ESP Hyundai Coupe 2003 Manuale del proprietario (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2003, Model line: Coupe, Model: Hyundai Coupe 2003Pages: 148, PDF Dimensioni: 1.72 MB
Page 57 of 148
CARATTERISTICHE DELLA VETTURA 1-49
HGK145
B580A01A-ATT ALETTE PARASOLESpecchietto di cortesia
Le alette parasole sono orientabili, inoltre, quella
lato passeggero è provvista di uno specchietto di cortesia.
NOTA: Sul dorso di ciascuna visiera parasole è
applicata un'etichetta su cui sono riportate delle informazioni utili sul Sistema diTrattenuta Supplementare (SRS).
AVVERTENZA: Non tenere la visiera parasole orientata in
modo tale da impedire la visuale della strada, del traffico o di altri oggetti.
HGK127
Per regolare l'altezza del volante:
1. Tirare la leva verso il proprio corpo e trattenerla per sbloccarla.
2. Alzare od abbassare il volante, portandolo nella posizione desiderata.
3. Dopo la regolazione, rilasciare la leva.
AVVERTENZA: Non effettuate l'operazione durante la guida.
B600A01HP-GTT LEVA DI REGOLAZIONE ALTEZZA DEL
VOLANTE
sul sedile posteriore del veicolo. Tale imprudenza potrebbe causare gravi lesioni,o un incidente anche mortale. B610A01S-GTT
AVVISATORE ACUSTICO
HGK141
Area di lavoro
Per azionare l'avvisatore acustico, premere
sull'imbottitura del volante.
gkita-1.p65 6/23/2008, 2:03 PM
49
Page 76 of 148
CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
1-68 o Evitate l'uso di cassette da 120 o da 180
minuti. Poichè il nastro è molto fine potrebbe rimanere incastrato nel meccanismo.
o Evitate di sporcare o di toccare con le mani il nastro.
o Non lasciate la cassetta inserita nel riproduttore quando non la ascoltate.
o Effettuate periodicamente la pulizia delle testine come da figura.
SSAR042B
Testina
o Non avvicinate la cassetta a oggetti magnetizzati o ad apparecchiature elettriche.
o Evitate di ascoltare ripetutamente lo stesso brano.
o Evitate l'uso di cassette e di nastri logori o usurati. Tampone d'applicazionein cotone
SR040B1-FT Manutenzione delle cassette
B860A01L
Vogliate osservare le seguenti precauzioni:
o Quando non usate il mangianastri, riponete le cassette nella custodia.
o Evitate di esporre le cassette alla luce diretta del sole o alla polvere.
Non afferrare o estrarre il CD con la mano
durante l'operazione di inserimento del CD nel lettore ad opera del meccanismo di caricamentoautomatico.
Per mantenere i CD puliti
HGK062
Impronte, polvere o sporcizia sulla superficie
del CD possono causare salti delle tracce du- rante l'ascolto. Pulire la superficie con unostraccio morbido pulito. Se la superficie è moltosporca, per pulirla, inumidire uno stracciomorbido pulito in una soluzione di detergenteneutro. Vedere il disegno.
B850A02L
gkita-1.p65 6/23/2008, 2:03 PM
68
Page 80 of 148
OPERAZIONI DI GUIDA 2-3
chiave di avviamento nella posizione "ON", rischiereste di scaricare la batteria edanneggiare l'avviamento.
"ACC" Con la chiave in posizione "ACC", si possono
far funzionare alcuni accessori elettrici (radio, ecc.).
"LOCK" In questa posizione, si può togliere oppure
inserire la chiave.
Per prevenire i furti, estraendo la chiave si
blocca il volante della vettura.
NOTA: Per sbloccare il volante, inserire la chiave,
quindi girare contemporaneamente la chiave ed il volante. C050A01A-ATT AVVIAMENTO DEL MOTORE (MPI) AVVERTENZA: Non tenete il motore il motore acceso a
lungo in un ambiente chiuso o poco ventilato; il gas di scarico emesso dallavettura è inodore ma può essere letale.
