Hyundai Accent 2015 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2015, Model line: Accent, Model: Hyundai Accent 2015Pages: 512, PDF Size: 16.7 MB
Page 151 of 512

471
Équipements de votre véhicule
Témoin du filtre àparticules (FAP) (moteurDiesel) (le cas échéant)
Ce témoin s'allume en cas de
dysfonctionnement du système du filtre à
particules.
Lorsque le témoin du filtre à particules
est allumé, il peut s'éteindre dans les
conditions de conduite suivantes :
- Conduite à plus de 60 km/h (37 mph), ou
- Conduite en 2ème (1500 ~ 2500 tr/mn) pendant un certain temps (environ 25
minutes).
Témoin d’alerte de ladirection assistéeélectrique (EPS)
Ce témoin lumineux s'allume lorsque le
contacteur d'allumage est placé en
position ON, puis s'éteint. Il s’allume
également lorsqu’il y a un
dysfonctionnement de l’EPS. S'il s'allume
pendant que vous roulez, faites contrôler
votre véhicule par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
Avertisseur de survitesse(le cas échéant)
Témoin de survitesse
Si vous dépassez les 120 km/h, le
témoin indiquant que vous roulez à une
vitesse excessive clignote. Ce témoin
vous signale que vous dépassez la limite
autorisée.
Alarme de survitesse
Si vous dépassez les 120 km/h, l'alarme
indiquant que vous roulez à une vitesse
excessive retentit pendant environ 5
secondes. Ce témoin vous signale que
vous dépassez la limite autorisée.
120km/h
ATTENTION
Si le témoin du filtre à particules(FAP) continue à clignoter en dépitde cette procédure, nous vousconseillons de faire vérifier le système FAP de votre véhicule parun concessionnaire HYUNDAIagréé.
Si vous continuez à utiliser pendantun long moment le véhicule alorsque le témoin clignote, le systèmeFAP peut être endommagé et laconsommation de carburant peutaugmenter.
Page 152 of 512

Équipements de votre véhicule
72
4
Voyant affiché sur l'écran LCD
(Combiné d'instruments de type B)
Key is not in vehicle
(La clé n'est pas sur le contact)(avec système de clé intelligente)
Si la clé intelligente ne se trouve pas à
l'intérieur du véhicule et qu'une porte est
ouverte ou fermée alors que le contact
est mis sur ACC, ON ou START, le voyant
s'allume sur l'écran LCD.
L'alarme retentit également pendant 5
secondes lorsque la clé intelligente ne se
trouve pas à l'intérieur du véhicule et
qu'une porte est fermée. Coupez le
contact ou retirez la clé intelligente.
Key is not detected
(La clé n'a pas été détectée)(avec système de clé intelligente)
Si la clé intelligente ne se trouve pas
dans le véhicule ou qu'elle n'a pas été
détectée et que vous appuyez sur le
bouton de démarrage/d'arrêt du moteur,
le voyant s'allume sur l'écran LCD
pendant 10 secondes.
Low key battery
(Le niveau de charge de la batterie dela clé est faible) (avec système de clé intelligente)
Lorsque la batterie de la clé intelligente
du véhicule est déchargée, le voyant
s'allume sur l'écran LCD pendant 10
secondes. Remplacez la pile. Si cela
n'est pas possible, vous pourrez peut-
être malgré tout démarrer le moteur en
appuyant sur le bouton marche/arrêt du
moteur à l'aide de la smart key.ORB040310
ORB040311ORB040312
Page 153 of 512

