radio HYUNDAI CRETA 2021 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2021, Model line: CRETA, Model: HYUNDAI CRETA 2021Pages: 556, PDF Size: 8.5 MB
Page 3 of 556

CUIDADO: MODIFICAÇÕES NO SEU HYUNDAI
Seu Hyundai não deve ser modificado de forma alguma. Tais modificações podem afetar o de-
sempenho, a segurança e a durabilidade de seu Hyundai, além disso, podem violar as condições
estabelecidas no manual de garantia de seu veículo. Certas modificações também podem violar
regulamentações estabelecidas pelo Departamento de Transporte e outras agências governa-
mentais em seu país.
Nota: Não instale qualquer tipo de equipamento elétrico que não seja genuíno nos chicotes
elétricos do veículo, como do alarme, dos vidros elétricos, das travas elétricas, da ignição
e/ou do combustível, do sistema de áudio (exemplo módulo de potência e rádio), sistema
de ar condicionado, iluminação auxiliar, dentre outros. Assim o veículo pode sofrer danos
como avaria elétrica, falha de comunicação entre os componentes eletrônicos, sua imo-
bilização ou até mesmo incêndio devido à sobrecarga do sistema. ESTAS SITUAÇÕES
NÃO SÃO COBERTAS PELA GARANTIA.
INSTALAÇÃO DE SISTEMA DE COMUNICAÇÃO POR
R ÁDIO FREQUÊNCIA
Seu veículo está equipado com injeção eletrônica de combustível e outros componentes ele-
trônicos. Assim, a instalação de um rádio comunicador PY/PX ou sistema de telefonia móvel
automotivo, pode afetar o funcionamento dos sistemas eletrônicos do veículo. Por esta razão,
recomendamos seguir cuidadosamente as instruções do fabricante do rádio, ou consultar sua
concessionária Hyundai Motor Brasil (HMB), quanto a medidas de precaução ou instruções es-
peciais, para a instalação desses dispositivos.
PARA VEÍCULOS EQUIPADOS COM TRANSMISSÃO MANUAL
Nos veículos equipados com transmissão manual foi adotado o sistema de segurança que pre-
vine o movimento do veículo durante a partida caso a transmissão esteja com uma marcha
engatada.
A partida somente será possível acionando-se o pedal da embreagem até o final do curso.
Page 149 of 556

5
Limpadores e lavadores .............................................................................................. 5-60
Limpadores do para-brisa ......................................................................................... 5-61
Lavadores do para-brisa ........................................................................................... 5-61
Interruptor do limpador e lavador do vidro traseiro ...................................................5-62
Sistema de controle de climatização ........................................................................... 5-64
Desembaçador .......................................................................................................... 5-64
Sistema manual de controle da climatização (se equipado) ..................................... 5-65
Sistema automático de controle da climatização (se equipado) ...............................5-73
Descongelamento e desembaçamento do para-brisa ..............................................5-82
Porta-objetos ............................................................................................................... 5-85
Armazenagem no console central ............................................................................. 5-85
Porta-luvas ................................................................................................................ 5-85
Características internas ............................................................................................... 5-86
Relógio ...................................................................................................................... 5-86
Porta-copo ................................................................................................................. 5-86
Para-sol ..................................................................................................................... 5-87
Tomada de força (se equipado) ................................................................................ 5-87
Carregador USB (se equipado) ................................................................................. 5-88
Sistema de carga sem fio do celular (se equipado) ..................................................5-89
Fixação para tapetes de assoalho (se equipado) .....................................................5-91
Rede de bagagem (suporte) (se equipado) ..............................................................5-92
Tampa da área de carga (se equipado) .................................................................... 5-92
Características externas .............................................................................................. 5-93
Bagageiro de teto (se equipado) ............................................................................... 5-93
Sistema de áudio ......................................................................................................... 5-94
Porta USB ................................................................................................................. 5-94
Antena ....................................................................................................................... 5-94
Controle do áudio no volante de direção (se equipado) ...........................................5-95
Áudio / Vídeo (AV) (se equipado) .............................................................................. 5-96
Tecnologia sem fio mãos livres Bluetooth
® (se equipado) ....................................... 5-96
Como funciona o rádio do veículo ............................................................................. 5-97
Sistema de áudio (sem tela sensível ao toque) .........................................................5-100
Painel de controle ................................................................................................... 5-100
Arranjo do sistema - controle remoto no volante de direção ................................... 5-102
Ligando e desligando o sistema .............................................................................. 5-104
Ligando e desligando o display ............................................................................... 5-105
Conhecendo as operações básicas ........................................................................ 5-105
Page 150 of 556

