Hyundai Accent 2012 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2012, Model line: Accent, Model: Hyundai Accent 2012Pages: 397, PDF Size: 26.46 MB
Page 141 of 397

Características del vehículo
66
4
Low key battery
(Batería baja de la llave)
Cuando se
descarga la llave
smart del vehículo,
la advertencia seiluminará en lapantalla LCD
durante 10
segundos.
Cambie la batería por una nueva. Si no
es posible, puede arrancar el motor
pulsando el botón de inicio/ parada del
motor con la llave smart.
Press brake pedal to start engine (Pise el pedal del freno para arrancarel motor) (Transmisión automática)
Si el interruptor de encendido secoloca en la
posición ACC dos
veces mientras se
pulsa varias vecesel botón de
inicio/parada sin pisar el pedal del freno,
la luz de advertencia se iluminará en la
pantalla LCD durante 10 segundos paraindicar que debe pisar el pedal del freno
para arrancar el motor.
Press clutch pedal to start engine
(Pise el pedal del embrague para arrancar el motor) (transmisiónmanual)
Si el interruptor de encendido secoloca en la
posición ACC dos
veces mientras se
pulsa varias vecesel botón de
inicio/parada del motor sin pisar el pedal
del embrague, la advertencia se
iluminará en la pantalla LCD durante 10
segundos para indicar que debe pisar el
pedal del embrague para arrancar el
motor.
Page 142 of 397

467
Características del vehículo
Shift to "P" position (Cambie a la posición "P")
Si pulsa el botón
de inicio/paradacuando el
interruptor deencendido estácolocado en ON y
la transmisión no
está en la posición P (
estacionamiento), la
advertencia se iluminará en la pantalla
LCD durante 10 segundos para indicar
que debe pulsar el botón inicio/parada
con la transmisión colocada en la
posición P (estacionamiento) para
apagar el motor.
Press start button with smart key
(Pulse el botón de inicio con la llavesmart)
Si pulsa el botón
de incio/parada
mientras seilumina el mensaje
"Key is not
detected" (La llaveno se detecta) en
la pantalla LCD, la
advertencia se
iluminará durante10 segundos.
Press start button again (Pulse de nuevo el botón de inicio)
Si hay algún
problema con elsistema del botón
de inicio/parada, la
advertencia se
ilumina durante 10
segundos para
indicar que puede arrancar el motor
pulsando el botón de inicio/parada
mientras pulsa el pedal del freno.
Si la advertencia se ilumina cada vez
que pulsa el botón de inicio/parada, lleve
su vehículo a distribuidor HYUNDAI
autorizado y haga revisar el vehículo.
Page 143 of 397

Características del vehículo
68
4
Shift to "P" or "N" to start the engine
(Cambie a las posiciones "P" o "N"para arrancar el motor)
Si intenta arrancar el motor sin la
transmisión en laposición P(
estacionamiento) o
N (punto muerto),
la advertencia se
ilumina durante 10 segundos en la
pantalla LCD.
Puede arrancar el motor con la
transmisión colocada en N (punto
muerto), pero por su seguridad es mejor
que arranque el motor con la transmisióncolocada en la posición P(estacionamiento).
Press start button while turn steering
(Pulse el botón inicio durante gire elvolante)
Cuando el volante no está
desbloqueado, la
advertencia se
ilumina durante 10segundos en la
pantalla LCD.
Check steering wheel lock(Comprobación del bloqueo delvolante)
Cuando el volante
no está bloqueado,
la advertencia se
ilumina durante 10segundos en la
pantalla LCD.
Steering wheel unlocked
(Volante desbloqueado)
Cuando el volante
no está bloqueado,
la advertencia se
ilumina durante 10segundos en la
pantalla LCD.
Check stop lamp fuse(Comprobación del fusible de la luzdel freno)
Cuando se desconecta el
fusible de la luz del
freno, la
advertencia se
ilumina durante 10segundos en la
pantalla LCD.
Cambie el fusible por uno nuevo. Si no es
posible puede arrancar el motor
pulsando el botón de inicio/parada del
motor durante 10 segundos en la
posición ACC.
Page 144 of 397

