airbag Hyundai Creta 2017 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2017, Model line: Creta, Model: Hyundai Creta 2017Pages: 417, PDF Size: 16.05 MB
Page 18 of 417
Índice ilustrado
25
VISTA GERAL DO PAINEL DE INSTRUMENTOS
(1) Controle das luzes/indicadores de
direção
(2) Controles de áudio no volante de
direção (se equipado) / Controle
de telefone com Bluetooth (se
equipado)
(3) Painel de instrumentos
(4) Buzina
(5) Airbag do motorista
(6) Limpadores/lavador
(7) Controles automáticos de cruzeiro
(se equipado)
(8) Botão de Start/stop do Motor /
Interruptor da chave de ignição
(9) Relógio digital (se equipado)
(10) Interruptor das luzes de advertência
(11) Sistema de controle de climatização
(12) Acendedor de cigarros (se
equipado)
(13) Entradas AUX, USB e iPod® (se
equipado)
(14) Tomada de força (se equipado)
(15) Alavanca de seleção de marcha
(16) Airbag do passageiro dianteiro (se
equipado)
(17) Porta-luvas
(18) Ventilação de ar do banco do
motorista (se equipado)
(19) Stop and Go em Marcha Lenta
(ISG) (se equipado)
6 1
4 2
3
5
OGSB016004
8
11
1314
15
16
17
18
19
9
10
12
7
* O desenho e dimensões podem diferir da ilustração conforme a versão do veículo.
Page 20 of 417
3
Características de segurança do seu veículo
Precauções importantes de segurança..............................3-2• Use sempre seu cinto de segurança .......................................3-2• Proteja todas as crianças ........................................................3-2• Perigos do airbag ....................................................................3-2• Distração do motorista ...........................................................3-2• Controle sua velocidade .........................................................3-3• Mantenha seu veículo em condições seguras .......................3-3
Bancos .................................................................................3-4• Bancos dianteiros ....................................................................3-6• Bancos traseiros ......................................................................3-9• Apoio de cabeça ....................................................................3-12
Cintos de segurança .........................................................3-18• Precauções de segurança dos cintos de segurança .............3-18• Luz de advertência do cinto de segurança .........................3-19• Sistema de proteção do cinto de segurança ........................3-20• Precauções adicionais de segurança do cinto de segurança ..........................................................................3-24• Cuidados com os cintos de segurança .................................3-27
Sistema de proteção para crianças (CRS)......................3-28• Crianças sempre no banco traseiro .....................................3-28• Escolha de um Sistema de Proteção paracrianças (CRS) .3-29• Instalação de um Sistema de Proteção para Crianças (CRS) .....................................................................3-30
Airbag - sistema suplementar de proteção SRS ............3-38• Onde ficam os airbags? ........................................................3-40• Como funciona o sistema de airbags? .................................3-43• O que esperar após um airbag inflar ..................................3-46• Por que meu airbag não acionou em uma colisão? ...........3-48• Cuidado com o SRS ..............................................................3-53• Precauções adicionais de segurança ....................................3-54• Etiquetas de advertência dos airbags .................................3-55
Este capítulo fornece informação importante sobre como se proteger e aos seus passageiros.
Ele explica como usar adequadamente os bancos e cintos de segurança e como funcionam os airbags.
Além disso, este capítulo explica como proteger adequadamente bebês e crianças em seu veículo.
Page 21 of 417
Características de segurança do seu veículo
32
PreCauções imPortantes de segurança
Em todo este capítulo e em todo este ma-
nual você encontrará muitas precauções
de segurança.
As precauções de segurança deste capí-
tulo estão entre as mais importantes.
use sempre seu cinto de segu-
rança.
Um cinto de segurança é sua melhor pro-
teção em todos os tipos de acidente.
Os airbags foram projetados para suple-
mentar os cintos de segurança e não pa-
ra substituí-los.
Por isso, embora seu veículo seja equi-
pado com airbags, certifique-se SEM-
PRE que você e os passageiros usem os
cintos de segurança adequadamente.