5. Funções de conveniência
5
Rádio ......................................................................................................................... 5-106
Ligando o rádio ....................................................................................................... 5-106
Mudando o modo do rádio ...................................................................................... 5-108
Escaneando estações de rádio disponíveis ............................................................ 5-108
Procurando estações de rádio ................................................................................ 5-108
Salvando estações de rádio .................................................................................... 5-109
Ouvindo estações de rádio salvas .......................................................................... 5-109
Media player (reprodutor de mídia) ........................................................................... 5-110
Usando o reprodutor de mídia ................................................................................ 5-110
Usando o modo USB .............................................................................................. 5-110
Bluetooth ................................................................................................................... 5-113
Conectando dispositivos Bluetooth ......................................................................... 5-113
Usando um dispositivo de áudio Bluetooth .............................................................5-116
Usando um celular Bluetooth .................................................................................. 5-118
Ícones de condição do sistema ................................................................................. 5-123
Especificações do sistema Infotainment ................................................................... 5-124
USB ......................................................................................................................... 5-124
Bluetooth ................................................................................................................. 5-125
Marcas registradas .................................................................................................... 5-125
Page 153 of 556

5-6
Funções de conveniência
Precauções com o transmissor
O transmissor não funcionará se alguma das
seguintes condições ocorrer:
• A chave estiver no interruptor de ignição.
• Você exceder o limite da distância opera -
cional (cerca de 10 m).
• A bateria do transmissor estiver fraca.
• Outros veículos ou objetos estiverem blo-
queando o sinal.
• A temperatura estiver extremamente baixa.
• O transmissor estiver perto de uma trans-
missora de rádio, como uma antena de
estação ou um aeroporto, o que pode in-
terferir com o funcionamento normal do
transmissor.
Quando o transmissor não funcionar corre-
tamente, abra e feche a porta com a chave
mecânica. Se você tiver um problema com o
transmissor, recomendamos contatar a con-
cessionária autorizada Hyundai Motor Brasil
(HMB).
Se a chave inteligente estiver muito perto do
seu celular, o sinal pode ser bloqueado pelos
sinais operacionais normais do celular. Isto é
especialmente importante quando o celular
estiver ativo, fazendo e recebendo ligações,
mensagens de texto e/ou enviando/receben -
do e-mails. Evite colocar o transmissor e seu
celular no mesmo bolso das calças ou da ja-
queta, tentando manter sempre uma distância
adequada entre os dois dispositivos.
Q no TA
Alterações ou modificações não aprovadas ex-
pressamente pela parte responsável pela confor -
midade podem anular a autoridade do usuário
para operar o equipamento. Se o sistema de en-
trada sem chave estiver inoperante devido a alte-
rações ou modificações não aprovadas expressa-
mente pela parte responsável pela conformidade
ele não será coberto pela garantia do fabricante
do veículo.
Q n o TA
Mantenha o transmissor longe de materiais ele -
tromagnéticos que bloqueiam ondas eletromag-
néticas para a superfície da chave.
Substituição da bateria
Se o transmissor não estiver funcionando cor-
retamente, tente substituir a bateria por uma
nova.
OPD0046002
Tipo de bateria: CR2032
Para substituir a bateria:
1. Insira uma ferramenta fina na fenda e deli -
cadamente abra a tampa.
2. Remova a bateria usada e insira a bateria
nova. Certifique-se que a posição da bate-
ria esteja correta.
3. Recoloque a tampa traseira do transmissor.
Se você desconfiar que o transmissor sofreu
algum dano ou sentir que ele não está funcio-
nando corretamente, recomendamos entrar
em contato com uma concessionária autoriza -
da Hyundai Motor Brasil (HMB).
Page 158 of 556

5-11
05
Precauções com a chave inteli-
gente
A chave inteligente não funcionará se ocorrer
alguma das seguintes condições:
• A chave inteligente estiver perto de uma
transmissora de rádio, como uma antena
de estação ou um aeroporto, o que pode
interferir com o funcionamento normal do
transmissor.
• A chave inteligente estiver perto de um sis-
tema de rádio móvel de duas vias ou um
celular.
• A chave inteligente de outro veículo estiver
sendo usada perto do seu veículo.
Quando a chave inteligente não funcionar cor-
retamente, abra e feche a porta com a chave
mecânica. Se você tiver um problema com a
chave inteligente, recomendamos contatar a
concessionária autorizada Hyundai Motor Bra-
sil (HMB). Se a chave inteligente estiver muito
perto do seu celular, o sinal pode ser bloquea -
do pelos sinais operacionais normais do celu-
lar. Isto é especialmente importante quando o
celular estiver ativo, fazendo e recebendo liga -
ções, mensagens de texto e/ou enviando/rece -
bendo e-mails. Evite colocar a chave inteligen -
te e seu celular no mesmo bolso das calças
ou da jaqueta, tentando manter sempre uma
distância adequada entre os dois dispositivos.
Q no TA
Alterações ou modificações não aprovadas ex-
pressamente pela parte responsável pela confor -
midade podem anular a autoridade do usuário
para operar o equipamento. Se o sistema de en-
trada sem chave estiver inoperante devido a alte-
rações ou modificações não aprovadas expressa-
mente pela parte responsável pela conformidade
ele não será coberto pela garantia do fabricante
do veículo.
Q n o TA
Mantenha a chave inteligente longe de materiais
eletromagnéticos que bloqueiam ondas eletro-
magnéticas para a superfície da chave.
Page 242 of 556

