airbag Hyundai Azera 2011 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2011, Model line: Azera, Model: Hyundai Azera 2011Pages: 313, PDF Size: 10.57 MB
Page 13 of 313
F13
ATENÇÃO:
Ao instalar um desodorizador de ambiente com recipiente de líquido no interior do veículo, não o coloque próximo ao painel de instrumentos nem sobre a superfície da almofada do painel dianteiro. Caso ocorra algum
vazamento do desodorizador de ambiente para essas áreas (painel de instrumentos, almofada do painel dianteiro ou ventilador), estas peças poderão ser danificadas. Se o líquido do desodorizador de ambiente vazar
para essas áreas, lave-as imediatamente com água.!
1. Caixa de
Fusíveis ................................................. 6-19
2. Painel de Instrumentos ................... ......................1-66
3. Pedal do Freio de Estaci onamento ......................1-113
4. Pedal do Freio ........................................................ 2-3
5. Pedal do Acelerador ............................................... 2-3
6. Interruptor Multifunção das Luzes/
Farol de N eblina .................................................... 1-87
7. Interruptor do Controle Remoto do Sistema de Áudio (Se equipado) ............................................ 1-131
8. Buzina e
Airbag do Motorista ................................ 1-55
9. Interruptor do Controle Automático de Velocidade de Cruzeiro (Se equipado) ........................................ 1-12710. Interruptor do Limpado
r/Lavador do Pára-brisa ..... 1-91
11. Sistema de Áudio (Se equipado) ........................ 1-156
12.
Airbag do Passageiro Dianteiro (Se equipado) ...... 1-55
13. Painel de Controle do Ar Condicionado/ Ar Quente ........................................................... 1-143
14. Porta-luvas ......................................................... 1-107
15. Porta-objetos ...................................................... 1-108
16. Alavanca de Mudanças ......................................... 2-5
17. Porta-copos ....................................................... 1-100
18. Console Central .................................................. 1-108
Page 14 of 313
F14B255A01TG-GAT SÍMBOLOS INDICADORES NO PAINEL DE INSTRUMENTOS
Luz Indicadora de Farol Alto Luz de Advertência de Porta Aberta
Luz de Advertência do Cinto de SegurançaLuzes Indicadoras de Direção
Luz Indicadora de
Airbag do Passageiro
Dianteiro Desligado (Se equipado)
Luz de Advertência do ABS (SRI)
Luz de Advertência de Baixa Pressão do Óleo do Motor Luz de Advertência do Freio de Estaciona- mento/Nível Baixo do Fluido de Freio Luz de Advertência do Sistema de Carga
Luz de Advertência do SRS (Airbag) (SRI)
Luz Indicadora do Controle Automático de Velocidade de Cruzeiro (Se equipado)
Luz Indicadora de Falha no Motor
Luzes Indicadoras do ProgramaEletrônico de Estabilidade (Se equipado)
Luz de Advertência de Nível Baixo do Fluido do Lavador do Pára-brisa
Luz Indicadora do Farol de Neblina
Indicador SET (Aplicado) do Controle Automá- tico de Velocidade (Se equipado)
* Informações mais detalhadas sobre esses itens podem ser encontradas a partir da página 1-70.Luz de Advertência de Nível Baixo do Combustível
Luz de Advertência de Tampa do Porta-malas Aberta
Luz de Advertência do Imobilizador(Se equipado)
Luz no indicador (Se equipado)
Page 15 of 313
Recomendações Sobre o Combustível .......................... 1-2
Período de Amaciamento .............................................. 1-3Chaves........................................................................... 1-4
Sistema Imobilizador ..................................................... 1-5Travas das P ortas ....................................................... 1-10
Sistema de Alarme Antifurto ........................................1-13
Vidros .......................................................................... 1-18
Bancos ........................................................................ 1-23
Sistema de Memória Integrada .................................... 1-30
Cintos de Segurança ................................................... 1-36
Sistema de Segurança Infanti l .....................................1-42
Sistema Suplementar de Segurança
(AIRBAG) ..........1-54
Painel de Instrumentos e Luzes Indicadoras ...............1-66
Luzes Indicadoras de Advertência .............................. 1-70
Computador de Bordo................................................. 1-82
Interruptor Multifuncional das Luzes ............................1-87
Interruptor do Limpador e Lavador do Pára-brisa ... ..... 1-91
Teto Solar .................................................................. 1-101
Espelhos R etrovisores .............................................. 1-109
Liberação do Capô .................................................... 1-120
Controle de Velocidade de Cruzeiro (CRUI SE) ........1-127
Sistema de Aquecimento e Ar Condicionado ............1-133
Sistema de Som Estéreo ........................................... 1-152
Sistema de Áudio ....................................................... 1-155
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1
1
Page 39 of 313
1
25
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
HTG2034
Para reclinar o encosto do banco, incli- ne-se para frente a fim de aliviar o peso do corpo sobre o encosto e, emseguida, puxe a alavanca de reclina- ção para cima, localizada na borda externa do banco.Incline-se para trás no encosto do ban- co até que seja atingido o ângulo de inclinação desejado. Para travar o en-costo na posição, libere a alavanca de controle de reclinação.
