ECO mode Hyundai Accent 2008 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2008, Model line: Accent, Model: Hyundai Accent 2008Pages: 304, PDF Size: 10.55 MB
Page 16 of 304

1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
6RODAGE DE VOTRE NOUVELLE HYUNDAI
SB010C1-FU N'employez pas de méthanol Votre Hyundai n'est pas prévue pour rouler avec des carburants contenant du méthanol (alcool de bois). Ce typede carburant peut réduire les perfor- mances du véhicule et endommager les pièces du systèmes d'alimentation. SB010D1-FU Utilisation à l'étranger Si vous utilisez votre Hyundai pour
vous rendre à l'étranger, veillez à:
o Observer tous les réglementations
en matière d'enregistrement et d'assurance.
o Vous renseigner sur la disponibilité
du carburant conseillé.
SB010E1-FU Essences non Polluantes Afin de contribuer à la lutte anti- pollution, HYUNDAI recommanded'untiliser de l'essence traitée avec des détergents spécifiques qui empêchent la formation d'un dépôdans le moteur. Ces essences amélioreront les performances du moteur. ainsi que le contrôle anti-polluntion. B020A01S-GUT Durant les Premiers 2.000 km (Moteur Essence) Votre nouvelle Hyundai n'a pas besoin
de procédure de "rodage" formelle. Cependant, vous pouvez contribuerau fonctionnement économique et à la durabilité de votre Hyundai en ob- servant les RECOMMANDATIONSsuivantes durant les premiers 2.000 km.
o Ne dépassez pas 88 km/h.
o Lorsque vous conduisez,
maintenez la vitesse de votre moteur (tr/mn ou tours par minute) entre 2.000 et 4.000 tr/mn.
o Accélérez de façon modérée.
N'enfoncez pas à fond la pédaled'accélérateur après le démarrage.
o Pendant les premiers 300 km,
évitez les arrêts brutaux.
o Ne faites pas traîner le moteur (en
d'autres mots, ne conduisez pas silentement dans une vitesse trop élevée que le moteur est sur le point de "caler"; passez dans unevitesse plus basse).
Page 17 of 304

1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
7SYSTEME D'IMMOBILISATION
o Lors de la conduite, maintenez la vitesse de votre véhicule (tr/min, révolutions par minute) dans les limites de 3.000 tr/min.
o Lors de la conduite, maintenez en dessous des 3/4 de la vitessemaximale.
o Accélérez de façon modérée. N'enfoncez pas à fond la pédale d'accélérateur après le démarrage.
o Pendant les premiers 300 km, évitez les arrêts brutaux.
o Ne faites pas traîner le moteur (en d'autres mots, ne conduisez pas silentement dans une vitesse tropélevée que le moteur est sur le point de "caler"; passez dans une vitesse plus basse.)
o Que vous alliez vite ou non, modifiez votre vitesse de temps àautre.
o Ne laissez pas le moteur tourner
au ralenti pendant plus de 3 min-utes si votre moteur est équipé d'un convertisseur catalytique.
o Ne tirez pas une remorque pen- dant les premiers 1.000 km.
o Que vous alliez vite ou non, modifiez
votre vitesse de temps à autre.
o Ne laissez pas le moteur tourner au ralenti pendant plus de 3 min- utes si votre moteur est équipéd'un convertisseur catalytique.
o Ne tirez pas une remorque pen- dant les premiers 2.000 km.
B020B01FC-GUT Durant les Premiers 1.000 km (Moteur Diesel) Votre nouvelle Hyundai n'a pas besoin de procédure de "rodage" formelle.Cependant, vous pouvez contribuer au fonctionnement économique et à la durabilité de votre Hyundai en ob-servant les RECOMMANDATIONS suivantes durant les premiers 1.000 km. B880B03MC-GUT CLES Tous les verrouillages montés sur le
véhicule sont actionnés par la même clé. Toutefois, puisqu'il est possiblede verrouiller les portes sans utiliser la clé, veillez à ce que la clé ne soit pas verrouillée à l'intérieur du véhiculepar erreur. REMARQUE :
Si vous faites vous-même votre
double de clé, vous ne pourrez pas annuler le système oudémarrer le moteur. 6SB035A1-FT Le système d'immobilisation est un
dispositif antivol conçu pour empêcher et dissuader le vol automobile.
Page 27 of 304