SC090D1-FT Per estrarre la chiave di avviamento
(cambio manuale)
1. Portate la chiave di avviamento dalla posizione "ACC" a "LOCK" ruotandola e premendola contemporaneamente.
2. Dalla posizione "LOCK" la chiave potrà essere estratta.
C070C01E
LOCK ACC
ON
START
C050A01E
LOCK
ON
START
SC070A1-FT IN CONDIZIONI NORMALIPer effettuare l'avviamento:
1. Inserite la chiave e allacciate le cinture di sicurezza.
2. Mettete il cambio in folle (cambio meccanico) o spostate la leva di selezione in "P" (cambio automatico).
3. Ruotate la chiave di avviamento sulla posizione "ON" e controllate che tutte lespie e gli indicatori funzionano correttamente.
gkita-2.p65 6/23/2008, 2:04 PM
3
Page 82 of 148
OPERAZIONI DI GUIDA 2-5
AVVERTENZA:
o Evitare le velocità eccessive in curva.
o Non eseguire manovre troppo rapide con il volante, per esempio cambiando improvvisamente corsia o affrontando aeseguendo una rapida sterzata peraffrontare una curva troppo stretta.
o Indossare sempre le cinture di sicurezza. In caso di incidente, una persona chenon indossa la cintura di sicurezza èmolto più esposta al rischio di incidentemortale di quanto non lo sia una personache invece indossa la cintura.
o Se si perde il controllo del veicolo ad una velocità elevata, il rischio diribaltamento risulta ancora più grande.
o La perdita di controllo del veicolo spesso si verifica quando, a seguito dellafuoriuscita di due o più ruote dal bordodella carreggiata, il conducente sterzaeccessivamente nella direzione oppostaper riportare il veicolo in carreggiata.
o Nel caso in cui le ruote del veicolo dovessero uscire parzialmente dal bordodella carreggiata, non sterzarebruscamente. In questi casi, invece, èbene rallentare prima di riportare ilveicolo sulla corsia di marcia.
o Rispettare i limiti di velocità della segnaletica stradale.
SC090B1-FT La frizionePremete la frizione fino in fondo prima di
cambiare marcia, poi rilasciatela dolcemente. Togliete il piede dal pedale della frizione mentreviaggiate. Se vi fermate in salita, non utilizzatela frizione per mantenere ferma la vettura mafate uso del freno di stazionamento.
SC090C1-FT Consigli pratici di guida
o Quando percorrete una strada in discesa, tenete il motore acceso e la marcia inserita.
o Non usate troppo spesso i freni per non surriscaldare i dischi.
o Prima di inserire una marcia inferiore rallentate, per non imballare il motore. AssicurateVi che la vettura siacompletamente ferma prima di inserire laretromarcia. In caso contrario, si potrebbedanneggiare il cambio.
o Prestate estrema attenzione nella guida su strade sdrucciolevoli: evitate bruschefrenate, accelerazioni e cambi di marciaimprovvisi.
o Rallentate in caso di forte vento laterale. C070E01GK-GTT PUNTI DI INSERIMENTO MARCIA
CONSIGLIATI I punti di inserimento marcia riportati sotto
vengono consigliati per ottenere un risparmio di carburante e delle prestazioni ottimali.
15 35 5070 95
1-2 2-3 3-44-5
Passaggio
da-a raccomandata
km/h
204055 75
1-2 2-33-4 4-5 5-6
Passaggio
da-a raccomandata
km/h
Tipo A (5 Marce) Tipo B (6 Marce)
gkita-2.p65 6/23/2008, 2:04 PM
5
Page 85 of 148
OPERAZIONI DI GUIDA
2-8 C090N01O-ATT Consigli di guida
o Non tenete premuto il pedale acceleratore quando passate dalla posizione "P" o "N" ad un'altra posizione.
o Non cambiate mai nella posizione "P" quando la vettura è in movimento.
o Prima di inserire la retromarcia, assicurateVi che la vettura sia completamente ferma.
o Non lasciate mai la marcia disinserita quando percorrete una strada in discesa. Tenetesempre il motore acceso.
o Non usate troppo spesso i freni per non causare un surriscaldamento dei dischi.
o Rallentate prima di scalare una marcia: eviterete così di imballare il motore.
o RicordateVi di inserire sempre il freno di stazionamento. Non è sufficiente spostarela leva del selettore nella posizione "P".
o Quando percorrete strade sdrucciolevoli, evitate accelerazioni improvvise e frenatebrusche che potrebbero facilmente causaresbandamenti.