Proteja todas as crianças
Todas as crianças com menos de 10
anos no veículo devem trafegar adequa-
damente protegidas no banco traseiro e
não no banco dianteiro.
Bebês e crianças pequenas devem ser
protegidos com uma proteção adequada
para crianças.
Crianças maiores devem usar uma ca-
deira de elevação até poderem usar o
cinto de segurança de 3 pontos adequa-
do sem a cadeira de elevação.
Perigos do airbag
Embora os airbags possam salvar vidas,
eles também podem causar ferimentos
graves ou fatais aos ocupantes que se
sentarem perto deles ou que não estejam
adequadamente protegidos.
Crianças, jovens e adultos com pouca
altura estão em maior risco de serem fe-
ridos por um airbag inflando.
Siga todas as instruções e alertas deste
manual.
distração do motorista
Um motorista distraído apresenta um pe-
rigo sério e potencialmente mortal, princi-
palmente no caso de motoristas inexpe-
rientes.
A segurança deve ser a primeira preocu-
pação ao volante e os motoristas preci-
sam se conscientizar da ampla gama de
distrações potenciais, tais como sono-
lência, tentar alcançar um objeto, comer,
aparência pessoal, outros passageiros e
usar celular.
Os motoristas podem se distrair quando
deixam de olhar e se concentrar na pista,
ou tiram as mãos do volante para se de-
dicar a outras atividades.
Para reduzir o risco de distração e aci-
dente:
• SEMPRE ajuste seus dispositivos
móveis (i.e. reprodutores de MP3,
celulares, navegação etc.) quando o
veículo estiver estacionado ou para-
do com segurança.
• SÓ use seus dispositivos móveis
quando for permitido por lei e as con-
dições permitirem o uso seguro.
• NUNCA envie textos nem e-mails
quando estiver dirigindo. Vários paí-
ses têm leis proibindo que os moto-
ristas digitem textos. Alguns países e
cidades também proíbem os motoris-
tas de usar celulares.
• NUNCA permita que o uso de disposi-
tivos móveis distraia você do trânsito.
Você é responsável pelos passagei-
ros e outras pessoas nas ruas para
dirigir sempre com segurança, com
as mãos no volante de direção e os
olhos e a atenção concentrados no
trânsito.
Page 24 of 417
Características de segurança do seu veículo
35
Precauções de segurança
Ajustar os bancos para você ficar em po-
sição segura e confortável exerce papel
importante na segurança do motorista e
passageiros, junto com os cintos de se-
gurança e airbags no caso de acidente.
atençÃo
não use uma almofada que reduza
o atrito entre o banco e o passa-
geiro.
os quadris do passageiro podem
deslizar sob a parte subabdominal
do cinto de segurança durante um
acidente ou uma freada repentina.
Ferimentos internos graves ou fa-
tais poderão ocorrer, pois o cinto
de segurança não poderá funcionar
normalmente.
atençÃo
adote as seguintes precauções ao
ajustar seu cinto de segurança:
• nunCa use um cinto de seguran-
ça para mais de um ocupante.
• Posicione sempre o encosto re-
to, com a parte subabdominal do
cinto de segurança confortável e
baixa ao longo do quadril.
• nunCa permita que crianças
viajem no colo de um passa-
geiro.
atençÃo
Para reduzir o risco de ferimentos
graves ou fatais de um airbag in-
flando, adote as seguintes precau-
ções:
• ajuste o banco do motorista o
máximo possível para trás, mas
mantenha a capacidade de con-
trolar totalmente o veículo.
• ajuste o banco do passageiro
dianteiro o máximo possível pa-
ra trás.
• segure o volante de direção pelo
aro com as mãos nas posições
de 9 horas e 3 horas, para mini-
mizar o risco de ferimentos nas
mãos e nos braços.
• nunCa coloque nada nem al-
guém entre o airbag.
• não permita que o passageiro
dianteiro coloque os pés ou per-
nas sobre o painel de instrumen-
tos, para minimizar o risco de fe-
rimentos nas pernas.