469
Características del vehículo
El sistema de ayuda de estacionamiento
trasero asiste al conductor en el
movimiento de marcha atrás del vehículoemitiendo una señal acústica si sedetecta algún objeto a una distancia de
120 cm (47 pulg.) detrás del vehículo.Este es un sistema complementario y nointenta reemplazar la necesidades de
cuidado y atención extremos del
conductor. El margen de detención y losobjetos que dectectan los sensores
traseros son limitados. Al dar marcha
atrás, preste atención a lo que está
detrás suyo como si estuviese en un
vehículo sin sistema de ayuda de
estacionamiento trasero.
Funcionamiento del sistema de
ayuda de estacionamiento trasero
Condiciones de funcionamiento
El sistema se activa cuando se
retrocede con la llave de contacto en ON.
La distancia de detención mientras está funcionanado el sistema de ayuda
de estacimonamiento trasero es de120cm (47 pulg).
Cuando se detectan más de dos objetos al tiempo, se reconoce en primer lugar
el que está más próximo.
Tipos de aviso acústico
Cuando hay un objeto a una distanciade 81 a 120 cm (32 pulg a 47 pulg) del
paragolpes trasero:
Zumbido intermitente.
Cuando hay un objeto a una distancia de 41 a 80 cm (16 pulg a 31 pulg) del
paragolpes trasero:
Aumenta la frecuencia del zumbador.
Cuando hay un objeto a menos de 40 cm (15 pulg) del paragolpes trasero: El
zumbador suena continuamente.
SISTEMA DE AYUDA DE ESTACIONAMIENTO TRASERO (OPCIONAL)
ADVERTENCIA
El sistema de ayuda de
estacionamiento trasero es tansólo una función complementaria.El funcionamiento del sistema de
ayuda de estacionamiento trasero
puede verse afectado por
diferentes factores (entre los que
se incluyen las condiciones medio
ambientales). El conductor es
responsable de comprobar la zonatrasera del vehículo antes de dar
marcha atrás.
ORB040098
ORB042098R
4 Puertas
5 Puertas
Sensores
Sensores
Page 145 of 397

Características del vehículo
70
4
Tipo de indicador de advertencia
(opcional)
*1: Indica el margen de detección del objeto con cada sensor. (Izquierdo,
central, derecho)
❈ : En caso de que un objeto se
encuentre entre sensores o cerca de
ellos, el indicador podría se diferente. Condiciones en la que no
funciona el sistema de ayuda de
estacionamiento trasero
El sitema de ayuda del
estacionamiento trasero puede nofuncionar correctamente cuando:
1. Hay hielo en el sensor. (Volverá a
funcionar normalmente cuando se
haya evaporado la humedad.)
2. El sensor está cubierto de nieve, agua u otras cosas o cuando la tapa está
obstruida. (Volverá a funcionar
normalmente cuando se haya limpiado
el sensor.)
3. Conducir por superficies irregulares (carreteras sin pavimentar, grava,
baches, rampas acusadas).
4. Objetos que emiten un ruido excesivo, como las bocinas de otros vehículos,
motos ruidosas o los frenosneumáticos de los camiones dentro
del alcance del sensor.
5. Lluvia intensa o salpicaduras de agua.
6. Transmisores inalámbricos o teléfonos móviles dentro del alcance del sensor.
7. El sensor está cubierto de nieve.
8. Arrastre de un remolque. El alcance de detección puede
disminuir cuando:
1. El sensor está manchado con nieve o
agua. (El alcance se recuperará
cuando se limpie.)
2. La temperatura exterior es extremadamente alta o baja.
Los siguientes objetos pueden no serdetectados por el sensor:
1. Objetos delgados o afilados, tales como cuerdas, cadenas o postes
pequeños.
2. Objetos que tienden a absorber las frecuencias del sensor, tales como
ropas, materiales esponjosos o nieve.
3. Objetos indetectables, de menos de 1 m (40 pulg) y menos de 14 cm (6 pulg)
de diámetro.
Distancia desde el objetoIndicador deadvertencia
Menos de 40 cm (15 pulg.)
41 cm ~80 cm
(16 pulg. ~ 31 pulg.)
81 cm ~ 120 cm
(32 pulg. ~ 47 pulg.)
* 1
* 1
* 1
Page 146 of 397