1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
17
Un commutateur de verrouillage de
vitre (2) est fourni sur l’accoudoir de la porte du conducteur afin d’éviter tout fonctionnement des vitres avant (4/3 portes) et arrière (4 portes) dupassager.
La vitre se déplace tant que le commutateur est actionné. Pour ouvrircomplètement la vitre côté conducteur automatiquement, enfoncez complètement le commutateur. Enmode automatique, la vitre s'ouvre complètement même si vous relâchez le commutateur. Pour vous arrêter audegré d'ouverture souhaité, tirez et relâchez le commutateur.
B060A02MC Pour désactiver les vitres électriques
arrière, actionnez le commutateur de verrouillage des vitres. Pour revenir au fonctionnement nor-
mal, actionnez de nouveau lecommutateur de verrouillage des vitres. REMARQUE:
Les vitres électriques peuvent être
activées pendant 30 secondes après avoir mis la clé de contact sur "ACC" ou "LOCK" ou après l'avoir retirée de l'interrupteur d'allumage. Si les portes avant sont ouvertes
pendant ces 30 secondes, les lève-vitres automatiques ne peuvent plus être actionnés sans la clé de con- tact tournée vers la position "ON".
!AVERTISSEMENT:
1) Veillez à ne coincer la tête ou les mains de personne lors de la fermeture d'une vitre.
2) N'essayez jamais d'actionner le commutateur principal sur la portière côté conducteur et lecommutateur de la vitre individuelle dans des directions opposées simultanément. Sinon, la vitre s'arrête et ne peut pas être ouverte ni fermée.
3) Ne lasissez pas d'enfants seuls dans le véhicule. Enlevez toujours la clef de contact pourplus de sécurité.
OMC025015
Fermer
Ouvert
Page 84 of 304

11CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
74
REMARQUE:Tout changement de l'odomètre ris- que de rendre caduque votrecouverture de garantie. 2. Compteur journalier
o Ce mode indique la distance parcourue depuis la dernière réinitialisation.
o Reportez-vous à l'explication de
l'ordinateur journalier (voir page 1-75, Compteur journalier).
B310C01O-GUT ODOMETRE/COMPTEUR JOURNALIER(Avec Ordinateur Journalier) 1. Odomètre L'odomètre numérique enregistre la distance globale en kilomètres ou mileset permet de garder en mémoire des données pour les intervalles de main- tenance. Il est normal qu'un nouveau véhicule dispose d'un odomètre indiquant une vitesse inférieure à 50 km. B400B03MC-C
Compteur Journalier
Odomètre
ORDINATEUR JOURNALIER
B400B01MC-GUT (Si installé) L'ordinateur journalier est un indicateur d'informations du conducteur commandé par micro-ordinateur quiaffiche sur l'écran à cristaux liquides des informations relatives à la conduite, telles que la températureextérieure estimée, le compteur journalier, le temps de conduite, la vitesse moyenne, la consommationmoyenne de carburant et la distance jusqu'à ce que le réservoir soit vide. B400B01MC-1
Page 85 of 304

11
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
75
Le fait d’appuyer sur l’interrupteur TRIP pendant moins de 1 seconde lorsque la clé de contact est placéesur la position “ON” change l’affichage comme suit; OMC025054
Interrupteur TRIP
TEMPERATURE EXTERIEURECOMPTEUR JOURNALIER
CONSOMMATION MOYENNE DE CARBURANT
DISTANCE JUSQU'À CE QUE LE RÉSERVOIR SOIT VIDE
1. Température extérieure (°C ) Ce mode indique la température
extérieure entre -40°C et 80°C. B400B02MC-C2. Compteur journalier (km)
o Ce mode indique le compteur journalier depuis la dernière remise à zéro ou la désactivation de la batterie.
o Le fait d’appuyer sur l’interrupteur TRIP pendant plus de 1 seconde,lorsque le compteur journalier est en cours d’affichage, permet deramener à zéro le compteur journalier.
o Sa plage de fonctionnement s'étend de 0 à 999,9 kms. B400B03MC-C
Odomètre
Compteur journalier
Odomètre
Température extérieure
Page 86 of 304

11CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
76
3. Consommation moyenne de
carburant (L/100km)
B400B04MC-1
Odomètre
Consommation moyenne de carburant
o Ce mode calcule la consommation moyenne de carburant à partir du carburant total utilisé et de la dis- tance depuis la dernière remise àzéro de consommation moyenne.
o Le carburant total utilisé est calculé à partir de la consommation decarburant programmée.
o La vitesse moyenne est remise à zéro si la batterie est déconnectée.
o Pour remettre la consommation de
carburant moyenne à zéro (--),actionnez l’interrupteur TRIP pen- dant plus de 1 seconde.
4. Distance jusqu'à ce que le
réservoir soit vide (km)
o Ce mode indique la distance estimée à parcourir avec la quantité actuelle de carburant dans le réservoir à carburant et la distanceà parcourir avant d'arriver au symbole vide.
o En cas d'appoint de plus de 6 litres, l'ordinateur journalierreconnaît l'appoint. B400B05MC-1
B400B06MC-1
Odomètre Symbole distance jusqu'à ce que le réservoir soit vide
Distance jusqu'à ce quele réservoir soit vide
o Lorsque vous parcourez 0,5 km et
moins après la réinitialisation, la consommation de carburant moyenne indique '--'.
o Lorsque la distance jusqu'à ce quele réservoir soit vide est inférieure à 50 km, les chiffres (----) de cette distance clignotent jusqu'à ce qu'on verse davantage de carburant.
REMARQUE :
o La distance jusqu'à ce que le réservoir soit vide peut être différente du compteur journalier réel en fonction des conditions de conduite.
o La valeur de cette distance peut être variable en fonction des con-ditions de conduite, des trajetsou de la vitesse du véhicule.
Page 120 of 304

11CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
110
B670D03MCB670D04MC
B670D05MC
Bi-niveau
L'air passe en même temps par les grilles situées au niveau du visage et au niveau du plancher. Cettepossibilité permet d'obtenir simultanément de l'air frais en prov- enance des grilles du tableau de bordet de l'air chaud au niveau des grilles du plancher.
Niveau du plancher
L'air est évacué via les volets d'aération du plancher, la buse dedégivreur de pare brise, la buse du dégivreur latéral, le ventilateur latéral. Si le mode “Floor” (plancher) est sélectionné, le mode “Fresh” (frais) est activé.Niveau de dégivrage du plancher
L'air est évacué via la buse de
dégivreur du pare-brise, les volets d'aération du plancher, la buse dudégivreur latéral, le ventilateur latéral.
En cas de sélection du mode
"Plancher-Désembuage" leconditionnement d'air se met en route automatiquement en mode "Fresh(frais)".
Page 129 of 304

11
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
119
B970C01NF-GUT FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE Le système FATC (commande de température entièrement automatique)commande automatiquement le chauffage et le refroidissement en procédant comme suit:
1. Appuyez sur le bouton "AUTO". L'indicateur lumineux s'allume et,simultanément, les modes niveauvisage, sol et/ou deux niveaux ainsi que la vitesse du ventilateur et le climatiseur sont commandésautomatiquement. 2. Tournez le bouton "TEMP" pour
régler la température souhaitée.La température augmente jusqu'à32°C maximum en tournant le bou-ton dans le sens des aiguilles d'une montre. La température diminue jusqu'à 17°C minimum en tournant le bou- ton dans le sens inverse des aigu- illes d'une montre.
REMARQUE: Si la batterie a été déchargée ou
déconnectée, le mode Température est réinitialisé en degré centigrade. Ceci est une condition normale et vous pouvez régler le modeTempérature de centigrade en fahrenheit comme suit; Appuyez simultanément sur le bou- ton
«OFF » et «AUTO » durant 3
secondes. Cet affichage indique que l'unité de température est réglée en centigrades ou en fahrenheit. (°C
°F ou °F
°C)
B970C01MC B970C02MC
1JBA4067
REMARQUE: Afin de garantir la commande optimale du chauffage et du refroidissement, ne placez jamaisd'objet sur le capteur situé dans la voiture.
Capteur photo
Page 140 of 304

11CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
130
Réglage de la balance Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le volume du haut-parleur droit (le volume du haut-parleur gauche seradiminué). Tournez le bouton dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour augmenter le volume duhaut-parleur gauche (le volume du haut-parleur droit sera diminué).
4. Bouton de sélection AUTO SEEK(RECHERCHE AUTOMATIQUE) (sélection automatique du canal)
Appuyez sur le bouton de sélection AUTO SEEK (RECHERCHE AUTOMATIQUE). Si vous appuyez sur le symbole
, le système se
règle automatiquement sur la fréquence suivante la plus élevée. Si vous appuyez sur le symbole
, le
système sélectionne automatiquement la fréquence suivante la plus basse. 5. Bouton BSM
(Mémorisation des stations)
Si le bouton BSM (Mémorisation des
stations) est activé, les six canauxles mieux captés sont ensuite sélectionnés et mémorisés. Lesstations sélectionnées sont stockées dans la fréquence de séquences à partir de la première touche deprésélection.
6. Boutons de sélection des sta-
tions présélectionnées
Six stations pour les modes AM (MW,
LW), FM1 et FM2 respectivement peuvent être présélectionnées dans le système à mémoire électronique. PRÉSÉLECTION DES STATIONS Six stations AM (MW, LW) et douze
stations FM peuvent être programmées dans la mémoire de l’autoradio. Appuyez sur le bouton desélection AM (MW, LW)/FM et/ou sur l’un des six boutons de sélection des stations pour écouter immédiatementl’une de ces stations. Pour program- mer les stations, procédez comme suit :
o Appuyez sur le bouton de sélection
AM (MW, LW)/FM afin desélectionner la bande AM (MW, LW), FM1 et FM2.
o Sélectionnez la station à mémoriser en effectuant une rechercheautomatique ou un réglage manuel.
o Associez un bouton de sélection à la station présélectionnée que vous utiliserez ensuite pour y accéder.
Page 143 of 304

11
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
133
M420D01MC-GUT
1. Bouton de programmation
TAPE (CASSETTE)
Il vous suffit d’appuyer sur ce bouton
pour lire l’autre face de la cassette. L’indication PLAY (LECTURE) et une flèche s’affichent pour indiquer le sensde lecture de la cassette. 2. Bouton d’éjection de la cas-
sette
o Appuyez sur le bouton d’éjection pour éjecter la cassette chargée dans le lecteur.
o Si vous appuyez sur le bouton
d’éjection en mode d’avance ou de retour rapide, la cassette est éjectée.
3. Bouton DOLBY Si vous percevez des bruits de fond
pendant la lecture de la cassette, il vous suffit d’appuyer sur le boutonDOLBY pour les atténuer de manière considérable. Pour annuler cette fonction, appuyez de nouveau sur lebouton. 4. Bouton de répétition RPT
o Appuyez sur le bouton de répétition RPT pour relire la piste que vous écoutez. Pour annuler cette fonction, appuyez de nouveau sur le bouton.
o Si vous n’annulez pas la fonction RPT lorsque vous arrivez à la finde la piste, celle-ci sera automatiquement relue.
Ce mode restera actif jusqu’à ce que vous appuyiez de nouveau sur lebouton.
5. Bouton de recherche automatique de la musique AMS
Utilisez ce bouton pour accéder audébut de chaque chanson enregistréesur la cassette. Le blanc entre les chansons (4 secondes au minimum) peut être identifié par le bouton derecherche automatique de la musique.
o Appuyez sur
pour lire le début
du morceau de musique suivant.
o Appuyez sur
pour recommencer
la lecture au début du morceau que vous venez d’écouter.
o Appuyez de nouveau sur ce bouton
pour arrêter l’avance ou le retourrapide. 6. Bouton d’avance/retour rapide
o L’avance rapide de la cassette com- mence lorsque vous appuyez surle bouton
en mode de lecture
ou de rembobinage.
o La lecture commence lorsque vous appuyez sur le bouton
en mode
d’avance rapide.
o Le rembobinage de la cassette commence lorsque vous appuyez sur le bouton
en mode de
lecture ou d’avance rapide.
o La lecture commence lorsque vous appuyez sur le bouton
en mode
de retour rapide.
! ATTENTION:
o L’insertion d’objets tels que des pièces de monnaie dans la fente du lecteur risque d’endommagerle système.
o Éloignez les liquides du système audio. Vous risquez d’endommager le mécanisme de lecture en les renversant.
o Évitez de heurter le système audio et protégez-le contred’éventuels impacts sous peined’endommager son mécanisme.