473
Équipements de votre véhicule
Press brake pedal to start engine (Appuyez sur la pédale de frein pourdémarrer le moteur) (avec système de clé intelligente etboîte automatique/CVT/à embrayagedouble)
Si vous mettez la clé de contact en
position ACC deux fois en appuyant sur
le bouton de démarrage/d'arrêt du
moteur de manière répétée et sans
appuyer sur la pédale de frein, le voyant
s'allume sur l'écran LCD pendant 10
secondes pour vous indiquer d'appuyer
sur la pédale de frein pour démarrer le
moteur.
Press clutch pedal to start engine
(Appuyez sur la pédale d'embrayagepour démarrer le moteur) (pour système de clé intelligente etboîte manuelle)
Si vous mettez la clé de contact en
position ACC deux fois en appuyant sur
le bouton de démarrage/d'arrêt du
moteur de manière répétée et sans
appuyer sur la pédale d'embrayage, le
voyant s'allume sur l'écran LCD pendant
10 secondes pour vous indiquer
d'appuyer sur la pédale d'embrayage
pour démarrer le moteur.
Shift to "P" position
(Passez en position " P ") (avec système de clé intelligente)
Si vous appuyez sur le bouton de
démarrage/d'arrêt du moteur alors que la
clé de contact est en position ON et que
le levier de vitesses n'est pas en position
P (Parking), le voyant s'allume sur l'écran
LCD pendant 10 secondes pour vous
indiquer d'appuyer sur le bouton de
démarrage/d'arrêt alors que le levier de
vitesses est en position P (Parking) pour
arrêter le moteur.
ORB040313
ORB040323
ORB040314
Page 154 of 512

Équipements de votre véhicule
74
4
Press start button with smart key
(Appuyez sur le bouton dedémarrage avec la clé intelligente)(avec système de clé intelligente)
Si vous appuyez sur le bouton de
démarrage/d'arrêt du moteur alors que le
voyant de clé non détectée s'allume sur
l'écran LCD, le voyant s'allume
également pendant 10 secondes.
Press start button again
(Rappuyez sur le bouton dedémarrage) (avec système de clé intelligente)
Si le système du bouton de
démarrage/d'arrêt du moteur rencontre
un dysfonctionnement, le voy ant s'allume
pendant 10 secondes pour indiquer que
vous pouvez démarrer le moteur en
appuyant sur le bouton de
démarrage/d'arrêt du moteur, tout en
appuyant sur la pédale de frein.
Si le voyant s'allume chaque fois que
vous appuyez sur le bouton de
démarrage/d'arrêt, faites examiner le
système de votre véhicule par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
Shift to "P" or "N" to start engine
(Passez en position " P " ou " N "pour démarrer le moteur) (avec système de clé intelligente)
Si vous tentez de démarrer le moteur
alors que le levier de vitesses n'est pas
en position P (Parking) ou N (Point mort),
le voyant s'allume pendant 10 secondes
sur l'écran LCD.
Vous pouvez également démarrer le
moteur alors que le levier de vitesses est
en position N (Point mort). Cependant,
pour votre sécurité, démarrez le moteur
lorsque le levier de vitesses est en
position P (Parking).
ORB040319ORB040316ORB040317
Page 155 of 512

475
Équipements de votre véhicule
Press start button while turn steering(Appuyez sur le bouton dedémarrage lorsque vous tournez levolant) (avec système de clé intelligente)
Lorsque le volant ne se déverrouille pas,
le voyant s'allume pendant 10 secondes
sur l'écran LCD.
Check steering wheel lock
(Vérifiez le dispositif de verrouillagedu volant) (avec système de clé intelligente)
Lorsque le volant ne se verrouille pas, le
voyant s'allume pendant 10 secondes
sur l'écran LCD.
Steering wheel unlocked (Volant déverrouillé) (avec système de clé intelligente)
Lorsque le volant ne se verrouille pas, le
voyant s'allume pendant 10 secondes
sur l'écran LCD.ORB040321ORB040325
ORB040322
Page 156 of 512

