pagina 1-4.
lcfl-it-3.p65 6/23/2008, 3:42 PM
12
Page 138 of 211

4. PROTEZIONE DELLA CARROZZERIA
Protezione della carrozzeria ........................................................... 4-2
Come prevenire la corrosione ........................................................ 4-2
Lavaggio e inceratura ..................................................................... 4-3
Pulizia degli interni .......................................................................... 4-4
4
lcfl-it-4.p656/23/2008, 3:42 PM
1
Page 139 of 211

4- 2 PROTEZIONE DELLA CARROZZERIA
SE020A1-FT PROTEZIONE DELLA CARROZZERIA La Vostra vettura è stata realizzata per resistere alla corrosione. Tuttavia, essa è pur sempre soggetta agli effetti degli agenti atmosferici e degliaggressivi chimici presenti nell'atmosfera. SE020C1-FTAree maggiormente soggette alla corrosione Le aree industriali e quelle sottoposte ad agenti salini, sono più soggette a fenomeni corrosivi: località marine, aree particolarmente inquinate dasmog, percorsi stradali trattati con prodotti salini per evitare la formazione di ghiaccio.
SE020B1-FT Cause principali della corrosione
o Smog, polvere, umidità, prodotti salini, sono gli aggressivi principali.
o L'asportazione della vernice e della
pellicola protettiva, causata da graffi, abrasioni o urti, espone il metallo alla corrosione. SE030B1-FT Mantenete pulita la Vostra
vettura
o Frequenti lavaggi della Vostra vettura asportano il materiale corrosivo depositatosi sulla carrozzeria.
o Quando pulite la Vostra vettura abbiate l'accortezza anche dieliminare polvere e fango dalsottoscocca. Il miglior lavaggio si ottiene con acqua ad alta pressione e vapore.
o Gli elementi scatolati delle vetture
(portiere, cofani, ecc.) sono dotatidi fori di drenaggio per lo scarico dell'acqua. AccertateVi sempre che siano efficienti, in modo da evitarepresenza di condensa nei vari elementi.
SE020D1-FT DANNI PRODOTTI DALL'UMIDITÀ La condensa, depositandosi sulla
superficie della vettura, facilita il contatto delle sostanze aggressive sulla carrozzeria. Questa situazionesi presenta principalmente nella parte inferiore della scocca e negli scatolati. SE030A1-FT COME PREVENIRE LA CORROSIONE Vi diamo alcuni consigli che possono
aiutare a prevenire la corrosione e a conservare la Vostra vettura in buone condizioni per lungo tempo: SE030C1-FT Evitate di lasciare la vettura in
luoghi umidi
L'umidità facilita la corrosione.
AssicurateVi che il Vostro garage sia ben ventilato.
lcfl-it-4.p65 6/23/2008, 3:42 PM
2
Page 140 of 211

PROTEZIONE DELLA CARROZZERIA 4- 3
ZE040A2-AT LAVAGGIO E INCERATURA Non lavate la Vostra vettura se è
stata a lungo esposta al sole. Asportate polvere e fango con ungetto d'acqua ad alta pressione, evitando di strofinare la carrozzeria. Utilizzate prodotti specifici per illavaggio, non usate altri tipi di detergenti, nè benzina o prodotti abrasivi.
SE030D1-FT Abbiate cura della verniciatura Ritoccate immediatamente eventuali graffi della vernice. In caso di incidente, non ritardate il ripristino della carrozzeria.
SE030E1-FT Non trascurate l'interno Anche l'umidità all'interno dell'abitacolo
può essere nociva. Controllate periodicamente che i tappetini della Vostra vettura non presentino traccedi umidità. Dopo il risciacquo asciugate la vettura
con pelle di camoscio o con un pannomorbido. Se riscontrate graffi oscheggiature di vernice, ritoccateli immediatamente.
Per proteggere la vernice della vettura
dalla corrosione, è bene pulirla almeno una volta al mese. Prestare particolareattenzione nel rimuovere ogni traccia di sale, fango ed altre sostanze sotto i paraspruzzi della vettura. Assicurarsiche le bocchette di scarico sotto le porte non siano otturate. Le cause più comuni che portano aldanneggiamento della vernice sono: i piccoli accumuli di catrame, il deposito di sostanze chimiche lasciato dallepiogge, la resina degli alberi, gli insetti e gli escrementi degli uccelli. E' necessario eliminarli immediatamente.Inoltre, nel lavaggio della vettura si deve aggiungere all'acqua un prodotto detergente specifico. Dopo il lavaggio,riasciacquare la vettura con acqua fredda o tiepida. Non lasciare asciugare sulla superficie verniciata ilprodotto detergente. SE040B1-FT Sporco resistente Non usate benzina, solventi, o prodotti corrosivi. Per rimuovere macchie di catrame, usate un batuffolo imbevuto di trementina, strofinandoleggermente. Per rimuovere materiale organico, usate acqua calda e un detersivo per vetture.Se la vernice ha perso la suabrillantezza, lucidatela con gli appositiprodotti non abrasivi. SE040D1-FT Quando incerare Incerate la Vostra vettura almeno un paio di volte all'anno tutte le volte che la carrozzeria non respinge piùl'acqua.
SE040C1-FT Inceratura Lavate e asciugate la vettura sempre prima di incerarla. Usate cere di buona qualità seguendo le istruzioni delproduttore.
lcfl-it-4.p65
6/23/2008, 3:42 PM
3