ECO mode Hyundai Coupe 2006 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2006, Model line: Coupe, Model: Hyundai Coupe 2006Pages: 244, PDF Size: 8.07 MB
Page 14 of 244

1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
3RODAGE DE VOTRE NOUVELLE HYUNDAI
B020A01S-GUT Durant les Premiers 2000 km Votre nouvelle Hyundai n'a pas besoin de procédure de «rodage» formelle.Cependant, vous pouvez contribuer au fonctionnement économique et à la durabilité de votre Hyundai en obser-vant les RECOMMANDATIONS suivantes durant les premiers 2000 km.
o Ne dépassez pas 88 km/h.
o Lorsque vous conduisez, maintenez
la vitesse de votre moteur (tr/mn ou tours par minute) entre 2000 et 4000 tr/mn.
o Accélérez de façon modérée. N'enfoncez pas à fond la pédaled'accélérateur après le démarrage.
o Pendant les premiers 300 km, évitez les arrêts brutaux.
o Ne faites pas traîner le moteur (en
d'autres mots, ne conduisez pas si lentement dans une vitesse trop élevée que le moteur est sur le point de «caler»; passez dans une vitesseplus basse.)
SB010D1-FU Utilisation à l'étranger Si vous utilisez votre Hyundai pour vous rendre à l'étranger, veillez à:
o observer tous les réglementations
en matière d'enregistrement et d'assurance
o vous renseigner sur la disponibilité
du carburant conseillé o Que vous alliez vite ou non, modifiez
votre vitesse de temps à autre.
o Ne laissez pas le moteur tourner au ralenti pendant plus de 3 minutes sivotre moteur est équipé d'unconvertisseur catalytique.
o Ne tirez pas une remorque pendant
les premiers 2000 km.
Page 25 of 244

1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
14
Pour ouvrir la vitre côté conducteur, enfoncez le commutateur (1) à moitié.La vitre se déplace tant que le commutateur est actionné. Pour ouvrir complètement la vitre côté conducteurautomatiquement, enfoncez complètement le commutateur. En mode automatique, la vitre s'ouvrecomplètement même si vous relâchez
le commutateur. Pour s’arrêter à l’ouverture souhaitée, tirez et relâchezle commutateur. Un commutateur de verrouillage de vitre (2) se trouve sur l’accoudoir de la porte du conducteurpour éviter le fonctionnement par le passager de la vitre avant passager. Actionnez le commutateur deverrouillage de vitre pour désactiver le lève-vitre automatique du passager. Actionnez à nouveau le commutateurde verrouillage de vitre pour revenir au fonctionnement normal.
HGK2016
REMARQUE: Les vitres électriques peuvent être activées pendant 30 secondes après avoir mis la clé de contact sur «ACC» ou «LOCK» ou après l'avoir retiréede l'interrupteur d'allumage. Si les portes avant sont ouvertes pendant ces 30 secondes, les lèvevitresautomatiques ne peuvent plus être actionnés sans la clé de contact tournée vers la position «ON» ànouveau sur l'interrupteur.
!AVERTISSEMENT:
1) Veillez à ne coincer la tête ou les mains de personne lors de la fermeture d'une vitre.
2) N'essayez jamais d'actionner le commutateur principal sur laportière côté conducteur et lecommutateur de la vitre individuelle dans des directions opposées simultanément.Sinon, la vitre s'arrête et ne peut pas être ouverte ni fermée.
3) Ne laissez pas d'enfants seuls dans le véhicule. Enlevez toujours la clef de contact pourplus de sécurité.
Page 66 of 244

1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
55
OGK046033
o Lorsque la distance jusqu'à ce que le réservoir soit vide est inférieure à 50 km, les chiffres (---) de cettedistance clignotent jusqu'à ce qu'on verse davantage de carburant.
REMARQUE :
o La distance jusqu'à ce que le réservoir soit vide peut être différente du compteur journalierréel en fonction des conditions de conduite.
o La valeur de cette distance peut être variable en fonction desconditions de conduite, des trajets ou de la vitesse du véhicule.
Type A
Type B
Commutateur de Remise a zero
o Le commutateur de remise à zéro est utilisé pour remettre à zéro le mode d'affichage multifonctions.
o La frappe du commutateur de réinitialisation sur la gauche ducompte-tours change l'affichagecomme suit ; 1. Distance a parcourir jusqu'a
ce que le reser voir soit vide
o Ce mode indique la distance estimée à parcourir jusqu'à ce que le réservoirsoit vide avec le carburantactuellement dans le réservoir à carburant et son symbole.
o En cas de ravitaillement en essence avec plus de 6 litres (1,36 gallons),l'ordinateur journalier reconnaît l'approvisionnement en essence.
o Lorsque la batterie a été remontée après avoir été déchargée oudéconnectée, effectuez plus de32km pour obtenir une distance précise à parcourir avant que le réservoir ne soit vide. OGK016401
Type A
Type B
DISTANCE A PARCOURIR JUSQU'A CE QUE LE
RESERVOIR SOIT VIDE
VITESSE MOYENNE
TEMPS DE CONDUITE
Page 67 of 244

