radio Hyundai Accent 2011 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2011, Model line: Accent, Model: Hyundai Accent 2011Pages: 301, PDF Size: 32.03 MB
Page 26 of 301
1COMPONENTES DE SU HYUNDAI14
2. Abra con cuidado la carcasa con
un destornillador plano.
3. Retire la tapa de la pila con una
moneda.
4. Extraiga la pila usada de la caja de
la misma, prestando atención a la
polaridad. Compruebe que la
polaridad de la pila nueva sea la
misma (lado + hacia arriba), e
introdúzcala en el transmisor.
!
PRECAUCIÓN:
Dehacerse inadecuadamente de una
batería puede ser perjudicial para
el medio ambiente y para la salud.
Deseche la batería según las
disposiciones o regulaciones lo-
cales vigentes.
B070E02MC-GYTCambio de la bateríaCuando la batería del transmisor
empieza a estar descargada puede
necesitar pulsar varias veces el botón
de bloqueo de las puertas para
bloquear o desbloquear las mismas,
y el testigo luminoso no se encenderá.
Cambie la batería lo antes posible.
Modelo de la batería : CR1220
Instrucciones para el cambio:
OMC025004
1. Retire el tornillo con un
destornillador (+).
NOTA:El transmisor no funcionará en
ninguno de los casos siguientes:
- La llave de contacto está puesta.
- Se está a más distancia del
alcance del mando (10 m).
- La pila del transmisor está
gastada.
- Otros vehículos u objetos ocultan
la señal.
- El tiempo es excesivamente frío.
- El transmisor se encuentra
próximo a una estación de radio
o a un aeropuerto que puede
interferir con su funcionamiento
normal.
Cuando el transmisor no funcione
correctamente, abra y cierre la
puerta con la llave de contacto. Si
se le presenta algún problema al
manejar el transmisor, póngase en
contacto con un concesionario
autorizado de Hyundai.NOTA:No deje que caiga agua u otro
líquido sobre el transmisor. Si el
sistema de acceso sin llaves no
funcionara por haberle caído agua
u otro líquido, no se verá cubierto
por la garantía del fabricante del
vehículo.
Page 102 of 301
901COMPONENTES DE SU HYUNDAI
PRECAUCIÓN:
No conecte accesorios eléctricos
ni otro equipamiento que no sean
piezas originales Hyundai en el
enchufe del mechero.
!
TOMA DE CORRIENTE
!
B500D01TG-GYTEsta toma suministra una corriente
eléctrica de 12V para el uso de
accesorios o equipamiento eléctrico.
PRECAUCIÓN:
o Usar con el motor en marcha y
retirar la tapa de la toma de
corriente tras usar el aparato
eléctrico. En caso de usarse con
el motor parado o si el aparato
eléctrico permanece enchufado
durante varias horas podría
descargarse la batería.
o No conecte a la toma de corriente
accesorios o equipamiento
eléctricos diseñados para operar
con un voltaje distinto a 12
voltios.
o Algunos dispositivos eléctricos
pueden causar interferencias al
enchufarlos al tomacorriente.
Estos dispositivos pueden causar
ruidos excesivos de la radio o el
fallo de funcionamiento de otros
sistemas electrónicos u otros
dispositivos usados en su
vehículo.
OMC029106
Page 139 of 301
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
11271
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
PRECAUCIÓN:
o Cambie el filtro cada 15.000 km
(10.000 millas) o anualmente. Si
el vehículo se conduce en
condiciones desfavorables
(calzadas polvorientas o en mal
estado), el filtro de aire del
climatizador deberá revisarse y
cambiarse con mayor frecuencia.
o Si se reduce el caudal de aire,
hágalo revisar en un taller
autorizado.
!
SISTEMA DE SONIDO STEREO
Cuando una señal fuerte es captada
por su vehículo, un preciso conjuntos
de elementos diseñados por
ingenieros aseguran una alta calidad
de reproducción de señal. En algunas
ocasiones la señal captada no es
fuerte ni tampoco clara.