AVVERTENZA:
o Evitare le velocità eccessive in curva.
o Non eseguire manovre troppo rapide con il volante, per esempio cambiando improvvisamente corsia o affrontando aeseguendo una rapida sterzata peraffrontare una curva troppo stretta. o Indossare sempre le cinture di sicurezza.
In caso di incidente, una persona chenon indossa la cintura di sicurezza èmolto più esposta al rischio di incidentemortale di quanto non lo sia una personache invece indossa la cintura.
o Se si perde il controllo del veicolo ad una velocità elevata, il rischio diribaltamento risulta ancora più grande.
o La perdita di controllo del veicolo spesso si verifica quando, a seguito dellafuoriuscita di due o più ruote dal bordodella carreggiata, il conducente sterzaeccessivamente nella direzione oppostaper riportare il veicolo in carreggiata.
o Nel caso in cui le ruote del veicolo dovessero uscire parzialmente dal bordodella carreggiata, non sterzarebruscamente. In questi casi, invece, èbene rallentare prima di riportare ilveicolo sulla corsia di marcia.
o Rispettare i limiti di velocità della segnaletica stradale.
o E' sempre possibile passare dalla
posizione "R", "N", "D", alla posizione"P" . Il veicolo dev'essere completamentefermo per evitare danni al cambio.
C090HI01L-GTT ATTENZIONE:
o Passare alle posizioni "R" e "P" soltanto a veicolo completamente fermo.
o Se i freni sono inseriti, non mandare su di giri il motore né in retromarcia, né in nessuna delle posizioni di marcia avanti.
o Per passare dalla posizione "P" oppure "N", alla posizione "R" oppure "D",applicare sempre il freno a pedale.
o Non usare mai la posizione "P" (Park) in luogo del freno di stazionamento. Inseriresempre il freno di stazionamento, portareil cambio nella posizione "P" (Park) egirare su OFF il blocchetto d'avviamentose si lascia il veicolo, anche solo perqualche istante. Non lasciare mai ilveicolo incustodito con il motore acceso.
o Controllare regolarmente il livello del fluido del cambio automatico, edaggiungere fluido secondo necessità.
gkita-2.p65 6/23/2008, 2:04 PM
8
Page 95 of 148
IN CASO DI EMERGENZA
3-2
o Il gas prodotto dalla batteria durante il
collegamento cavi è esplosivo, tenete pertanto lontane eventuali fiamme.
o La batteria usata per il collegamento deve essere di 12 Volt. Se non ne siete sicuri,non usatela.
o Per effettuare il collegamento dei cavi con una batteria scarica, seguite attentamentequesto procedimento:
1. Se la batteria carica è installata su di un'altra vettura, assicurateVi che le due vetture nonsi tocchino.
2. Spegnete tutte le luci e gli accessori in entrambe le vetture.
3. Attaccate i cavi nell'esatto ordine, come illustrato nel disegno. Collegate il polopositivo (+) della batteria in efficienza alpolo positivo (+) della batteria scarica.Collegate il polo negativo (-) della batteria inefficienza alla parte metallica fissa delmotore, lontano dalla batteria. Non collegateil cavo a nessun'altra parte mobile.
4. Avviate il motore dell'auto di soccorso e fatelo girare per alcuni minuti. questaoperazione Vi assicurerà la corretta caricadella batteria. Durante il collegamento fategirare il motore dell'auto di soccorso a circa2000 giri/minuto.
5. Avviate normalmente il motore della Vostra vettura. A motore avviato lasciate i cavicollegati e fatelo girare a circa 2000 giri/minuto per alcuni minuti. 6. Seguite il procedimento opposto per togliere
il collegamento. Togliete prima il cavonegativo, poi il cavo positivo.
7. Togliete con cautela gli stracci che coprivano le batterie e gettateli, in quanto potrebberoessere imbevuti di acido solforico.
Se non conoscete il motivo per cui la batteriadella Vostra vettura era scarica, fate controllareil circuito di carica dal Vostro Concessionario. 4. Controllate che la cinghia della pompa
dell'acqua sia efficiente. Controllate poi chedal radiatore non esca il liquido diraffreddamento È condizione normale che ilcondizionatore d'aria scarichi piccole quantitàdi acqua fredda dovuta alla condensa.