1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
56
2. Vitesse moyenne
(Km/h ou MPH)
o Ce mode indique la vitesse moyenne parcouru depuis la dernière réinitialisation de vitesse moyenne.
o L'actionnement du commutateur de remise à zéro pendant plus d'uneseconde lorsque la vitesse moyenne est affichée permet de remettre àzéro la vitesse moyenne. OGK016402
OGK016403
Type A
Type B Type A
Type B
3. Temps de conduite
o Ce mode indique le temps de
conduite depuis la dernière réinitialisation du temps de conduite.
o L'actionnement du commutateur de remise à zéro pendant plus d'uneseconde lorsque le temps deconduite est affiché, permet de remettre à zéro de le temps de conduite.
JAUGE MULTIPLE
B330C01GK-GUT (Si installé) La jauge multiple comprend une jauge de couple, une jauge de consommationde carburant instantanée et une jauge de tension. Jauge de couple Elle indique le changement instantané du couple par tr/min. B330C01GK
Page 71 of 244

1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
60
ZB120E1-AU Appels de Phares Pour faire des appels de phares, tirez le levier vers vous et relâchez-le successivement. Les phares peuventfonctionner de cette manière même lorsque le commutateur des phares est en position «OFF».
HGK2077
SELECTEUR D'ESSUIE- GLACE ET DE LAVE-GLACEDE PARE-BRISE
B350A01GK-AUT Le sélecteur d'essie-glace de pare-brise dispose des trois positions suivantes: (1) Balayage intermittent (2) Balayage lent(3) Balayage rapide OGK047046L
(1)
(2)
(3) REMARQUE: Afin de ne pas endommager le système d'essuie-glace, évlter de l'utiliser pour balayer une épaissecouche de neige ou de gel. La neige et le gel peuvent être éliminées à la main. Si la couche deneige ou de gel est fine, activer le chauffage en mode de dégivrage afin de faire fondre avant d'utiliserl'essuie-glace.
Page 99 of 244

1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
88
o Si vous roulez en vitesse de
croisière avec un véhicule à transmission manuelle, ne passez jamais au point mort sans débrayer. Vous emballeriezdangereusement le moteur. En pareil cas, enfoncez la pédale d'embrayage ou coupez lecommutateur principal.
o Lorsque le régulateur de vitesse
constante est engagé et que lapédale de frein est enfoncée, il est normal que vous entendiez le système du régulateur de vitesseconstante se désactiver. Cela signifie que le système fonctionne normalement.
o Lors du fonctionnement normal du régulateur de vitesse constante,lorsque le «SET(COAST)» estactivé ou réactivé après avoir serré les freins, le régulateur de vitesse constante est activé après 3secondes environ. Ce délai est normal.
COMMUTATEUR DE COMMANDE A DISTANCEAUDIO
B610A01GK-GUT (Si installé) Le commutateur de commande à distance audio du volant est installé pour garantir une conduite sûre. Interrupteur ON/OFF (MARCHE/ ARRET) Actionnez l’interrupteur ON/OFF pour sélectionner la radio, la cassette, le CD (disque compact) et le CDC (changeurde disque compact). Actionnez une fois de plus l’interrupteur ON/OFF pour annuler la radio, la cassette, le CD (disque compact) et le CDC (changeur de disque compact). OGK046086L
Interrupteur SEEK UP (
)
Actionnez l’interrupteur SEEK UP (
)
pendant 1 sec. ou plus. 1. Mode RADIO Lorsque l’interrupteur SEEK UP (
)
est actionné, le réglage de l’unité se fait automatiquement en fonction de laprochaine fréquence supérieure. 2. Mode TAPE Appuyez sur l’interrupteur SEEK UP (
), pour écouter le début du morceau
suivant. 3. Mode CD (disque compact)/
CDC (changeur de disque compact)
Appuyez une fois sur l’interrupteur SEEK UP (
) pour passer directement
au début de la piste suivante. Interrupteur VOL (
/ )
o Appuyez sur le bouton VOL (
)
pour augmenter le volume.
o Appuyez sur le bouton VOL (
)
pour diminuer le volume.
Page 105 of 244

1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
94
MAX
A/C Niveau MAX A/C (Si installé)
L’air est évacué via les grilles situées au niveau du visage. Si le mode «MAX A/C» est sélectionné, la climatisation est activéeautomatiquement et le mode «Recirculation» est activé. OGK016103REMARQUE: o Le commutateur de commande
d’admission d’air passe au mode «
» lorsque le contacteur
d’allumage est tourné sur «ON» avec le mode MAX A/C sélectionné.
o Lorsque vous passez de MAX A/C à
un autre mode, la climatisation et lecommutateur de commande d’admission d’air sont réglés comme indiqué dans le tableau suivant.
* La climatisation ou le commutateur de commande d’admission d’air reviennent à leur réglage précédent.
A/C
ON
ON ou OFF * ON ou OFF * ON ON Commande de
la Prise D'air
ou *
COMMANDES DU CHAUFFAGE
B690A02S-GUT
OGK046038
Pour chauffer normalement, placer la commande d'air d'admission sur la po- sition «Air frais (
)» et la comm-ande
du flux d'air sur «Plancher (
)».
Pour chauffer le plus rapidement pos- sible, placer la commande d'aird'admission sur la position «Air recircule (
) ».
Si les vitres se couvrent de buée, placer la commande du flux d'air sur la position «Désembuage». (Le conditionnementd'air se met automatiquement en route en mode «Fresh(frais)».) Pour obtenir un maximum de chaleur, placer la commande de température sur «Chaud».
Page 111 of 244