Airbags
Você pode adotar etapas para reduzir o
risco de ser ferido por um airbag inflando.
Sentar-se muito perto de um airbag au-
menta grandemente o risco de ferimento
caso o airbag infle.
Mova seu banco o mais longe possível
dos airbags dianteiros, mas mantenha o
controle do veículo.
Cintos de segurança
Afivele sempre seu cinto de segurança
antes de começar a dirigir.
Os passageiros devem sempre se sentar
eretos e estar devidamente protegidos.
Bebês e crianças pequenas devem ser
protegidos por sistemas de proteção para
criança adequados.
Crianças maiores que não cabem numa
cadeira de elevação e adultos devem ser
protegidas por cintos de segurança.
Page 37 of 417
Características de segurança do seu veículo
318
Cintos de segurança
Este capítulo descreve como usar os
cintos de segurança adequadamente.
Descreve também algumas coisas que
não se deve fazer ao usar os cintos de
segurança.
Precauções de segurança dos
cintos de segurança
Use sempre seu cinto de segurança e
certifique-se que todos os passageiros
usem os cintos de segurança antes de
movimentar o veículo. Airbags (se equi-
pado) são projetados para suplementar
os cintos de segurança como dispositivo
adicional de segurança, mas eles não
são substitutos. Muitos países exigem
que todos os ocupantes do veículo usem
os cintos de segurança.
atençÃo
os cintos de segurança devem ser
usados por todos os passagei-
ros sempre que o veículo estiver
em movimento. adote as seguintes
precauções ao ajustar e usar cintos
de segurança:
• Proteja semPre adequadamen-
te Crianças com menos de 10
anos nos bancos traseiros.
• nunCa permita que crianças
viajem no banco do passageiro
dianteiro. Caso uma criança com
idade acima de 10 anos ocupe o
banco dianteiro, ela deverá es-
tar devidamente protegida com
o cinto de segurança, e o banco
deverá estar afastado para trás o
máximo possível.
• nunCa permita que um bebê ou
criança seja carregada no colo
de um ocupante.
• nunCa dirija com o encosto in-
clinado quando o veículo estiver
em movimento.
• não permite que crianças com-
partilhem um banco ou um cinto
de segurança.
atençÃo
• não use o cinto diagonal sob o
braço ou atrás das costas.
• nunca use um cinto de segu-
rança sobre objetos frágeis. se
ocorrer uma parada repentina
ou impacto, o cinto de seguran-
ça pode danificar o objeto.
• não use o cinto de segurança
quando este estiver torcido. o
cinto de segurança torcido não
protege você adequadamente
em acidentes.
• não use um cinto de segurança
se a cinta ou o equipamento es-
tiver danificado.
• Não afivele o cinto de segurança
em um fecho de outro assento.
• NUNCA desafivele o cinto de se-
gurança ao dirigir o veículo. isso
pode causar a perda de controle
e resultar em acidente.
• Certifique-se que não exista na-
da dentro do fecho interferindo
com o mecanismo de travamen-
to. isto pode evitar que o cinto
de segurança seja afivelado com
segurança.
Page 41 of 417
Características de segurança do seu veículo
322
OGSR036052
OGSR036060
ODH033058
Cinto de segurança traseiro central
Ao usar o cinto de segurança traseiro
central, deve ser usado o fecho identifi-
cado com a marca “CENTER”.
Qn o ta
Se você não puder puxar o cinto de segu-
rança para fora do retrator, puxe firme-
mente o cinto para fora e libere-o. Após li-
berar, você poderá puxar o cinto para fora
suavemente.
atençÃo
insira sempre a lingueta metálica
(a) no fecho (a’).
Pré-tensor do cinto de segurança
(Motorista e passageiro dianteiro,
se equipado)
Seu veículo está equipado com pré-ten-
sor dos cintos de segurança nos bancos
do motorista e do passageiro dianteiro.
A finalidade do pré-tensor é garantir que
os cintos de segurança se ajustem sem
folga ao corpo dos ocupantes em certas
colisões frontais. Os pré-tensores dos
cintos de segurança podem ser ativados,
junto com os airbags, em acidentes onde
a colisão frontal é suficientemente grave.