B080C01A-AAT Regulagem da Inclinação do Encosto do Banco
!ADVERTÊNCIA:
Para minimizar o risco de ferimen- tos graves, no caso de uma colisão ou parada brusca, os encostos do banco do motorista e do passageirodevem sempre estar na posição ver- tical enquanto o veículo estiver em movimento. A proteção fornecidapelos cintos de segurança e
airbags
poderá ser significativamente redu-zida quando os encostos dos ban-cos estão reclinados. Há maior ris- co do motorista e do passageiro escorregar sob o cinto de seguran-ça, podendo resultar em ferimentos sérios na ocorrência de um impacto quando os encostos do banco estãoreclinados. O cinto de segurança não pode for- necer proteção total ao ocupantequando o encosto do banco está reclinado.
OBH038075L
C010104BEN-BR Apoio de cabeça Os bancos do motorista e do passageiro dianteiro estão equipados com apoio de cabeça para segurança e confortodos ocupantes. O apoio de cabeça não proporciona somente conforto para o motorista epara o passageiro, mas também ajuda a proteger a cabeça e o pescoço no caso de uma colisão.
Page 42 of 313
1CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
28
!ADVERTÊNCIA:
o Nunca tente ajustar o banco com o veículo em movimento. Fazer isso pode resultar em perda do controle ou em um acidente po- dendo causar ferimentos gravesou fatais ou danos à propriedade.
o Não sente ou incline-se desne-
cessariamente próximo ao
airbag.
!
B090A01TG-AAT BANCOS ELÉTRICOS DIANTEIROS (Se equipado) Os bancos dianteiros podem ser ajus- tados adequadamente com o botão decontrole do banco. Antes de dirigir, ajuste o banco na posição correta para facilidade de controle do volante dedireção, pedais e interruptores no pa- inel de instrumentos.
ATENÇÃO:
Não acione dois botões ao mesmo tempo. Puxe o botão de controle para frente oupara trás, para deslocar o banco parafrente ou para trás, até a posição dese- jada. Solte o botão de controle e o banco permanecerá na posição ajusta-da.
B090B01NF-GAT Regulagem da Posição do Banco
B080F01NF-GAT Ajuste Manual da Altura do Banco (Apenas Banco doMotorista) (Se equipado)
HTG2035
Para levantar ou abaixar o banco, levante ou abaixe a alavanca de con- trole até a altura desejada.
OTG020037
Page 43 of 313
1
29
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
B090D01NF-GAT Regulagem da Inclinação do Encosto do Banco
Puxe a parte superior do botão de controle para frente ou para trás, parareclinar o encosto do banco na posi- ção desejada. Solte o botão de contro- le e o encosto do banco permanecerána posição ajustada.
OTG020040
OTG020041
!ADVERTÊNCIA:
Para minimizar o risco de ferimen- tos no caso de uma colisão ou para- da repentina, os encostos do bancodo motorista e do passageiro de- vem permanecer na posição verti- cal enquanto o veículo está em mo-vimento. A proteção fornecida pe- los cintos de segurança e
airbags
poderá ser significativamente redu- zida quando os encostos dos ban- cos estão reclinados. Há maior ris- co dos ocupantes do banco escor-regar sob o cinto de segurança, resultando em ferimentos sérios no caso de um impacto quando os en-costos do banco estão reclinados. O cinto de segurança não pode for- necer proteção total ao ocupantequando o encosto do banco está reclinado. Mova a parte frontal do botão de contro- le para cima ou para baixo, para levan-tar ou abaixar a parte frontal do assento do banco. Mova a parte traseira do botão de controle para cima ou parabaixo, para levantar ou abaixar a parte traseira do assento do banco.