AVVERTENZA: Quando il motore gira, tenete lontano le mani ed i vestiti dalle parti mobili come lecinghie e la ventola.
5. In caso di rottura della cinghia o di perdite di liquido refrigerante, arrestateimmediatamente la vettura e rivolgeteVi alpiù vicino Concessionario Hyundai.
AVVERTENZA: Non togliete il tappo del radiatore a motore caldo. Il liquido di raffreddamento potrebbeuscire e causare ustioni.
6. Se non trovate la causa del surriscaldamento aspettate che la temperatura del motoretorni normale.Quindi, se vi è stata una perdita del liquidodi raffreddamento, togliete con cautela iltappo del radiatore e aggiungete dell'acquaper portare il livello del liquido a metàserbatoio.
7. RimetteteVi in marcia, prestando attenzione ad eventuali segni di surriscaldamento. Se ilfenomeno si ripete, rivolgeteVi al VostroConcessionario Hyundai.
SD040A2-FT SE IL MOTORE SURRISCALDA Se l'indicatore della temperatura del liquido di raffreddamento segnala un surriscaldamento eavvertite una perdita di potenza, probabilmenteil motore è troppo caldo. In questo caso, seguitele istruzioni qui sotto riportate:
1. Accostate l'auto immediatamente.
2. Spostate la leva del selettore in "P" (c. automatico) o in folle (c. manuale) ed inseriteil freno di stazionamento. Spegnete ilcondizionatore d'aria (se inserito).
3. Se vi è una perdita del liquido di raffreddamento e dal cofano esce vapore,fermate il motore. Non aprite il cofano finchènon cessa la perdita del liquido e lafuoriuscita del vapore. Se invece non siverificano questi fenomeni, lasciate il motoreacceso e controllate che la ventola diraffreddamento sia efficiente. Nel caso incui non lo fosse, spegnete il motore.
gkita-3.p65 6/23/2008, 2:04 PM
2
Page 103 of 148
PROTEZIONE DELLA CARROZZERIA 4-1
SE030C1-FT Evitate di lasciare la vettura in luoghi
umidi L'umidità facilita la corrosione. AssicurateVi che
il Vostro garage sia ben ventilato.
SE030D1-FT Abbiate cura della verniciaturaRitoccate immediatamente eventuali graffi della
vernice. In caso di incidente, non ritardate il ripristino della carrozzeria.
SE030E1-FT Non trascurate l'internoAnche l'umidità all'interno dell'abitacolo può
essere nociva. Controllate periodicamente che i tappetini della Vostra vettura non presentinotracce di umidità.
ZE040A2-AT LAVAGGIO E INCERATURANon lavate la Vostra vettura se è stata a lungo
esposta al sole. Asportate polvere e fango con un getto d'acqua ad alta pressione, evitando distrofinare la carrozzeria. Utilizzate prodottispecifici per il lavaggio, non usate altri tipi didetergenti, nè benzina o prodotti abrasivi.
Dopo il risciacquo asciugate la vettura con
pelle di camoscio o con un panno morbido. Seriscontrate graffi o scheggiature di vernice,ritoccateli immediatamente.
Per proteggere la vernice della vettura dalla
corrosione, è bene pulirla almeno una volta almese. Prestare particolare attenzione nel
SE000A1-FT
4. PROTEZIONE
DELLA
CARROZZERIA
SE020A1-FT PROTEZIONE DELLA CARROZZERIALa Vostra vettura è stata realizzata per resistere
alla corrosione. Tuttavia, essa è pur sempre soggetta agli effetti degli agenti atmosferici edegli aggressivi chimici presenti nell'atmosfera.
SE020B1-FT Cause principali della corrosione
o Smog, polvere, umidità, prodotti salini, sono gli aggressivi principali.
o L'asportazione della vernice e della pellicola protettiva, causata da graffi, abrasioni o urti, espone il metallo alla corrosione.
SE020C1-FT Aree maggiormente soggette alla
corrosione Le aree industriali e quelle sottoposte ad agenti
salini, sono più soggette a fenomeni corrosivi: località marine, aree particolarmente inquinateda smog, percorsi stradali trattati con prodottisalini per evitare la formazione di ghiaccio.