471
Características del vehículo
Precauciones al utilizar el
sistema de ayuda de
estacionamiento trasero
El sistema de ayuda deestacionamiento trasero puede no sonar secuencialmente dependiendo
de la velocidad y las fomas de los
objetos detectados.
El sistema de ayuda de estacionamiento trasero puede no
funcionar correctamente si la latura del
parachoque del vehículo o el sensor
ha sido modificados o dañados.
Cualquiera de los equipamiento o
accesorios instalados en fábrica
puede interferir con el funcionamiento
del sensor.
También puede interferir con el
comportamiento del sensor cualquier
equipo o accesorio que no haya sido
instalado en origen.
El sensor puede no detectar objetos situados a menos de 40 cm (15 pulg) oestimar mal la distancia a la que se
encuentran. Sea prudente.
Un sensor congelado o sucio de nieve o agua puede dejar de funcionar hasta
que se haya eliminado la suciedad con
un paño suave.
No apriete, raye ni golpee el sensor. Podría estropearlo.✽✽ ATENCIÓN
Preste mucha atención cuando el
vehículo circule cerca de objetos que se
encuentren en la calzada, en particular
peatones y niños. Tenga en cuenta que
ciertos objetos pueden no ser detectados
por los sensores a causa de la distancia a
que se encuentren, de su tamaño o de su
composición, factores que limitan la
efectividad del sensor. Antes de mover el
vehículo en cualquier dirección,
cerciórese de que no hay ningúnobstáculo.Autodiagnóstico Si no escucha una señal acústica o si el
zumbador suena de forma intermitente alcambiar a la posición de cambio "R"(marcha atrás), esto puede indicar indica
una avería en el sistema de ayuda de
estacionamiento trasero. Si esto ocurre,
haga revisar su vehículo en un taller
autorizado HYUNDAI cuanto antes.
ADVERTENCIA
Este sistema sólo detecta los
objetos situados dentro del alcancede los sensores. No detecta objetos en zonas que no
están cubiertas por sensores.
Además, los postes y otros objetos pequeños o delgados y lossituados entre los sensorespueden no ser detectados.
Mire bien siempre que retroceda con el vehículo. Explique las posibilidades y limitaciones de este sistema a
cualquiera que vaya a conducir suvehículo y no esté familiarizadocon él.
ADVERTENCIA
La garantía de su vehículo nuevo no cubre cualquier accidente odaño del vehículo o de susocupantes debido a un malfuncionamiento del sistema de
ayuda de estacionamiento trasero.Conduzca siempre con cuidado.
Page 147 of 397

Características del vehículo
72
4
La cámara de visión trasera se activará cuando se encienda la luz de marcha
atrás con el interruptor de encendido enON y la palanca de cambios en laposición R (marcha atrás). Este es un sistema adicional que
muestra lo que hay en la parte trasera
del vehículo atrvés de un espejo de
visión trasera mientras da marcha atrás. La cámara de visión trasera puedeapagarse pulsando el botón ON/OFF
cuando la cámara de visión trasera esté
activada.
Para volver a encender la cámara,
vuelva a pulsar el botón ON/OFF cuando
el interruptor de encendido esté en ON yla palanca de cambios en R (marchaatrás).
Entonces, la cámara se encenderá
automáticamente cuando el interruptorde encendido se apague y se encienda
de nuevo.
✽✽
ATENCIÓN
La cámara trasera puede no funcionar
correctamente, cuando conduce por
zonas con temperaturas extremas tantoaltas como bajas (temperatura deoperación: -20°C~65°C).
CÁMARA DE VISIÓN TRASERA (OPCIONAL)
ADVERTENCIA
Este sistema adicional funciona sólo cuando : Es responsabilidad
del conductor comprobar
siempre por los retrovisores
interiores y exteriores y
comprobar la zona trasera delvehículo antes de iniciar la
conducción marcha atrás porque
hay puntos que no se pueden ver
a través de la cámara.
Mantenga siempre limpia las lentes de la cámara. Si las lentes
están cubiertas con materiales
externos, la cámara no
funcionará correctamente.
ORB040330
ORB040359
Visión trasera
Page 148 of 397

