ESP Hyundai Accent 2004 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2004, Model line: Accent, Model: Hyundai Accent 2004Pages: 219, PDF Size: 2.24 MB
Page 4 of 219

RESPONSABILITE DE L'ENTRETIEN
Les instructions relatives à l'entretien de votre nouvelle Hyundai font l'objet de la section 5. En tantque propriétaire, il vous appartient de veiller à ce que toutes lesopérations d'entretien spécifiées par le constructeur soient effectuées aux intervalles appropriés. Si le véhicule est utilisé dans des conditions particulièrement éprouvantes pour la mécanique, l'intervalle qui sépare certaines interventions d'entretien doit êtrediminué. Les instructions d'entretien en cas d'utilisation dans des conditions éprouvantes sont également incluse dans la section 5.
SA020A1-FU SA040A1-FU
ATTENTION : MODIFICATIONS A VOTRE HYUNDAI
La modification d'un composant peut entraîner l'annulation de la garantie du constructeur. Votre Hyundai ne peut être modifiée de quelque manière que ce soit. Les modifications sont susceptibles d'altérer le niveau de sécurité, la longévité et lesperformances de votre voiture. Les dommages occasionnés au véhicule en raison de la modification ou de l'ajout d'un composant ne sont pas couverts par la garantie du constructeur.
!
Page 23 of 219

1- 12 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
Les vitres des portières peuvent être ouvertes ou fermées en tournant la poignée de la vitre. Assurez-vous que lorsque les vitres sont fermées, rienne se coince entre le verre et le cadre de la portière.
SB060A1-FU VITRES DES PORTIERES Vitres Manuelles (Si installé)
SB060B1-FU VITRES ELECTRIQUES (Si installé) Les lève-vitres automatiques fonctionnent lorsque la clé de contact se trouve dans la position "ON". Les commutateurs principaux se trouventsur l'accoudoir du conducteur et contrôlent les vitres avant et arrière des deux côtés du véhicule. Les vitrespeuvent être ouvertes en appuyant sur le commutateur de vitre approprié et fermées en tirant sur lecommutateur. Pour ouvrir la vitre du côté du conducteur, abaissez le commutateur (1). La vitre se déplacetant que le commutateur est actionné.
4. Déposez l'ancienne batterie du
carter et notez la polarité. Assurez-vous que la polarité de la nouvellebatterie est la même (côté + dirigé vers le haut), puis insérez-la dans le transmetteur.
B050A01A
HLC2009
(1)
(1)
4/5 Portes
3 Portes
Afin d'éviter tout fonctionnement des
vitres, un commutateur de verrouillage de vitre est fourni sur l'accoudoir de la porte du conducteur. Pour invalider les lève-vitres automatiques, appuyez sur le commutateur de verrouillagede vitre. Pour revenir au fonctionnement nor-
mal, appuyez une seconde fois sur lecommutateur de verrouillage de vitre. HLC2014
Page 25 of 219

1- 14 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
Bouton de verrouillage
B080D02A-AUT Appuis-têtes ajustables
Les appuie-têtes sont conçus pour réduire les risques de blessure au cou. Pour élever l'appuie-tête, tirez-le vers le haut. Pour l'abaisser,abaissez-le tout en actionnant le bou- ton de verrouillage.
AVERTISSEMENT:
Afin de minimiser les risques de
blessures corporelles lors d'unecollision ou d'un arrêt brusque, les passagers arrière aussi bienque le conducteur doivent toujours adopter une position correcte lorsque le véhicule est enmouvement. La protection qu'assurent les ceintures de sécurité peut être largementréduite lorsque le dossier arrière est incliné. Loreque que le dos- sier arrière eat inclinè, il existe unrisque majeur que le passager glisse sous la ceinture et se blesse.
!
AVERTISSEMENT:
o Pour assurer l'efficacité maximale de l'appui-tête en cas d'acident, il doit être réglé de sorte que lehaut de l'appui-tête soit au même nivau que le haut des oreilles du passager. C'est pourquoi l'usaged'un coussin écartant le corps!
B080D01A
SB070C1-FU Réglage de l'inclinaison du dos- sier Pour débloquer le dossier, penchez- vous quelque peu en avant puis soulevez la commande de dossier dituée du côté extérieur du siège.Ensuite, appuyez-vous contre le dos- sier jusqu'à ce que l'angle d'inclinaison corresponde à la position désirée.Pour verrouiller le dossier dans la
position choisie, relâcher la commande.
HLC2027
Page 29 of 219