4
SE020D1-FT DANNI PRODOTTI DALL'UMIDITÀLa condensa, depositandosi sulla superficie
della vettura, facilita il contatto delle sostanze aggressive sulla carrozzeria. Questa situazionesi presenta principalmente nella parte inferioredella scocca e negli scatolati.
SE030A1-FT COME PREVENIRE LA CORROSIONEVi diamo alcuni consigli che possono aiutare a
prevenire la corrosione e a conservare la Vostra vettura in buone condizioni per lungo tempo:
SE030B1-FT Mantenete pulita la Vostra vettura
o Frequenti lavaggi della Vostra vettura asportano il materiale corrosivo depositatosi sulla carrozzeria.
o Quando pulite la Vostra vettura abbiate l'accortezza anche di eliminare polvere efango dal sottoscocca. Il miglior lavaggio siottiene con acqua ad alta pressione e vapore.
o Gli elementi scatolati delle vetture (portiere, cofani, ecc.) sono dotati di fori di drenaggioper lo scarico dell'acqua. AccertateVi sempreche siano efficienti, in modo da evitarepresenza di condensa nei vari elementi.
gkita-4.p65 6/23/2008, 2:05 PM
1
Page 104 of 148
PROTEZIONE DELLA CARROZZERIA
4-2
rimuovere ogni traccia di sale, fango ed altre sostanze sotto i paraspruzzi della vettura.Assicurarsi che le bocchette di scarico sotto leporte non siano otturate. Le cause più comuniche portano al danneggiamento della vernicesono: i piccoli accumuli di catrame, il depositodi sostanze chimiche lasciato dalle piogge, laresina degli alberi, gli insetti e gli escrementidegli uccelli. E' necessario eliminarliimmediatamente. Inoltre, nel lavaggio dellavettura si deve aggiungere all'acqua un prodottodetergente specifico. Dopo il lavaggio,riasciacquare la vettura con acqua fredda otiepida. Non lasciare asciugare sulla superficieverniciata il prodotto detergente.
SE040B1-FT Sporco resistenteNon usate benzina, solventi, o prodotti corrosivi. Per rimuovere macchie di catrame, usate unbatuffolo imbevuto di trementina, strofinandoleggermente. Per rimuovere materiale organico, usate acqua calda e un detersivo per vetture. Se la vernice ha perso la sua brillantezza, lucidatela con gli appositi prodotti non abrasivi. SE040C1-FT Inceratura Lavate e asciugate la vettura sempre prima di incerarla. Usate cere di buona qualità seguendole istruzioni del produttore. SE050C1-FT Pulizia della moquetteUsate l'aspiratore per eliminare polvere e sporco. Lavate i tessuti con l'apposita schiumasenza utilizzare acqua. SE050D1-FT Pulizia delle cinture di sicurezzaLe cinture di sicurezza vanno pulite con detergenti o sapone diluiti in acqua. Nonutilizzate materiali abrasivi. Non bagnate ilmeccanismo di arrotolamento o di bloccaggioin quanto, essendo costruito in materialemetallico, si danneggerebbe. Non riverniciatele cinture. SE050E1-FT Pulizia dei vetri Usate normali prodotti lavavetri. Fate attenzione a non danneggiare il lunotto termico pulendo laparte interna del vetro posteriore. SE060A1-FT Per qualsiasi ulteriore informazione, rivolgeteVi al Vostro Concessionario Hyundai.
SE040D1-FT Quando incerareIncerate la Vostra vettura almeno un paio di volte all'anno tutte le volte che la carrozzerianon respinge più l'acqua. SE040E1-FT Manutenzione dei paraurtiNon puliteli con detergenti o cere che contengano sostanze abrasive nè con benzinao solventi.
o La pulizia, se effettuata con materiali non adatti, può portare ad un'immediatascoloritura.
o Non esponete i paraurti ad alte temperature. In caso di riverniciatura della vettura, nonlasciate i paraurti montati durantel'essiccatura a forno.