Quando o veículo para bruscamente, ou
se o ocupante tenta deslocar-se para a
frente muito rapidamente, o retrator do
cinto de segurança trava na posição.
Page 42 of 417
Características de segurança do seu veículo
323
OLMB033040/Q
1
2
3
Em certas colisões frontais o pré-tensor
se ativa e coloca o cinto de segurança
em contato mais apertado com o corpo
do ocupante.
O Sistema de Pré-tensionamento do Cin-
to de Segurança é composto basicamen-
te pelos componentes a seguir.
Sua localização é mostrada na ilustração:
(1) Luz de advertência do SRS airbag
(2) Pré-tensor do retrator
(3) Módulo de controle do SRS
atençÃo
• use sempre seu cinto de segu-
rança e sente-se adequadamen-
te em seu banco.
• não use o cinto de segurança
se ele estiver frouxo ou torcido.
o cinto de segurança frouxo ou
torcido não protege você ade-
quadamente em acidentes.
• não coloque nada perto do fe-
cho. isto pode afetar adversa-
mente o fecho e fazer com que
ele funcione inadequadamente.
• substitua sempre os pré-tenso-
res após a ativação ou um aci-
dente.
• nunCa inspecione nem substi-
tua você mesmo os pré-tensores
dos cintos de segurança. isto
deve ser feito por uma conces-
sionária autorizada Hyundai mo-
tor Brasil (HmB).
• não dê batidas nos conjuntos
dos cintos de segurança.
atençÃo
não toque nos conjuntos dos
pré-tensores dos cintos de segu-
rança vários minutos após eles
serem ativados.
Quando o mecanismo do pré-tensor
do cinto de segurança for acionado
durante uma colisão, o pré-tensor
pode ficar quente e queimar você.
atençÃo
reparos na parte dianteira da car-
roceria do veículo podem danificar
o sistema do pré-tensor do cinto de
segurança. Portanto, recomenda-
mos que o sistema seja reparado
por uma concessionária autorizada
Hyundai motor Brasil (HmB).
Page 43 of 417
Características de segurança do seu veículo
324
Cuidado
O sensor que ativa o SRS airbag es-
tá conectado com os pré-tensores
dos cintos de segurança.
A luz de advertência do SRS airbag
no painel de instrumentos acende
por aproximadamente 6 segundos
após o interruptor de ignição ser
colocado na posição ON e então
deve apagar.
Se o pré-tensor não estiver funcio-
nando adequadamente, a luz de
advertência acenderá mesmo que
o SRS airbag esteja funcionando
normalmente.
Se a luz de advertência não acender,
ficar acesa ou acender quando o
veículo estiver em movimento, reco-
mendamos que os pré-tensores dos
cintos de segurança e/ou SRS air-
bag sejam inspecionados por uma
concessionária autorizada Hyundai
Motor Brasil (HMB).
Cuidado
• Tanto o pré-tensor do cinto de
segurança do motorista como
o do passageiro dianteiro pode
ser ativado em determinadas co-
lisões frontais ou laterais.
• Quando os pré-tensores dos
cintos de segurança são ati-
vados, ouve-se um ruído de
explosão, e um pó fino, seme-
lhante a fumaça, será visível no
compartimento de passageiros.
Essas condições são considera-
das normais e não representam
qualquer perigo.
• Embora não seja tóxico, este pó
fino pode causar irritações na
pele e não deve ser inalado du-
rante longos períodos. Lave cui-
dadosamente todas as áreas da
pele expostas após um acidente
em que os pré-tensores dos cin-
tos de segurança tenham sido
ativados.
Precauções adicionais de se-
gurança do cinto de segurança
Uso do cinto de segurança por
grávidas
O cinto de segurança deve ser usado du-
rante a gravidez. A melhor forma de pro-
teger a criança que vai nascer é se prote-
ger usando sempre o cinto de segurança.
