Hyundai Accent 2017 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2017, Model line: Accent, Model: Hyundai Accent 2017Pages: 484, PDF Size: 18.55 MB
Page 31 of 484
2-12
Sistemas de seguridad de su vehículoPara evitar daños, NO golpee ni
tire de los reposacabezas.
Reposacabezas del asientodelantero
Los asientos del conductor y del
acompañante están provistos de
reposacabezas ajustables para la
comodidad y la seguridad de los
ocupantes.
ATENCIÓN(Continúa)
Ajuste los reposacabezas de
modo que el centro de los
mismos esté a la misma altura
que la parte superior de los
ojos.
No ajuste la posición del
reposacabezas del asiento del
conductor mientras el
vehículo está en movimiento.
Ajuste el reposacabezas lo
más cerca posible de la
cabeza del pasajero. No use
un cojín del asiento que
aparte el cuerpo del respaldo.
Asegúrese de que el
reposacabezas se bloquee en
su posición después de
ajustarlo.
OLF034072N
ODH033105L
HCm Mexico_2.qxp 2/7/2018 2:08 PM Page 12
Page 32 of 484
2-13
Sistemas de seguridad de su vehículo
2
Ajuste la altura hacia arriba
y hacia abajo
Para subir el reposacabezas:
1. Tire del mismo hacia arriba a laposición deseada (1).
Para bajar el reposacabezas:
1. Mantenga presionado el botón de liberación (2) en el soporte del
reposacabezas.
2. Baje el reposacabezas a la posición deseada (3). Si inclina el respaldo hacia
delante con el reposacabezas y el
cojín del asiento elevados, el
reposacabezas podría golpear el
parasol u otras partes del
vehículo.
Desmontaje/Reinstalación
Para extraer el reposacabezas:
1. Recline el respaldo (2) hacia atrás
con la palanca del ángulo del
respaldo (1).
2. Suba el reposacabezas lo máximo posible.
3. Pulse el botón de desbloqueo del reposacabezas (3) y el orificio de
acceso (4) con una herramienta
(p. ej. clavija) tirando del
reposacabezas hacia arriba (5).
ATENCIÓN
OYC036008OLF034015OYC036009
HCm Mexico_2.qxp 2/7/2018 2:08 PM Page 13
Page 33 of 484
2-14
Sistemas de seguridad de su vehículo
Para volver a instalar el
reposacabezas:
1. Coloque las barras del reposacabezas (2) en los orificios
mientras presiona el botón de
liberación (1).
2. Ajuste el reposacabezas a la altura adecuada.
3. Recline el respaldo (4) hacia delante con la palanca del ángulo
del respaldo (3).
Reposacabezas del asiento
trasero
Los asientos traseros están
equipados con reposacabezas en
todas las posiciones para mayor
seguridad y comodidad del
ocupante.
Ajuste la altura hacia arriba y
hacia abajo (si está equipado)
Para subir el reposacabezas:
1. Tire del mismo hacia arriba a la
posición deseada (1).
Para bajar el reposacabezas:
1. Mantenga presionado el botón de liberación (2) en el soporte del
reposacabezas.
2. Baje el reposacabezas a la posición deseada (3).
OYC036010
ODH034111
OHCR036006
HCm Mexico_2.qxp 2/7/2018 2:08 PM Page 14
Page 34 of 484
2-15
Sistemas de seguridad de su vehículo
2
En esta sección se describe cómo
usar correctamente los cinturones de
seguridad. También se describe lo
que no debe hacerse al usar los
cinturones de seguridad.
Precauciones al usar el
cinturón de seguridad
Abróchese el cinturón de seguridad
y asegúrese de que todos los
pasajeros se hayan abrochado el
cinturón de seguridad antes de
iniciar la marcha. Los airbags están
previstos para complementar los
cinturones de seguridad como
dispositivo de seguridad adicional,
pero no los sustituyen. La legislación
de la mayoría de países obliga a
todos los ocupantes del vehículo a
llevar el cinturón de seguridad
abrochado.
C CI
IN
N T
TU
U R
RO
O N
NE
ES
S
D
D E
E
S
S E
E G
G U
U R
RI
ID
D A
A D
D
TODOS los pasajeros deben
llevar abrochado el cinturón de
seguridad cuando el vehículo
se mueve. Al ajustar los
cinturones de seguridad, tome
las precauciones siguientes:
SUJETE correctamente a los
niños de menos de 13 años en
los asientos traseros.
NO permita que los niños se
sienten en el asiento
delantero. Si es necesario
que un niño de 13 años o
mayor vaya en el asiento
delantero, mueva el asiento
hacia atrás al máximo y sujete
al niño correctamente en el
asiento.
NO permita que un bebé o un
niño se siente en el regazo de
un ocupante.
(Continúa)
ADVERTENCIA (Continúa)
NO se siente con el respaldo
reclinado cuando el vehículo
se mueva.