SE050A1-FT PULIZIA DEGLI INTERNITutte le tappezzerie ed i velluti interni vanno puliti esclusivamente con detergenti neutri. Pereventuali macchie, potete usare gli appositismacchiatori, utilizzandoli, però in luoghi benventilati e facendo attenzione a lasciarli fuoridalla portata dei bambini. Non usate maibenzina, kerosene, nafta o candeggianti.
gkita-4.p65 6/23/2008, 2:05 PM
2
Page 105 of 148
5-1
OPERAZIONI DI MANUTENZIONEfate rifornimento. L'elenco di questi controlli si trova a pagina 6-4.SF020E1-FT Operazioni "Fai-da-te" L'elenco di queste operazioni, che possono
essere eseguite senza l'ausilio di attrezzature particolari, è indicato nella Sezione 6.
SF000A1-FT
5. OPERAZIONI DI
MANUTENZIONE
SF020A1-FT PROGRAMMA DI MANUTENZIONE Il programma di manutenzione illustrato, Vi
permetterà di mantenere in efficienza la Vostra vettura per lunghi chilometraggi, assicurandoViuna piena soddisfazione dall'utilizzo della VostraHyundai.
Una qualificata progettazione ed un'accurata
produzione hanno reso minimi gli interventi dimanutenzione richiesti che però risultanostrettamente indispensabili.
È resposabilità del proprietario che il programma
di manutenzione venga eseguito agli intervallirichiesti. Una corretta manutenzione ècondizione necessaria perchè garanzia sullaVostra vettura abbia validità.
Il libretto di garanzie fornitoVi con la Vostra
nuova vettura, Vi fornirà ulteriori informazionisul programma di manutenzione e sullecondizioni di garanzia.
SF020B1-FT Operazioni dimanutenzioneLe operazioni di manutenzione richieste per la
Vostra Hyundai si dividono in 3 gruppi:
o Procedure specifiche di manutenzione.
o Controlli giornalieri.
o Operazioni "fai-da-te". F010C01A-GTT Procedure specifiche programmateSi tratta di procedure quali i controlli, le
regolazioni e le sostituzioni che si trovano elencate nelle tabelle di manutenzione a partireda pagina 5-2. Queste procedure debbonoessere eseguite agli intervalli indicati nel pro-gramma di manutenzione, per assicurare lacontinuità della validità della garanzia. Siconsiglia di fare eseguire questi interventi pressol'officina di un rivenditore autorizzato HYUNDAI,da tecnici addestrati dal distributore odirettamente dallo stabilimento di produzione.Si raccomanda che per ogni riparazione osostituzione si utilizzino sempre ricambi originaliHyundai. E' altresì possibile utilizzare i prodottie componenti di altro genere - che debbonoavere una qualità equivalente ai prodottiHyundai, quali l'olio motore, il refrigerante, l'olioper il cambio manuale o automatico, il fluidofreni, ecc. che non sono forniti dalla HyundaiMotor Company o dal suo distributore, senzaper questo influire sulle garanzie di coperturaofferte dalla Hyundai, ma si dovrà sempreverificare che tali prodotti siano equivalenti allaqualità dei ricambi originali Hyundai. Il libretto diassistenza che vi è stato consegnato contieneulteriori informazioni sulle voci coperte dallagaranzia.
SF020D1-FT Controlli giornalieri Questi controlli dovrebbero essere effettuati
ogni qualvolta utilizziate la vettura o quando SF020F1-FT Consigli pratici
o Vi suggeriamo di registrare le operazioni eseguite sulla Vostra vettura Questo, oltre ad essere di aiuto per programmare lamanutenzione ordinaria, Vi servirà inoltreper documentare le condizioni della vettura.
o Per qualsiasi informazione, potete sempre rivolgerVi al Vostro Concessionario.
SF030A1-FT REQUISITI PER LA MANUTENZIONE
PROGRAMMATA Ogni volta che si rileva un difetto di
funzionamento o se ne sospetta la presenza, si deve effettuare un controllo sui componenti.
Conservare tutte le ricevute che attestano gli
interventi sul sistema di controllo delle emissioni,per dimostrare il rispetto delle condizioni previstedalla garanzia sul sistema delle emissioni.
Per i requisiti di manutenzione in caso di uso
del veicolo in condizioni particolarmentegravose, si veda la pagina 5-4 di questo capitolo.
5
gkita-5.p65 6/23/2008, 2:05 PM
1