Équipements de votre véhicule
76
4
Check stop lamp fuse
(Vérifiez le fusible des feux defreinage) (avec système de clé intelligente)
Lorsque le fusible des feux de freinage
est débranché, le voyant d'avertissement
s'allume pendant 10 secondes sur
l'écran LCD.
Remplacez le fusible. Si ce n'est pas
possible, vous pouvez démarrer le
moteur en appuyant sur le bouton
marche/arrêt du moteur pendant 10
secondes.
Door Open (Porte ouverte)
Indique que l'une des portes est ouverte.
Low Tire Pressure(Faible pression des pneus) (le cas échéant)
Ce message s'affiche si la pression des
pneus est basse lorsque le contact ou le
bouton de démarrage/d'arrêt du moteur
est en position ON.
Pour plus d'informations, reportez-vous à
la section " Système de contrôle de la
pression des pneus (TPMS) " du chapitre
6.
ORB040324
ORB045327L
ORB045401L
■ Type A
ORB045400L
■Type B
Page 157 of 512

477
Équipements de votre véhicule
Check exhaust system(Vérifier le système d'échappement) (le cas échéant)
Ce message s'affiche en cas de
dysfonctionnement du système du filtre à
particules. Nous vous conseillons de
faire vérifier votre véhicule par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
Pour en savoir plus, consultez la section
" Filtre à particules (FAP) " du chapitre 7.
ORB045404L
Page 158 of 512

Équipements de votre véhicule
78
4
Le système d'aide au stationnement
arrière aide le conducteur pendant que
celui-ci réalise une marche arrière.
L’alarme se déclenche lorsqu’un objet est
détecté derrière le véhicule, à une
distance inférieure à 120 cm (47 in.). Ce système est une aide
supplémentaire. Il ne peut en aucun cas
remplacer l’extrême vigilance du
conducteur. La zone de détection et les
objets détectables par les capteurs
arrières sont limités. Lorsque vous faites
une marche arrière, faites preuve d’une
grande vigilance, comme si votre
véhicule n’était pas équipé d’un système
d'aide au stationnement arrière.
Fonctionnement du système
d'aide au stationnement arrière
Condition de fonctionnement
• Ce système est activé lorsque vous
reculez, avec le contacteur d’allumage
sur ON.
• La distance de détection pendant que le système d'aide au stationnement
arrière est en fonctionnement est
d’environ 120 cm (47 in.).
• Lorsque plus de deux objets sont détectés en même temps, l’objet le
plus proche sera identifié en premier.
Types d’alarmes
• Lorsqu’un objet se situe entre 120 et81 cm (47 et 32 in.) du pare choc
arrière : le signal sonore retentit par
intermittence
• Lorsqu’un objet se situe entre 80 et 41 cm (31 et 16 in.) du pare choc arrière :
Le signal sonore retentit à intervalles
plus courts
• Lorsqu’un objet se situe à moins de 40 cm (15 in.) du pare choc arrière : Le
signal sonore retentit en continu.
SYSTÈME D'AIDE AU STATIONNEMENT ARRIÈRE (LE CAS ÉCHÉANT)
AVERTISSEMENT
Le système d'aide au
stationnement arrière n’est qu’une
fonction supplémentaire. Le
fonctionnement du système d'aide
au stationnement arrière peut être
influencé par plusieurs facteurs
(notamment les conditions
environnementales). Il est de la
responsabilité du conducteur de
toujours vérifier la zone derrière le
véhicule avant de reculer.
ORB040098
ORB042098R
4 Porte
5 Porte
Capteur
Capteur
Page 159 of 512