1- 18 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
SB090B1-FU Bébé ou enfant en bas âge Certains pays imposent l'utilisation
de systèmes de retenue pour bébés ou enfants en bas âge. Toutefois,qu'il s'agisse d'une obligation légale ou non, il est vivement recommandé d'utiliser un système de retenue pourles enfants pesant moins de 20 kilos. SB090C1-FU Grands enfants Il est recommandé d'inviter les grands enfants à prendre place à l'arrière et à mettre leur ceinture. Si l'enfant s'assied à l'avant, il est essentiel quela ceinture de sécurité puisse le maintenir fermement. En aucun cas il ne faut permettre à l'enfant de setenir debout ou agenouillé sur le siège. SB090D1-FU Femmes enceintes Pour réduire le risque de blessure en cas d'accident, il est recommandéaux femmes enceintes de porter la ceinture de sécurité. Si la ceinture de sécurité est utilisée, elle doit êtreplacée aussi bas et aussi confortablement que possible au niveau des hanches, et non pas surl'abdomen.Pour des recommandations plusspécifiques, consulter un médecin.
SB090A1-FU PORT DE LA CEINTURE Il est vivement recommandé que tous
les occupants du véhicule bouclent leur ceinture de sécurité quelle que soit la longueur du trajet. En effet, ilest probable que la législation en vigueur dans votre pays impose le port de la ceinture à certains ou àtous les ocupants d'une voiture.
Le respect de cette mesure de
sécurité élémentaire réduit le risque de blessure ou la gravité d'une blessure en cas d'accident. En outre,les cas suivants méritent une men- tion à part :
ZB810A1-HUSECURITE DES PASSAGERS Pour la sécurité de tous les passagers, ne pas empiler de bagags ou autres obiets plus haut que le sommet de la banquette arrière.
B140A01A
Page 39 of 219

1- 28 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
Un siège ISOFIX ne peut être installé
que s'il est homologué pour le véhicule en fonction des exigences de ECE-R44. Pour ce qui est de votre Hyundai, le Hyundai ISOFIX GR 1 / Hyundai Duo / Römer ISOFIX GR 1et le Römer Duo ISOFIX / Britax Duo ISOFIX est autorisé en fonction des exigences de ECE-R44. Ce siège afait l'objet de nombreuses vérifications effectuées par Hyundai et est recommandé pour votre Hyundai.
REMARQUE: Ce siège est le seul se conformant
à cette disposition. Lorsque d'autres fabricants fournissent les preuves d'une certification,Hyundai va évaluer ce siège avec précautions et donner son avis à condition que le siège soitconforme à la loi. Veuillez questionner votre revendeur Hyundai à ce sujet. B230D02A-E
De chaque côté du siège arrière, en-
tre le coussin et le dossier, se trouvent une paire de points d'ancrage ISOFIX avec un assemblage à fixations supérieures sur le coffre à bagages. Lors de l'installation, le siège doit êtreenclenché sur les points d'ancrage ; vous pouvez alors entendre son déclic (vérifiez en tirant!) et il doit être fixéavec la ceinture à fixations supérieures sur le point correspondant dans le coffre à bagages. L'installation etl'utilisation d'un siège pour enfants doivent être réalisées en fonction du manuel d'installation qui est fourniavec le siège ISOFIX.
B230D03E-GUT Fixation d'un système de retenue pour enfants avec le système"ISOFIX" et le système"d'ancrage"
B230D01A
ISOFIX est une méthode normalisée de montage de sièges pour enfants grâce à laquelle vous n'avez plus besoin d'utiliser la ceinture de sécuritéstandard pour adultes pour fixer le siège dans le véhicule. L'espace n'en est que plus sûr et plus harmonieuxet l'installation est plus aisée et plus rapide.
Ancre ISOFIXIndicateur de positiond'ancre ISOFIX
Page 47 of 219