5-95
05
controle do áudio no volante de
direção (se equipado)
O botão de controle do áudio no volante de
direção está instalado para proporcionar uma
condução segura.
Q n o TA
Não acione as teclas de controle remoto do siste-
ma de áudio simultaneamente.
VOLUME ( / ) (1)
• Pressione para cima o botão (+) para au-
mentar o volume.
• Pressione para baixo o botão (-) para dimi-
nuir o volume.
SEEK/PRESET ( / ) (2)
Se o botão SEEK/PRESET (procura/memória)
for pressionado por 0,8 segundo ou mais, ele
funcionará em cada modo conforme segue.
Modo Rádio
Funciona como o botão de seleção AUTO
SEEK (procura automática). Ele vai procurar
até atingir o próximo canal.
Modo Mídia
Funciona como o botão FF/REW (avanço/re-
trocesso).
Se o botão SEEK/PRESET (procura/memória)
for pressionado por menos de 0,8 segundo, ele
funcionará em cada modo conforme segue.
OSU2I059057
Q n o TA
• Antes de entrar em um local com baixa altu-
ra do teto, certifique-se de remover a antena.
• Certifique-se de remover a antena antes de
lavar o veículo em um lava-rápido automáti-
co ou ela pode ser danificada.
• Quando reinstalar a antena, é importante
que ela seja totalmente apertada e ajustada
na posição reta para garantir recepção ade-
quada. Porém ela pode ser removida ao esta-
cionar o veículo.
Q n o TA
Instalação de antenas que não sejam originais
pode resultar em vazamento de água, ruído do
vento, barulho e funcionamento ruim do rádio.
Recomendamos usar a antena disponível na con-
cessionária autorizada Hyundai Motor Brasil
(HMB).
Page 243 of 556

5-96
Funções de conveniência
Modo Rádio
Funciona como os botões de seleção PRESET
STATION (emissoras na memória).
Modo Mídia
Funciona como o botão de seleção TRACK
UP/ DOWN (faixa posterior/anterior).
MODO (3)
• Pressione o botão MODE para alternar en-
tre os modos rádio ou mídia.
• Pressione e segure o botão para ligar/des-
ligar o sistema.
COMAnDO DE VOz (4)
• Pressione para acionar o comando de voz
disponível em conjunto com o uso de um
smartphone (se disponível no aparelho uti-
lizado)
As informações detalhadas dos botões de
controle do áudio estão descritas nas páginas
seguintes desta seção.
áudio / vídeo (A v) (se equipado)
As informações detalhadas do sistema AVN
estão descritas no manual fornecido separa -
damente.
Tecnologia sem fio mãos livres
Bluetooth® (se equipado)
OSU2I059059
SUBR2021085
33
SUBR2021084
33
OSU2R051092
Page 244 of 556

5-97
05
É possível usar o telefone sem conexão por
cabo através da Tecnologia Sem Fio Bluetooth®.
(1) Botão Ligar/Atender: pressione rapi-
damente o botão para atender uma
chamada.
(2) Botão Encerrar: pressione rapidamente o
botão para encerrar uma chamada.
(3) Microfone
• Áudio: Para informações detalhadas, con-
sulte “ÁUDIO” nesta seção.
• Sistema de áudio: Informações detalha -
das sobre a tecnologia sem fio mãos livres
Bluetooth
® são descritas nas páginas se-
guintes desta seção.
(4) Botão Personalizável (se equipado)
Neste botão é possível associar alguma
das funções disponíveis, de modo a aten-
der melhor à necessidade do proprietário.
• Rejeitar/Encerrar chamada: você pode
rejeitar ou encerrar uma chamada.
• Alterar dispositivo Viva-Voz: Quando
dois telefones estiverem conectados via
Bluetooth, é possível selecionar um dis-
positivo para usar chamadas Viva-Voz.
• Modo Privacidade: ativa e desativa o
modo de privacidade. Caso seja sele-
cionado, o sistema de áudio não apre-
sentará: Contatos, Histórico de chama-
das, Favoritos e Mensagens.
• Memo de voz: o memo de voz será ini-
ciado para gravar ou salvar.
• Redirecionar: criará nova rota (veículo
com navegador GPS).
• Cancelar rota: cancela a rota atual (veí-
culo com navegador GPS).
• Modo silencioso: ativa e desativa o
modo silencioso.
• Vazio: nenhuma função associada.
como funciona o rádio do veículo
Os sinais de rádio AM e FM são emitidos por
torres transmissoras localizadas em sua cida-
de. Eles são captados pela antena de rádio do
seu veículo. Então este sinal é recebido pelo
rádio e enviado aos alto-falantes do veículo.
Quando o sinal recebido tem alta intensidade,
a engenharia do sistema de áudio de seu veí-
culo garante uma reprodução da melhor qua-
lidade possível. Entretanto, em certos casos,
o sinal recebido pode não ser suficientemente
forte e claro.
Isso pode ser devido a fatores como distân-
cia da estação de rádio, interferência de sinais
mais fortes de outras estações ou a proximida -
de com edifícios muito altos, pontes ou outros
obstáculos de maiores dimensões na área.
Recepção FM
OjF045308L
Page 245 of 556