No permita que los niños
compartan asiento ni el
cinturón de seguridad.
No lleve la banda del hombro
por debajo del brazo o detrás
de la espalda.
Use siempre la parte del
hombro y la parte abdominal
del cinturón de seguridad
abdominal/del hombro.
No use el cinturón de
seguridad si está retorcido.
Un cinturón de seguridad
retorcido no ofrece la
protección adecuada en caso
de accidente.
No use el cinturón de
seguridad si la cincha o los
elementos del mismo están
dañados.(Continúa)
HCm Mexico_2.qxp 2/7/2018 2:08 PM Page 15
Page 35 of 484
2-16
Sistemas de seguridad de su vehículo
Testigo de advertencia del
cinturón de seguridad
Testigo de advertencia delcinturón de seguridad
Como recordatorio para el
conductor, el testigo de advertencia
del cinturón de seguridad del
conductor se enciende durante
aproximadamente 6 segundos cada
vez que ponga el interruptor de
encendido en ON sin tener en
cuenta si el cinturón está o no
abrochado.
Si el cinturón de seguridad o
elementos del mismo están
dañados, no funcionarán co
-
rrectamente. Cambie siempre:
Cinchas deshilachadas, con -
taminadas o dañadas.
Elementos dañados.
Todo el conjunto del cinturón
de seguridad usado en un
accidente, aunque no sea
visible ningún daño de la
cincha ni del conjunto del
mismo.
ADVERTENCIA (Continúa)
No acople el cinturón de
seguridad en las hebillas de
otros asientos.
NO se desabroche el cinturón
de seguridad mientras
conduce. Ello podría causar la
pérdida de control del
vehículo y provocar un
accidente.
Asegúrese de que nada
interfiera entre la hebilla y el
mecanismo de anclaje del
cinturón de seguridad. Ello
podría evitar que el cinturón
de seguridad se enganche
con seguridad.
El usuario no debe llevar a
cabo modificaciones o
añadidos pues impedirá a los
dispositivos de ajuste del
cinturón funcionar para
eliminar la holgura o impedirá
al conjunto del cinturón ser
ajustado para impedir la
holgura.
OLMB033022
■
Para el conductor en el tablero de instrumentos
HCm Mexico_2.qxp 2/7/2018 2:08 PM Page 16
Page 36 of 484
2-17
Sistemas de seguridad de su vehículo
2
Si el cinturón de seguridad del
conductor no está abrochado al
poner el interruptor de encendido en
ON o si se desconecta después de
poner el interruptor de encendido en
ON, el testigo de advertencia del
cinturón de seguridad se enciende
hasta que se lo abroche.
Si el cinturón continúa
desabrochado y la velocidad del
vehículo es superior a 20 km/h (12
mph), la señal acústica del cinturón
de seguridad sonará durante 100
segundos y el testigo de advertencia
correspondiente parpadeará.
Advertencia del cinturón de
seguridad del acompañante
Como recordatorio para el
acompañante, el testigo de
advertencia del cinturón de
seguridad del acompañante se
encenderá durante
aproximadamente 6 segundos cada
vez que ponga el interruptor de
encendido en ON sin tener en
cuenta si el cinturón está o no
abrochado.Si el cinturón de seguridad no está
abrochado al poner el interruptor de
encendido en ON o si se desconecta
después de poner el interruptor de
encendido en ON, el testigo de
advertencia del cinturón de
seguridad se enciende hasta que se
lo abroche.
Si empieza a conducir sin el cinturón
de seguridad abrochado o se lo
desabrocha mientras conduce a 20
km/h, el testigo de advertencia
correspondiente seguirá encendido
hasta que se lo abroche.
Si continúa conduciendo sin el
cinturón de seguridad abrochado o
se lo desabrocha mientras conduce
a más de 20 km/h, la señal acústica
de advertencia del cinturón de
seguridad sonará durante unos 100
segundos y el testigo de advertencia
correspondiente parpadeará.
Conducir en una posición
incorrecta afecta negativa-
mente el sistema de
advertencia del cinturón de
seguridad del acompañante. Es
importante que el conductor
explique al acompañante las
instrucciones sobre cómo
sentarse correctamente
expuestas en este manual.
ADVERTENCIA
OTLE035082
■
Para el acompañante en la consola delantera
central
HCm Mexico_2.qxp 2/7/2018 2:08 PM Page 17
Page 37 of 484
2-18
Sistemas de seguridad de su vehículo
Información
• El testigo de advertencia delcinturón de seguridad del
acompañante se encuentra en la
consola delantera central.
• Aunque el asiento delantero del acompañante no esté ocupado, el
testigo de advertencia del cinturón
de seguridad se enciende o parpadea
durante 6 segundos.
• El testigo de advertencia del cinturón de seguridad del asiento
del acompañante podría encenderse
si se coloca algún objeto sobre el
asiento.