1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
100
B970C01NF-GUT FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE Le système FATC (commande de température entièrement automatique) commande automatiquement le chauffage et le refroidissement enprocédant comme suit:
1. Appuyez sur le bouton «AUTO».
L'indicateur lumineux s'allume et, simultanément, les modes niveau visage, sol et/ou deux niveaux ainsique la vitesse du ventilateur et le climatiseur sont commandés automatiquement. 2. Tournez le bouton «TEMP» pour
régler la température souhaitée. La température augmente jusqu'à 32°C maximum en tournant le boutondans le sens des aiguilles d'une montre. La température diminue jusqu'à 17°Cminimum en tournant le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. REMARQUE: Si la batterie a été déchargée ou déconnectée, le mode Températureest réinitialisé en degré centigrade. Ceci est une condition normale et vous pouvez régler le modeTempérature de centigrade en fahrenheit comme suit; Appuyez simultanément sur le bouton«OFF» et «AUTO» durant 3 secondes. Cet affichage indique que l'unité de température est réglée en centigradesou en fahrenheit. (°C
°F ou °F
°C)
OGK046058 OGK046061
Page 125 of 244

1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
114
o La tête de lecture et les galets
d'entrâinement et de pincement se couvrent progressivement d'un résidu qui peut affecter la qualité de larestitution sonore. Il est recommandé de nettoyer ces éléments une fois par mois au moyen d'une cassettede nettoyage disponible dans le com- merce ou d'un solvant spécial vendu dans les magasins audio spécialisés.Se conformer scrupuleusement aux instructions du fabricant et ne jamais huiler une pièce quelconque dulecteur de cassette. B860A03L
o Toujours s'assurer que la bande est
parfaitement enroulée autour desbobines avant d'introduire la cas- sette dans le lecteur. Au besoin, introduire un crayon dans l'un desaxes d'entrâinement de la cassette pour retendre la bande.
Tête de lecture
Applicateur en coton B860A02LREMARQUE: Regardez la cassette avant de l'insérer. Si la cassette est trop lâche, resserrez-la en tournant un des petits moyeux avec un crayon ou votre doigt. Si l'étiquette est en train de se décoller,ne mettez pas la cassette dans l'appareil. Elle risque de se coincer dans le mécanisme d'entraînementlorsque vous essayez d'éjecter la cassette. Ne laissez pas une cassette exposéeà de fortes températures ou une humidité élevée comme sur le tab- leau de bord ou dans le lecteur decassettes. Si une cassette est extrêmement chaude ou froide, laissez-la atteindre une températuremodérée avant de la mettre dans le lecteur de cassettes.
Page 134 of 244

2
COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
9
C070E01GK-GUT Points de changement recommandes de la vitesse Les points de changement de la vitesse comme indiqué ci-dessus sontrecommandés pour des performances et une économie de carburant optimales. Type A (5 ème vitesse)
HGK3025
C090A01GK-GUT
REMARQUE: Pour plus d'informations sur le fonctionnement de la coulisse manuelle, reportez-vous à «Modesports». Dans la coulisse principale, le levier du sélecteur possède 4 positions et est équipé d'un bouton pour éviter toute sélection par inadvertance. Les premières vitesses d'un nouveau véhicule ou si la batterie a été retirée etreposée, peuvent être quelque peu dures. Ceci est une condition normale et la séquence de changement devitesses devient normale après que les changements de vitesses soient cyclés quelques fois par le T.C.M (Mod-ule de commande de la boîte de vitesses).
EMBRAYAGE ET DIFFERENTIELAUTOMATIQUES
L'embrayage et différentiel automatiques Hyundai hautement efficaces possèdent 4 vitesses avant et une vitesse arrière. Les vitessesindividuelles sont sélectionnées automatiquement en fonction de la position du levier du sélecteur de vitesse.Le levier du sélecteur possède deux coulisses ; la coulisse principale et la coulisse manuelle.
Type B (6 ème vitesse) passer de - à
1-2 2-3 3-4 4-5 Vitesse recommandée
20km/h (15 mph)
40 km/h (25 mph)55 km/h (35 mph)75 km/h (45 mph)
passer de - à
1-2 2-3 3-4 4-55-6 Vitesse recommandée
15 km/h (10 mph)35 km/h (20 mph)50 km/h (30 mph) 70 km/h (45 mph) 95 km/h (60 mph)