5-98
Funções de conveniência
Recepção AM
Transmissões em AM podem ser recebidas em
maiores distâncias do que transmissões em FM.
Isto porque as ondas de rádio AM são transmi-
tidas em baixas frequências. Estas ondas lon-
gas e de baixa frequência têm a capacidade de
acompanhar a curvatura da Terra, sendo repe-
tidas na atmosfera. Além disso, elas contornam
obstáculos e asseguraram melhor cobertura do
sinal.
Estação de rádio FM
As transmissões em FM são realizadas em altas
frequências e suas ondas não acompanham a
curvatura da Terra. Por isso as transmissões em
FM geralmente começam a apresentar dificul-
dade de recepção mesmo a pouca distância da
fonte emissora. Além disso, os sinais de FM são
facilmente afetados por edifícios, montanhas ou
outros obstáculos.
OjF045309L
OjF045310L
Isso pode resultar em certas condições de
reprodução que podem levar você a acreditar
que existe um problema com o rádio. As se-
guintes condições são normais e não indicam
problema com o rádio:
• Fading (Diminuição de sinal) - À medida
que seu veículo se afasta da fonte emisso-
ra, o sinal vai enfraquecendo e o som co-
meça a desaparecer. Quando isto aconte-
cer, sugerimos que sintonize outra estação,
com sinal mais forte.
• Oscilação/Estática - Os sinais fracos de
FM ou grandes obstáculos entre a fonte
emissora e seu rádio podem afetar o sinal,
dando origem à recepção de sinais com os-
cilação ou estática. Uma redução da inten-
sidade dos agudos pode diminuir esse efei-
to até que o obstáculo seja ultrapassado.
Recepção
FM
jBM004
Page 246 of 556

5-99
05
• Sobreposição de estações - À medida que
o sinal de FM vai enfraquecendo, outro si-
nal mais forte, próximo desta frequência,
começa a ser recebido. Isto deve-se ao fato
de que seu rádio foi concebido para “fixar”
o sinal mais forte. Se isso acontecer, sinto-
nize outra estação com um sinal mais forte.
• Cancelamento de recepção múltipla - Si-
nais de rádio recebidos de diversas origens
podem causar distorções e sons agudos. A
causa deste problema é a recepção de si-
nais diretos e refletidos da mesma estação
ou de sinais de duas estações diferentes,
mas com frequências muito próximas. Se
isto acontecer, sintonize uma estação de
frequência diferente até que esta situação
deixe de existir.
Recepção FM
OjF045311L
Utilização de um celular ou rádio
transmissor
A utilização de um telefone celular no interior
do veículo pode provocar ruído no sistema de
áudio. Isto não significa que existe qualquer
problema com o equipamento de áudio. Neste
caso, use o telefone celular em local bem lon-
ge do equipamento de áudio.
Q n o TA
Quando utilizar sistemas de comunicação, tais
como telefones celulares ou equipamentos de rá-
dio comunicador dentro do veículo, deve-se ins-
talar uma antena externa. Telefones celulares ou
equipamentos de rádio que utilizam só antenas
no interior do veículo podem interferir com o
sistema elétrico e afetar adversamente o funcio-
namento seguro do veículo.
ATenÇÃo
não utilize telefones celulares quando es-
tiver dirigindo. Para utilizar o telefone celu-
lar, pare o veículo em lugar seguro.
iPod
®
iPod® é marca registrada da Apple Inc.
Tecnologia sem fio Bluetooth
®
A marca e os logotipos Bluetooth® são regis-
trados e de propriedade da Bluetooth SIG,
Inc. e o uso dessas marcas pela Hyundai é
sob licença.
Outras marcas registradas e nomes de fanta-
sia pertencem aos respectivos proprietários.
É necessário um celular com tecnologia sem
fio Bluetooth
® para usar essa tecnologia.