Esto puede ocurrir debido a la
distancia con la fuente emisora, o la
cercanía de una emisora que emite
una señal más fuerte o la presencia
de edificios altos, puentes, o líneas
de alta tensión, o grandes
obstrucciones en el área.
B750A01A-AYTComo Trabaja La Radio de su
AutomóvilLas frecuencias AM y FM son
emitidas por las antenas transmisoras
de las emisoras de radio alrededor de
la ciudad. Estas son interceptadas
por la antena de recepción de su
automóvil. Esta señal es recibida por
su radio y enviada a los altavoces del
vehículo.
Ionosfera Recepción de FM
B750A01L
Page 140 of 301
1281COMPONENTES DE SU HYUNDAI
o Desvanecimiento - En la medida
que su automóvil se alejé de la
emisora, la señal se debilita y el
sonido comienza a fallar. Cuando
esto ocurra, le sugerimos que
seleccione otra emisora con una
señal más fuerte.
o Trepidaciones/estática - Una señal
FM pobre o una gran obstrucción
entre su automóvil y la emisora,
pueden ocasionar este tipo de
problemas. Bajando el volumen se
reducirá el nivel de la distorsión.
B750A04L
Las ondas de FM son de alta
frecuencia y no pueden curvarse para
seguir la curvatura de la tierra. Como
consecuencia de esto las ondas de
FM se comienzan a perder a corta
distancia de la emisora. Además este
tipo de señal es fácilmente afectada
por los edificios, cerros u otros tipos
de obstáculos. Esto ocasiona que
usted crea que existe algún tipo de
problema con su equipo de radio. Las
siguientes condiciones son normales
y no indican problema de su radio:Montañas
Area de sombraEmisora de FM
EdificiosArea nítida
B750A03L
Pventes metálicos
La recepción de las señales de AM
normalmente es mejor que las de
FM. Esto se debe a que las señales
AM son transmitidas en ondas de
baja frecuencia. Estas ondas largas y
de baja frecuencia pueden seguir la
curvatura de la tierra, a través de la
atmósfera, reflejándose en la
Ionosfera. Esto permite que estas
ondas puedan cubrir mayores áreas,
con señal clara. Debido a esto las
señales de AM pueden captarse a
mucho mayor distancia que las de
FM.
B750A02L
Ionosfera Recepción de AM
Page 141 of 301
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
11291
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
o Acoplamiento de emisoras - En la
medida de que la señal FM se
haga pobre normalmente aparece
otra más fuerte en la misma
frecuencia y comienza a
escucharse. Esto ocurre debido a
que su receptor esta diseñado para
captar la señal más clara. Si esto
ocurre cambie a otra emisora de
señal más fuerte.
B750A05L
o Acoplamientos múltiples - El re-
ceptor comienza a recibir señales
múltiples de distintas direcciones
esto produce distorsión e
interferencia. Esto puede ser
causado por recepción de señales
directas o por ondas reflejadas de
la misma emisora o de varias
emisoras cercanas. Si esto ocurre,
escoja otra emisora hasta que esta
situación haya pasado.B750B02Y-AYTUso de un teléfono celular o de
un radioteléfono bidireccionalCuando se usa un teléfono celular
dentro del vehículo, se puede producir
ruido en el equipo de sonido. Esto no
significa que algo vaya mal en el
equipo de sonido. En dicho caso, use
el teléfono celular lo más lejos que
pueda del equipo de sonido.
PRECAUCIÓN:
Cuando use un sistema de
comunicaciones, como un teléfono
celular o aparato de radio, dentro
del vehículo, se debe colocar una
antena externa separada.
Cuando se usa un teléfono celular
o aparato de radio solamente con
la antena interior, puede interferir
con el sistema eléctrico del vehículo
y afectar adversamente al
funcionamiento del vehículo.
!!
ADVERTENCIA:
No utilice un teléfono móvil
mientras conduzca; detenga el
vehículo en un lugar seguro para
hablar por teléfono.