B090C01Y-AAT Regulagem da Altura da Almofada do Banco(Apenas Banco do Motorista)
Page 57 of 313
1
43
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
Para crianças pequenas e bebês, deve- se usar uma cadeira para crianças oubebês. Antes de adquirir um sistema de segurança infantil específico, certifi- que-se de que o mesmo seja adequadoao seu veículo e cintos de segurança, e possa acomodar a criança. Ao insta- lar o sistema de segurança infantil, sigatodas as instruções fornecidas pelo fabricante.
!ADVERTÊNCIA:
o O sistema de segurança infantil deve ser instalado no banco tra- seiro. Nunca instale uma cadeirapara criança ou bebê no banco dianteiro. No caso de um acidente com con-seqüente disparo do
airbag a
criança ou bebê poderá sofrerferimentos sérios ou fatais. Por-tanto, coloque a cadeira para crianças somente no banco tra- seiro do seu veículo.
o O cinto de segurança ou o siste- ma de segurança infantil podeficar muito quente caso seja dei-xado no veículo fechado em dias ensolarados, mesmo se a tempe- ratura externa não parecer muitoquente. Não se esqueça de verifi- car a forração do banco e as five- las antes de colocar a criança nacadeira.
o Quando o sistema de segurançainfantil não for utilizado, guarde- o no porta-malas ou prenda-o com um cinto de segurança, para que não seja lançado para frente no caso de uma parada brusca ou um acidente.
o Crianças muito grandes para que
sejam transportadas em uma ca- deira de segurança devem ser colocadas no banco traseiro e protegidas pelos cintos de segu- rança de três pontos. Nunca per- mita que as crianças sejam trans- portadas no banco dianteiro do passageiro.
o Certifique-se sempre de que a parte diagonal do cinto de segu- rança esteja ajustada passando sobre o meio do ombro e nunca sobre o pescoço ou por trás das costas. Posicionar a criança, o mais próximo do fecho do cinto, proporciona um bom ajuste do cinto diagonal. A parte subabdo- minal do cinto de segurança de três pontos ou do cinto subabdo- minal central do banco deve sem- pre ficar posicionada o mais bai- xo possível nos quadris da crian- ça e o mais justo possível.
Page 60 of 313
1CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
46
!ADVERTÊNCIA:
o Não instale qualquer sistema de segurança infantil no banco dian- teiro. No caso de um acidente com conseqüente disparo do
airbag dianteiro, a criança ou bebê
poderá sofrer ferimentos sériosou fatais. Portanto, coloque o sis-tema de segurança infantil so- mente no banco traseiro do seu veículo.
o Antes de instalar o Sistema de Segurança Infantil em veículosequipados com
airbag de Corti-
nas de Ar, consulte sempre osavisos para sistemas de Cortinade Ar contidos neste manual. Sempre que instalar cadeiras de segurança infantil, use somenteos dispositivos aprovados e con- sulte “Sistema de Segurança In- fantil” para assegurar a instala-ção correta e máxima proteção ao ocupante. B230H01JM-GAT Adequação do Sistema de Segurança Infantil para aPosição do Banco Use cadeiras de segurança infantil que tenham sido oficialmente aprova- das e sejam apropriadas para suascrianças. Quando for usar cadeiras de seguran- ça infantil, consulte a tabela a seguir.