Mulheres grávidas devem sempre usar
um cinto de segurança subabdominal/
diagonal. Coloque a cinta diagonal ao re-
dor do tórax, passando entre os seios e
longe do pescoço. Coloque a cinta suba-
bdominal abaixo da barriga para que ele
passe CONFORTAVELMENTE ao redor
do quadril e osso pélvico, abaixo da parte
arredondada da barriga.
atençÃo
Para reduzir o risco de ferimentos
graves ou fatais à criança que vai
nascer durante um acidente, mu-
lheres grávidas nunCa devem co-
locar a cinta subabdominal do cinto
de segurança sobre a área do abdô-
men, onde o bebê está localizado.
Page 47 of 417
Características de segurança do seu veículo
328
sistema de ProteçÃo Para Crianças (Crs)
Crianças sempre no banco
traseiro
Crianças com menos de 10 anos de-
vem viajar sempre nos bancos traseiros
e ser adequadamente protegidas, para
minimizar o risco de ferimentos em aci-
dentes, freadas ou manobras repentinas.
De acordo com as estatísticas sobre aci-
dentes, as crianças, quando protegidas
por dispositivos de proteção adequados,
ficam mais seguras no banco traseiro do
que no dianteiro.
atençÃo
Proteja sempre as crianças ade-
quadamente nos bancos traseiros
do veículo, a menos que o airbag
do passageiro dianteiro esteja de-
sativado.
Crianças de todas as idades ficam
mais seguras quando protegidas
no banco traseiro.
uma criança viajando no banco do
passageiro dianteiro pode ser atin-
gida com força pelo airbag inflando,
resultando em Ferimentos gra-
Ves ou Fatais.
atençÃo
• siga sempre as instruções do sis-
tema de proteção para crianças do
fabricante para instalação e uso.
• Proteja sempre adequadamente
a criança no sistema de prote-
ção para crianças.
• não use um suporte para bebê ou
cadeira de segurança para crianças
que fique enganchado sobre o en-
costo, pois ele pode não fornecer
proteção adequada em acidentes.
• depois de um acidente, recomen-
damos que o sistema de segu-
rança para crianças, os cintos de
segurança, a fixação superior e
fixação ISOFIX sejam verificados
por uma concessionária autoriza-
da Hyundai motor Brasil (HmB).
Crianças muito grandes para usar o sis-
tema de proteção para crianças deverão
usar os cintos de segurança que equi-
pam o veículo.
Muitos países têm sistemas de proteção
para crianças que exigem o uso de siste-
mas aprovados.
As leis que determinam as restrições de
idade ou altura/peso nas quais os cintos
de segurança devem ser usados no lugar
de um sistema de proteção para criança
são diferentes conforme o país, portanto
informe-se sobre as exigências específi-
cas do país onde você está trafegando.
Sistemas de proteção para crianças de-
vem ser colocados adequadamente e
instalados nos bancos traseiros.
Você deve usar um sistema de proteção
para criança comercialmente disponível
que atenda às exigências dos padrões
de segurança do seu país.
Sistemas de proteção para crianças
geralmente são projetados para fixação
no banco do veículo através do cinto
diagonal ou parte diagonal da cinta de
um cinto de segurança subabdominal/
diagonal, ou uma fixação superior e/ou
fixação ISOFIX nos bancos traseiros do
veículo.
Sistema de proteção para crian-
ças (CRS) sempre na traseira
Crianças pequenas e bebês devem ser
protegidos em sistemas apropriados vol-
tados para a traseira ou para a frente,
tendo sido fixados adequadamente no
banco traseiro do veículo. Leia e atenda
as instruções para instalação e uso for-
necidas pelo fabricante do sistema de
proteção para crianças.
Page 57 of 417
Características de segurança do seu veículo
338
OGS035015L
sistema suPLementar de ProteçÃo srs airBag
(1) Airbag do motorista
(2) Airbag do passageiro dianteiro (se
equipado)
(3) Airbag lateral (se equipado)
(4) Airbag de cortina (se equipado)
Os airbags atuais do veículo podem ser diferentes da ilustração.