1- 36 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
o Le système de retenue
supplémentaire ne fonctionne que si la clé d'allumage est sur «ON». Si le témoin «SRI» ne s'allume pas ou reste alluméaprès environ 6 secondes de clignotement quand vous tournez la clé d'allumage sur«ON» ou démarrez le moteur, ou s'allume en conduisant, le système ne fonctionne pas bien. Vous devriez le faire inspecter immédiatement par le con- cessionnaire Hyundai agréé le plus proche.
o Avant de remplacer un fusible ou de déconnecter une borne de la batterie, tournez la clef de contact dans la position "LOCK" ou enlevez la clef de contact.N'enlevez jamais ou ne remplacez jamais le (s) fusible (s) lié (s) à l'airbag lorsque laclef de contact se trouve dans la position "ON". Lorsque cet avertissement n'est pasrespecté, le SRS SRI s'allume. B180C01A-GUT Ceinture de sécurité du pré-
tendeur (avec airbag à deux niveaux de gonflement)
(Si installé) Votre véhicule Hyundai est équipé de
ceintures de sécurité de pré-tendeur pour le conducteur et le passager avant.
Grâce au pré-tendeur, les ceintures
de sécurité sanglent parfaitement le corps du passager en cas de colli-sions frontales. Toutefois, les ceintures de sécurité du pré-tendeur peuvent être activées indépen-damment ou, lorsque la collision frontale est suffisamment violente, avec les air-bags.
B180B02A
AVERTISSEMENT:
o Au déploiement du coussin gonflable, il est normal qu'un fort bruit se fasse entendre et qu'une fine poussière sedégage. Ni l'un ni l'autre sont nuisibles. Cependant, il est possible que la fine poussière cause l'irritation de la peau. Aprèsune collision dans laquelle le coussin gonflable fut déployé, prenez soin de bien vous laverles mains et le visage à l'eau tiède et au savon doux.!
Air bag du côté passager
B240B05A
Page 51 of 219

1- 40 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
Impact arrière
Impact latéral Tonneaux
o Les airbags avant ne sont pas conçus pour se déployer en cas de collisions à impact latéral, àimpact arrière ou en cas de tonneaux. De plus, les airbags ne se déploient pas en cas decollisions frontales en dessous de la vitesse du seuil de déploiement.
o Pour leur plus grande protection et pour réduire le risque de blessures graves voire mortelles en cas de collision, tous lesoccupants, y compris le conducteur, devraient toujours porter leur ceinture de sécurité, même s'ils sont déjà protégéspar un coussin gonflable. Ne vous asseyez ni penchez inutilement près du coussingonflable.
B240A04A
B240B03A-GUT Éléments SRS et leur fonction Le système de retenue supplémen-
taire comprend les éléments suivants:
- Module de coussin gonflable, côté du conducteur
- Module de coussin gonflable, côté du passager
B240B02A
AVERTISSEMENT:
o Comme son nom l'indique, le système de retenue supplémen- taire est conçu pour fonctionner, à titre de supplément, avec lesceintures de siège trois points du conducteur et du passager avant et n'en est pas unsubstitut. De plus, il ne se dépoie qu'en certains cas de collision frontale relativementsévère pouvant causer des blessures graves aux occupants du véhicule.
o Le système de retenue supplémentaire ne déploie pas les coussins gonflables à angle de choc supérieur à 30° depuisl'axe longitudinal du véhicule tel que dans les collisions latérales, les collisions arrièreou les capotages.!
Page 54 of 219