479
Équipements de votre véhicule
Type de voyant (le cas échéant)
*1: Indique la portée de détectiond'obstacle de chaque capteur. (à
gauche, au centre et à droite)
❈: Si l'obstacle se trouve entre les capteurs ou à proximité, le voyant
peut afficher un comportement
différent.
Conditions de non-fonctionnement
du système d'aide au
stationnement arrière
Il se peut que le système d'aide au
stationnement arrière ne fonctionne
pas correctement lorsque :
1. De l’humidité est attachée au capteur.(Le capteur fonctionnera normalement
une fois l’humidité retirée.)
2. Le capteur est recouvert par de la matière étrangère telle que de la neige
ou de l’eau, ou bien la protection du
capteur est bloquée. (Le capteur
fonctionne normalement une fois que
la matière est retirée ou que le capteur
n’est plus bloqué.)
3. Vous conduisez sur des terrains accidentés (routes non goudronnées,
gravier, bosses, pente).
4. Des objets générant un bruit trop important (klaxons de véhicule,
moteurs de motocycles bruyants,
freins pneumatiques de camions) se
trouvent dans la zone de détection.
5. Il pleut beaucoup, ou en raison de projection d’eau.
6. Des émetteurs sans fil ou des téléphones portables se trouvent dans
la zone de détection du capteur.
7. Le capteur est recouvert de neige.
8. Attelage d’une remorque. La zone de détection peut se réduire
lorsque :
1. Le capteur est partiellement couvert de
matière étrangère telle que de la neige
ou de l’eau. (Le capteur détectera une
zone aussi vaste que précédemment
une fois la matière retirée.)
2. La température de l’air extérieur est extrêmement chaude ou froide.
Il se peut que les objets suivants ne
soient pas identifiés par le capteur:
1. Des objets pointus ou fins tels que des cordes, des chaînes ou des petits
poteaux.
2. Des objets qui tendent à absorber la fréquence du capteur tels que des
vêtements, du matériel spongieux ou
de la neige.
3. Des objets indétectables inférieurs à 1 m (40 in.) de hauteur et à 14 cm (6 in.)
de diamètre.Distance par
rapport à l'obstacle Voyant
Moins de 40 cm
(15 in.)
41 cm ~ 80 cm
(16 in. ~ 31 in.)
81 cm ~ 120 cm
(32 in. ~ 47 in.)
*1
*1
*1
Page 160 of 512

Équipements de votre véhicule
80
4
Précautions à prendre avec le
système d'aide au stationnement
arrière
• Il se peut que d'aide au stationnement
arrière ne retentisse pas normalement
en fonction de la vitesse et des formes
des objets détectés.
• Le système d'aide au stationnement arrière peut présenter des
dysfonctionnements si la hauteur du
pare choc ou l’installation du capteur
sur le pare choc ont été modifiées ou
endommagées. Les équipements ou
accessoires n’ayant pas été montés en
usine peuvent également nuire aux
performances du capteur.
• Il se peut que le capteur ne reconnaisse pas les objets à moins de
40 cm (15 in.) du capteur, ou alors qu’il
détecte une distance inexacte.
Précautions d’usage.
• Lorsque le capteur est gelé ou partiellement couvert de neige, de
saletés ou d’eau, le capteur peut être
inopérant jusqu’à ce que les résidus
soient retirés à l’aide d’un chiffon doux.
• Ne poussez pas, ne grattez pas et ne tapez pas sur le capteur. Vous
risqueriez de l’endommager.
✽REMARQUE
Ce système peut détecter uniquement
des objets dans la zone de détection et à
proximité des capteurs, il ne peut pas
détecter d’objets dans les zones où les
capteurs ne sont pas installés. De même,
il se peut que des objets petits ou fins,
tels que des poteaux, ou alors des objets
situés entre les capteurs ne soient pas
détectés par les capteurs.
Procédez toujours à un examen visuel
lorsque vous effectuez une marche arrière.
Veillez à bien expliquer les possibilités et
les limites du système à une personne
qui conduit votre véhicule, sans être
familière de ce système.AVERTISSEMENT
Soyez extrêmement vigilant
lorsque vous roulez à proximité
d’objets sur la route, notamment
des piétons, et plus
particulièrement des enfants.
Rappelez-vous que certains objets
peuvent ne pas être détectés par
les capteurs, en raison de la
distance qui sépare l’objet du
véhicule, de la taille de l’objet ou de
matière sur le capteur, toutes ces
raisons étant susceptibles de
limiter l’efficacité d’un capteur.
Procédez toujours à un examen
visuel avant de diriger le véhicule
dans une direction, afin de vous
assurer qu’il n’existe aucun
obstacle sur votre route.