Sistema de sujeción del
cinturón de seguridad
Cinturón con bandaabdominal/del hombro
Para abrochar el cinturón:
Tire hacia fuera el cinturón del
retractor e introduzca la lengüeta
metálica (1) en la hebilla (2). Se
escuchará un "clic" cuando la
lengüeta quede bloqueada en la
hebilla. Debe colocar banda abdominal (1)
sobre sus caderas y la banda del
hombro (2) sobre su pecho.
El cinturón se ajusta automá
-
ticamente a la longitud adecuada
después de ajustar la banda
abdominal manualmente para que se
ciña correctamente a sus caderas. Si
se inclina hacia delante con un
movimiento lento, el cinturón se
alargará y le permitirá el movimiento.
En caso de frenada brusca o
impacto, el cinturón se bloqueará en
su posición. También se bloqueará si
intenta inclinarse hacia delante
demasiado rápido.
i
Conducir en una posición
incorrecta afecta negativa-
mente el sistema de
advertencia del cinturón de
seguridad del acompañante. Es
importante que el conductor
explique al acompañante cómo
sentarse correctamente según
lo expuesto en este manual.
ADVERTENCIA
OLMB033087
ODH033053
HCm Mexico_2.qxp 2/7/2018 2:08 PM Page 18
Page 38 of 484
2-19
Sistemas de seguridad de su vehículo
2
Compruebe que el anclaje del
cinturón de bandolera está
bloqueado a la altura adecuada. No
ponga nunca el cinturón de
bandolera cruzando el cuello o la
cara. Los cinturones colocados
incorrectamente pueden provocar
lesiones graves en caso de
accidente.
Si no puede tirar suavemente del
cinturón desde el retractor, tire
firmemente del cinturón y después
suéltelo. Después podrá tirar del
cinturón suavemente.
ATENCIÓN
(Continúa)
Coloque un brazo debajo de la
banda del hombro y el otro
por encima de la banda, como
se muestra en la ilustración.
Coloque el anclaje de la
banda del hombro en
posición bloqueada a la altura
correcta.
Nunca cruce la banda del
hombro por la cara o el cuello.
Si el cinturón de seguridad está
mal colocado, puede aumentar
el riesgo de lesiones graves en
caso de accidente. Al ajustar el
cinturón de seguridad, tome las
precauciones siguientes:
Coloque la banda abdominal
del cinturón de seguridad lo
más baja posible sobre la
cadera, no en la cintura, de
modo que quede ceñida.(Continúa)
ADVERTENCIA
OLMB033025
HCm Mexico_2.qxp 2/7/2018 2:08 PM Page 19
Page 39 of 484
2-20
Sistemas de seguridad de su vehículo
Ajuste de la altura
Para mayor comodidad y seguridad
se puede ajustar la altura de la banda
del hombro a una de las cuatro
posiciones.
La banda del hombro debería
ajustarse de manera que cruce el
pecho y quede situada a una altura
media por encima del hombro cerca
de la puerta, nunca sobre el cuello.
Para ajustar la altura del cinturón de
seguridad, suba o baje el regulador de
altura a la posición adecuada.Para elevar la altura, tire del mismo
hacia arriba (1). Para bajarlo, tire del
mismo hacia abajo (3) mientras
presiona el botón regulador de la
altura (2).
Suelte el botón para bloquear el
anclaje en posición. Intente deslizar el
regulador de altura para asegurarse
de que quede bloqueado en su
posición.
Cinturón de seguridad trasero
central
Si se utiliza el cinturón de seguridad
trasero central, debe hacerse uso de
la hebilla con la marca "CENTER".
OLF034062
OYC036014
HCm Mexico_2.qxp 2/7/2018 2:08 PM Page 20
Page 40 of 484
2-21
Sistemas de seguridad de su vehículo
2
Para soltar el cinturón:
Pulse el botón de liberación (1) en la
hebilla.
Al soltarlo, el cinturón deberá
regresar automáticamente al
retractor. Si esto no ocurriese,
compruebe el cinturón para
asegurarse de que no está retorcido y
vuelva a intentarlo.
Cinturón de seguridad conpretensor (Conductor yacompañante, si está equipado)
El vehículo viene equipado con
pretensores del cinturón de seguridad
del conductor y acompañante. El
objetivo de los pretensores es
garantizar que los cinturones se
ajusten de forma ceñida al cuerpo del
ocupante en ciertas colisiones
frontales. Los pretensores del
cinturón de seguridad pueden
activarse en colisiones, junto con los
airbags, cuando la colisión frontal sea
lo suficientemente fuerte. Si el vehículo se detiene
bruscamente o si el ocupante intenta
inclinarse hacia delante demasiado
rápido, el retractor del cinturón de
seguridad se bloqueará en su
posición.
En determinadas colisiones
frontales, el pretensor se activará y
tirará del cinturón de seguridad de
forma ceñida al cuerpo del ocupante.
ODH033057
ODH033058
HCm Mexico_2.qxp 2/7/2018 2:08 PM Page 21