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 43
o Le système de retenue
supplémentaire ne fonctionne que si la clé d'allumage est sur «ON». Si le témoin «SRI» ne s'allume pas ou reste alluméaprès environ 6 secondes de clignotement quand vous tournez la clé d'allumage sur«ON» ou démarrez le moteur, ou s'allume en conduisant, le système ne fonctionne pas bien. Vous devriez le faire inspecter immédiatement par le concessionnaire Hyundai agréé le plus proche.
o Avant de remplacer un fusible ou de déconnecter une borne de la batterie, tournez la clef de contact dans la position "LOCK" ou enlevez la clef de contact.N'enlevez jamais ou ne remplacez jamais le (s) fusible (s) lié (s) à l'airbag lorsque laclef de contact se trouve dans la position "ON". Lorsque cet avertissement n'est pasrespecté, le SRS SRI s'allume.
AVERTISSEMENT:
o L'airbag d'impact latéral est un complément s'ajoutant aux systèmes des ceintures de sécurité à trois points duconducteur et du passager et ne doit en aucun cas les remplacer. Par conséquent, vousdevez porter à tout moment votre ceinture de sécurité lors du déplacement du véhicule. Lesairbags se déploient uniquement lors de certains impacts latéraux dont la violence provoque desblessures sur les occupants du véhicule.!
HLC2036
Capteur d'airbag latéral
B990B04Y-GUT Airbag latéral (Si installé) Votre Hyundai est équipé d'un airbag
latéral dans chaque siège avant. L'airbag a pour fonction d'offrir au conducteur du véhicule et/ou aupassager avant une protection supplémentaire en plus de celle offerte par la seule ceinture de sécurité. Lesairbags à impact latéral sont conçus pour se déclencher uniquement lors de certaines collisions à impact latéralen fonction de la gravité de la colli- sion, de l'angle, de la vitesse et du point d'impact. Les airbags ne sontpas conçus pour se déclencher dans toutes les situations d'impact latéral.
B990B01A
Page 56 of 219

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 45
AVERTISSEMENT:
o Extrêmement dangereux! N'utilisez pas de siège enfant vers l'arrière sur un siègeprotégé par un airbag!
o La modification des éléments du dispositif SRS ou du câblage, ycompris l'addition d'insigne surle rembourrage du volant, ou les modifications apportées à la structure de la carrosserierisquent d'affecter défavorable- ment le fonctionnement du SRS et d'entraîner des blessures.!
B240C01A
o Ne nettoyez le rembourrage du
volant qu'avec un linge doux, sec ou humecté d'eau. Les dissolvants ou nettoyeurs pourraient affecter défavora-blement le revêtement et le déploiement du coussin gonflable.
o Ne placez pas d'objets par- dessus ou près de l'inscription SRS sur le volant de direction, le combiné d'instruments et laplanche de bord face au siège du passager avant, car ils pourraient être dangereux en cas de collision relativement sévère déployant les coussinsgonflables.
o Les coussins déployés doivent être remplacés par unconcessionnaire Hyundai agréé.
o N'altérez ni débranchez le câblage du SRS, ni autres éléments du système, car vous courez le risque de blessure parle déploiement accidentel des coussins gonflables ou l'invalidité du système.o N'installez pas sur le siège dupassager avant un dispositif de retenue pour enfant faisant face à l'arrière. Le déploiement ducoussin gonflable en cas de collision risquerait de blesser sérieusement l'enfant ou le bébé.
o Certaines règles de sécurité doivent être respectées lors de la mise au rebut des éléments du coussin gonflable ou de lamise hors service du véhicule. Ces règles peuvent être obtenues de votre concession- naire Hyundai. Faute d'adhérer à ces consignes et ces marchesà suivre pourrait accroître le ris- que de blessure.
o Lors de la revente de votre véhicule, assurez-vous de sig- naler à l'acheteur ces points importants et de lui remettre ce manuel.
Page 76 of 219

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 65
HLC2108
B440A01E-AUT CENDRIER ARRIERE (Si installé) Le cendrier arrière peut être ouvert en le retirant par son arête supérieure.Pour enlever le cendrier pour le vider ou le nettoyer, appuyez sur la languette à ressort à l'intérieur ducendrier et tirez le cendrier vers lehaut. B450A04A-GUT SUPPORT POUR BOISSONS AVANT Le support pour boissons avant se trouve sur le tableau de bord centralet permet de maintenir les gobeletsou les canettes dans leurs orifices.Le porte-boisson peut être utilisé enle poussant.
HLC2116
B450B01A-GUT SUPPORT POUR BOISSONS
ARRIERE
(Sans Siège Chauffant) Le support pour boissons arrière se
trouve sur la console principale arrière pour maintenir les gobelets ou lesboîtes métalliques. HLC2117
ATTENTION:
Mettez le porte-boisson en posi- tion d'origine lorsqu'il n'est pasutilisé. AVERTISSEMENT:
Ne mettez rien d'autre dans le
porte-boisson. Ces objets risquentd'être éjectés et blesser lespersonnes dans le véhicule en casde freinage soudain ou d'accident.
!
!