Page 146 of 301
1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
134
M420A01MC M420A01MC-GYT
OPERACIÓN DE LA RADIO ESTÉREO (M420) (Si está instalado)
1. Botón de mando encendido/
apagado (ON/OFF)
2. Selector de banda (BAND)
3. Botón de selección de SINTONÍA/
MODO
4. Botón de BÚSQUEDA
AUTOMÁTICA
5. Botón de Memoria de las mejores
emisoras (BSM)
6. Botones de preselección (PRESET)
Page 147 of 301
11135
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
Control de MIDGire el mando en sentido horario para
intensificar los graves y en sentido
antihorario para disminuirlos.Control de los agudos (TREBLE)Gire el mando de control a la derecha
o a la izquierda dependiendo del tono
agudo deseado.Control de volumen (FAD)Gire el mando de control en sentido
horario para intensificar el sonido de
los altavoces traseros (el sonido de
los altavoces delanteros disminuye)
Al girar el mando de control en sentido
antihorario, el sonido de los altavoces
delanteros se intensifica (el sonido de
los altavoces traseros disminuye)Control de BALANCEGire el mando en sentido horario para
intensificar el sonido del altavoz
derecho. (El sonido del altavoz
izquierdo disminuye). Al girar el mando
en sentido antihorario, el sonido del
altavoz izquierdo se intensifica (El
sonido del altavoz derecho disminuye.)
B420B01MC-GYT1. Mando de control de
ENCENDIDO/APAGADOEl equipo de radio debe ponerse en
marcha cuando la llave de contacto
se encuentra en la posición "ACC" o
"ON". Pulse el botón para encender
el equipo. El mensaje en pantalla
indica la frecuencia de radio en el
modo de radio, el indicador de la
dirección del casete en el modo casete
o la pista CD/MP3 en el modo CD/
MPS. Para apagar el equipo, pulse el
botón de nuevo.Mando de control de VolumenGire el mando en sentido horario para
aumentar el volumen y en sentido
antihorario para disminuirlo.2. Selector de BANDAPresionando el selector de banda
puede cambiar de banda: AM
(MW, LW), FM1 y FM2.
3. Botón de selección de
SINTONÍA/MODOGire el mando en sentido horario para
intensificar les graves y en sentido
antihorario para disminurilos.Botón selector de modo de
ajuste (MODE)Al presionar el botón. MODE se
conmutan los modos BASS, MIDDLE,
FADER, TREBLE y BALANCE.
El modo seleccionado aparece en la
pantalla.
Tras seleccionar cada uno de los
modos, gire el mando de control de
volumen en sentido horario o
antihorario.Control de graves (BASS)Gire el mando en sentido horario para
intensificar los graves y en sentido
antihorario para disminuirlos.
FM/AM
Page 148 of 301
1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
136
4. Operación AUTO SEEK
(Selección Automática de
Emisora)Pulse el botón de selección AUTO
SEEK. Cuando es presionado el lado
( ) durante más de medio segundo
se sintonizará automáticamente la
emisora de frecuencia superior y
cuando es presionado el lado ( )
durante más de 0,5 segundo al
soltarlo se sintonizará
automáticamente la emisora de
frecuencia inferior.5. Memoria de las mejores
emisoras (BSM)Al presionar el botón BSM se
seleccionan y guardan en la memoria
las seis emisoras del campo de
intensidad más alto. Las emisoras
seleccionadas se guardan en la
frecuencia de secuencia empezando
por la primera tecla de preselección.
6. Botones para la
PRESELECCIÓN DE
EMISORASLas (6) emisoras para AM (MW, LW),
FM1, y FM2 respectivamente se
pueden preseleccionar en el circuito
de memoria electrónica.PRESELECCIÓN DE EMISORASSe pueden programar 6 emisoras de
AM (MW, LW) y 12 de FM en la
memoria de la radio. De tal modo
simplemente con presionar el botón
de selección de banda y/o uno de los
seis botones de selección de estación
se sintoniza cualquiera de las
emisoras instantáneamente. Para
programar las emisoras, siga los
siguientes pasos:
o Pulse el selector de banda para
ajustar la banda AM (MW, LW),
FM1 o FM2.
o Seleccione la emisora que desee
memorizar con la función de
búsqueda, exploración o con la
sintonización manual.
o Determine el botón de preselección
de emisora que desee utilizar para
acceder a esa emisora.
o Pulse el botón de preselección de
emisora durante más de dos
segundos. Escuchará una señal
acústica al dejar de pulsar el botón.