Faixa de idade
Posição do Assento
Passageiro Dianteiro Lateral
Traseiro Central
Traseiro
0: Até 10 kg
(0 a 9 meses) L1, L2,
L3, L4 L1, L2,
L3, L4 X
0+: Até 13 kg (0 a 2 anos) L1, L2,
L3, L4 L1, L2,
L3, L4 X
I: 9kg a 18kg ( 9
meses a 4 anos) L3, L5,
L6, L7, L8 L3, L5,
L6, L7, L8 X
II e III: 15kg a 36kg (4 a 12 anos) L6, L
9 L6, L9 X
L1 : Adequado para Bebê conforto ELIOS
(E2 037014) aprovado para uso nes- ta faixa etária
L2 : Adequado para PegPerego primo Viaggio (E13 030010) aprovado parauso nesta faixa etária
L3 : Adequado para Bebê conforto iSEOS (E2 039014) aprovado parauso nesta faixa etária NOTA: Use-a após ajustar o apoio de cabeça no nível mais baixo.
L4 : Adequado para Autobaby GRACO
(E11 03. 44.160/E11 03.44.161) aprovado para uso nesta faixaetária
L5 : Adequado para Romer Lord Plus
(E1 03301136) aprovado para usonesta faixa etária
L6 : Adequado para Euro Kids Star
(E1 03301128/E1 03301129)aprovado para uso nesta faixa etária
L7 : Adequado para BeSafe iZi COMFORT (E4 03443206)aprovado para uso nesta faixa etária
NOTA: Use-a após remover o apoio de cabe- ça ou ajustá-lo no nível mais baixo.
Page 61 of 313
1
47
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
NOTA: Use-a após remover o apoio de cabe- ça.
X : Posição de assento não adequadapara crianças nesta faixa etária.
!ADVERTÊNCIA:
Recomendamos que a cadeira para criança ou bebê sejam instaladas no banco traseiro, mesmo que o inter- ruptor do airbag do passageiro este-ja na posição OFF (desligado). Para assegurar a segurança da cri- ança, o airbag do passageiro dian-teiro deve ser desativado em caso de uma circunstância excepcional na qual for necessárioinstalar um sistema de segurança infantil no banco do passageiro dianteiro.
Para crianças pequenas e bebês, reco- menda-se enfaticamente usar uma ca- deira para criança ou para bebê, o quepode ser uma exigência legal em seu país. A cadeira para criança ou a cadei- ra para bebê deve ser adequada aotamanho da criança e instalada de acor- do com as instruções do fabricante. Recomenda-se ainda que a cadeiraseja colocada no banco traseiro do veículo, pois isso é uma importante contribuição para a segurança.O seu veículo está equipado com su- portes para ganchos no porta-pacote do banco traseiro para a instalação decadeira para criança ou bebê. B230B01TG
Arruela de Retenção
B230B02A-AAT Ancoragem do Sistema de Segurança Infantil
Parafuso de Fixação (5/16"-22 mm)
Arruela de Pressão Cônica Suporte do Gancho daCadeira Infantil
L8 : Adequado para MAXI-COSI Priori
XP (E1 03301153) aprovado para uso nesta faixa etária
L9 : Adequado para Bebê conforto
HiPSOS (E2 031011) aprovado parauso nesta faixa etária
Page 65 of 313
1
51
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
o Siga sempre as instruções deinstalação e uso fornecidas pelo fabricante da cadeira infantil.
OED030300
B180B02NF-GAT Cinto de segurança com pré- tensionador (Se equipado) O seu veículo Hyundai é equipado com cintos de segurança com pré-ten- sionador do banco do motorista e dopassageiro dianteiro. O pré-tensiona- dor tem como objetivo assegurar que o cinto fique bem ajustado ao corpo doocupante em certas colisões frontais. Os cintos de segurança com pré-ten- sionador podem ser ativados jun-tos com os
airbags.
Em frenagens bruscas, ou quando oocupante tenta se inclinar rapidamen- te para frente, o retrator do cinto de segurança travará na posição.
!
Em certas colisões frontais, o pré- tensionador será ativado e puxará ocinto contra o corpo do ocupante. O pré-tensionador do fecho também pu- xará o cinto para dentro. Se, na ativação do pré-tensionador, o sistema detectar tensão excessiva do cinto de segurança do banco do motoris-ta ou do passageiro, o limitador de carga dentro do pré-tensionador irá liberar par- te da pressão no cinto afetado. ATENÇÃO:
Não coloque objetos nas proximi-dades do fecho. Isso pode afetar adversamente o pré-tensionador, podendo aumentar o risco de feri-mentos no caso de uma colisão.