473
Características del vehículo
Utilice el sistema de intermitentes de
emergencia cuando se vea obligado a
detener el vehículo en un lugar peligroso.
Cuando tenga que hacer una parada de
emergencia en esas circunstancias,
sálgase de la carretera en cuanto pueda.
Se encienden los intermitentes de
emergencia pulsando el interruptor
correspondiente. Esto hace que
parpadeen todos los indicadores de giro.
Los intermitentes de emergencia
funcionan incluso aunque la llave no esté
en el contacto.
Para apagar los intermitentes de
emergencia, pulse el interruptor otra vez.INTERMITENTES DE EMERGENCIA
ORB040045
Page 149 of 397

Características del vehículo
74
4
Función de ahorro de batería (opcional)
El propósito de esta característica es
el de evitar que la batería se
descargue. El sistema apaga
automáticamente las luces exteriores
cuando el conductor quita la llave de
encedido (la llave smart : apaga el
motor) y abre la puerta del conductor.
Con esta característica, las luces de estacionamiento se apagaránautomáticamente si el conductor
aparca al lado de la carretera por la
noche. Si es necesario mantener estasluces encendidas cuando se quita la
llave (la llave smart : apaga el motor),realice lo siguiente:
1) Abra la puerta del conductor.
2) Apague y encienda las luces de
posición con el interruptor de luces de la columna de dirección. Control de las luces El mando de luces tiene una posición
para el alumbrado de carretera y otra
para las luces de posición.
Para manejar las luces, gire el botón que
hay en el extremo de la palanca decontrol a una de las posicionessiguientes: (1) Sin luces(2) Luces de posición
(3) Alumbrado de carretera
Luces de posición ( )
Cuando el interruptor de las luces está
en la posición de luz de estacionamiento,
la parte trasera, la matrícula,el panel de
instrumentos y el indicador de la luz
trasera están encendidos.
✽✽
ATENCIÓN
El contacto debe estar en la posición ON para que funcione la luz del panel deinstrumento.
LUCES
PRECAUCIÓN
Si el conductor se baja del vehículo a través de otras puertas (con
excepción de la puerta delconductor), la función de ahorro debatería no funciona. Por lo tanto,hace que la batería se descarga. En
este caso, asegúrese de apagar laluz antes de salir del vehículo.
ORBC040046
■
Tipo A
ORB040046E
■
Tipo B
ORBC040047
■
Tipo A
ORB040047E
■
Tipo B
Page 150 of 397

475
Características del vehículo
Alumbrado de carretera ( )
Cuando se coloca el mando de las luces
en la posición de alumbrado de
carretera, se encienden los faros, lasluces de posición y la de la matrícula.
✽✽ATENCIÓN
El contacto debe estar en la posición ON
para que funcionen los faros.
Funcionamiento del alumbrado
intensivo
Para encender las luces largas, empuje
la palanca hacia adelante. Tire de ella
para volver a la iluminación de cruce.
El indicador de alumbrado intensivo se ilumina cuando se encienden las luces
largas.
Para evitar que se descargue la batería,
no deje encendidas las luces durante
mucho tiempo seguido con el motor
parado.
ORBC040048
■
Tipo A
ORB040048E
■
Tipo B
ORBC040049
■
Tipo A
ORB040049E
■
Tipo B
ADVERTENCIA
No use las luces largas cuando
haya otros vehículos. Las luces
largas podrían reducir la visibilidadde los demás conductores.