Suelte el botón y proceda a
programar la siguiente emisora. Se
puede programar un total de 24
emisoras si selecciona por botón
una emisora en AM (MW, LW) y
dos en FM.
o Una vez finalizada la programación,
se puede sintonizar cualquiera de
las emisoras seleccionando la
banda AM (MW, LW), FM1 o FM2
y el botón de emisora apropiado.
!
PRECAUCIÓN:
o No coloque bebidas cerca del
sistema de audio, ya que en caso
de derramarse podrían causar
desperfectos en el mecanismo
de reproducción.
o Evite golpear el sistema de au-
dio, ya que podría ocasionar
desperfectos en el mecanismo
de reproducción.
Page 152 of 301
1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
140
H446A01MC-GYTOPERACIÓN DE LA RADIO ESTÉREO (H446) (Si está instalado)
1. Botón de mando encendido/
apagado, volumen (ON/OFF, VOL-
UME)
2. Selector de banda (BAND)
3. Botón de Memoria de las mejores
emisoras (BSM)
4. Botón del Ecualizador (EQ)
5. Botón de BÚSQUEDA
AUTOMÁTICA
6. Botón de selección TUNE(Manual),
AUDIO
7. Botones de selección de emisoras
PRESINTONIZADAS
H446A01MC
Page 153 of 301
11141
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
H446B01MC-GYT1. Mando de control de
ENCENDIDO/APAGADOo Para que el equipo de radio
funcione, la llave de contacto del
vehículo debe estar en posición
“ACC” o “ON”. Pulse el botón para
conectar el equipo. En la pantalla
se indica la frecuencia en el modo
de radio, o la pista del CD/ MP3 en
el modo CD/MP3. Para
desconectar el equipo, pulse de
nuevo el botón.
o Pulse FM, AM o CD/MP3 para
activar esa función sin presionar el
mando de control de encendido/
apagado.Mando de control de VolumenGire el mando en sentido horario para
aumentar el volumen y en sentido
antihorario para disminuirlo.2. Selector de BANDAPresionando el selector de banda FM,
AM puede cambiar de banda: AM,
FM1 y FM2.
El modo seleccionado aparece en la
pantalla.
3. Memoria de las mejores
emisoras (BSM)Al presionar el botón BSM se
seleccionan y guardan en la memoria
las seis emisoras del campo de
intensidad más alto. Las emisoras
seleccionadas se guardan en la
frecuencia de secuencia empezando
por la primera tecla de preselección.4. ECUALIZADOR (EQ)Pulse el botón EQ para seleccionar el
modo CLASSIC, POPS, ROCK, JAZZ
y OFF según la calidad de tono
deseada. Cada vez que se pulsa el
botón cambia el mensaje en pantalla
tal y como se indica:
5. Operación SEEK
(Selección Automática de
Emisora)Pulse el botón de selección SEEK.
Cuando es presionado el lado
du-
rante más de medio segundo se
sintonizará automáticamente la
emisora de frecuencia superior y
cuando es presionado el lado du-
rante más de 0,5 segundo al soltarlo
se sintonizará automáticamente la
emisora de frecuencia inferior.
6. Botón de selección TUNE
(Manual)Gire el mando en sentido horario para
intensificar les graves y en sentido
antihorario para disminurilos.Botón de selección AUDIOAl pulsar el botón AUDIO se
conmutan los modos BASS, TREBLE,
FADER y BALANCE.
El modo seleccionado aparece en la
pantalla.
Tras seleccionar cada uno de los
modos, gire el mando de control del
volumen en sentido horario o
antihorario.
CLASSIC → POPS → ROCK → JAZZ →OFF