ABS Hyundai Elantra 2003 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2003, Model line: Elantra, Model: Hyundai Elantra 2003Pages: 144, PDF Size: 1.5 MB
Page 35 of 144

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1-28
B260A02E-GUT
LE TABLEAU DE BORD ET SES VOYANTS LUMINEUX (SANS ORDINATEUR JOURNALIER)
1. Jauge de Température
2. Voyant Avertisseur de Portière Ouverte
3. Témoin d’ouverture du couvercle du coffre
à bagages (4 portes)/hayon arrière (5portes)
4. Voyant du Clignotant
5. Tachymètre (Si installé)
6. Témoin de position de transmission automatique (Si installé)
7. Témoin indieateur avant de brouillard (Si installé) 8. Voyant de Pleins Phares
9. Indicateur de Vitesse
10. Lampe d'avertissement filtre carburant
(Moteur Diesel)
11. Témoins indicateurs de contróle de trac- tion (Si installé)
12. Voyant Avertisseur ABS (Si installé)
13. Voyant Avertisseur de Pression d’Huile
14. Voyant Avertisseur du Système de Charge Electrique
15. Voyant Avertisseur de Niveau de Fluide de Freins/Frein de Stationnement
16. Témoin de lampe défectueuse (MIL) (Si installé)
17. Voyant Avertisseur SRS (Airbag) (Si installé)
18. Voyant Lumineux non activéd'overdrive
(1.6L Auto T/A seulement)
19. Odomètre de Voyage/Odomètre
20. Bouton de Remise à Zéro de l’Odomètre
21. Voyant Avertisseur de Carburant
22. Lampe d'indication préchauffage diesel
(Moteur Diesel)
23. Jauge à Essence
B260A02E
24 6
578
13 10
12 13 14 15 16 17 20
19 21 9
11
4
232218
Page 36 of 144

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1-29
B260B02E-GUT
LE TABLEAU DE BORD ET SES VOYANTS LUMINEUX (AVEC ORDINATEUR JOURNALIER)
1. Jauge de Température
2. Voyant du Clignotant
3. Tachymètre (Si installé)
4. Voyant de Pleins Phares
5. Indicateur de Vitesse
6. Jauge à Essence
7 . Témoin indieateur avant de brouillard
(Si installé)
8. Voyant Avertisseur de Portière Ouverte
9. Témoin d’ouverture du couvercle du coffre à bagages (4 portes)/hayon arrière (5 portes)
10. Voyant Avertisseur de Niveau de Fluide
de Freins/Frein de Stationnement
11. Témoin de lampe défectueuse (MIL) (Si installé)
12. Voyant Avertisseur du Système de Charge Electrique
13. Voyant Avertisseur de Pression d’Huile
14. Lampe d'indication préchauffage diesel (Moteur Diesel)
15. Voyant Avertisseur SRS (Airbag) (Si installé) 16. Voyant Avertisseur ABS (Si installé)
17. Témoins indicateurs de contróle de trac-
tion (Si installé)
18. Témoin de position de transmission automatique (Si installé)
19. Ordinateur Journalier
20. Commutateur de remise à zéro de l'ordinateur journalier
21. Lampe d'avertissement filtre carburant (Moteur Diesel)/ Voyant Lumineux non
activéd'overdrive (1.6L Auto T/Aseulement)
22. Voyant Avertisseur de Carburant
24 6 5
78 13
10 12 131415 16 17 2018
91 1 2
B260B02E211922
Page 37 of 144

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1-30 SB210E1-FU
TEMOIN DE COUPURE DE L’OVERDRIVE (Si installé)
Le témoin de coupure de l’overdrive s’éteint lorsque le commutateur de l’overdrive est enclenché et que la 4ème vitesse est engagée. Ce témoin de couleur ambre s’allume lorsque le commutateur de l’overdrive est désactivé.(1.6L Auto T/A seulement) SB210G1-FU TEMOINS D’INDICATEUR DE DI- RECTION
La flèche clignotante de couleur verte au tableau de bord indique la direction sélectionnée. Si la flèche s’allume sans clignoter, si elle clignote plus rapidement que la normale ou si elle ne s’allume pas du tout, cela signifie que le système des indicateure de direction est défectueux. SB210K1-FU
TEMOIN DE PRESSION D’HUILE INSUFFISANTE
ATTENTION: Si le témoin de pression d’huile reste
allumé lorsque le moteur tourne, le moteurrisque de subir des dommages irréparables. Ce témoin s’allume lorsque la pression d’huile est insuffisante. En condition normale, le témoin doit s’allumer lorsque le contact est mis, puis s’éteindre dès que le moteur se met à tourner. Si le témoin de pression d’huile reste allumé pendant le fonctionnement du moteur, votre voiture présente une anomalie grave.
Si le témoin s’allume, garez-vous aussi vite
que possible dans un endroit sans dangerpour vous et les sutres usagers, arrêtez le moteur et vérifiez le niveau d’huile. Si le niveau d’huile est insuffisant, faites l’appoint et redémarrez le moteur. Si le témoin reste allumé lorsque le moteur tourne, coupez le moteur immédiatement. Dans tous les cas où le témoin reste allumé pendant le fonctionnement du moteur, il convient de faire inspecter votre voiture par un distributeur Hyundai avant de recommencer à vous en servir.
SB210C1-FU
INDICATEUR D’ENTRETIEN DU SYSTÈME DE RETENUESUPPLÉMENTAIRE
Porsque la clé d’allumage est tournée sur «ON» ou que le moteur est mis en marche, l’indicateur d’entretien «SRI» s’allume, clignote pendant environ 6 secondes et s’éteint. Ce témoin s’allume également en cas demauvais fonctionnement du système de retenue supplémentaire. Si le témoin ne s’allume pas ou reste alluméaprès environ 6 secondes de clignotement quand vous tournez la clé d’allumage sur «ON» ou démarrez le moteur, ou s’allume en conduisant, demandez à un concessionnaire Hyundai agréé d’inspecter le système de retenue supplémentaire. SB210J1-FU
VOYANT DE PLEINS PHARES
Le voyant des pleins phares s’allume lorsque les phares sont mis en position de pleins phares ou d’appels de phares.
B260P02Y-GUT TÉMOIN DE FREIN ANTIBLOCAGE (Si installé)
Quand la clé est tournée sur «ON», le témoin ABS s’allume, puis s’éteint après quelques secondes. Si le témoin ABS reste allumé, ou s’allume en conduisant, le système fait probablement défaut. Dans ce cas, faites vérifier votre véhicule par votre concessionnaire Hyundai dès que possible. Le système de freinage régulier continuera de fonctionner normalement, mais sans la contribution de l’ABS. ATTENTION: Si le témoin indicateur de niveau de liquidede frein/frein de stationnement et d'ABS SRI demeure sur la position "ON" ou s'allume en même temps que vous conduisez, ceci indique qu'il y a peut-être un problème avec la E.B.D (distribution de la force de freinage électronique). Si tel est le cas, évitez de freiner brusquement et faites vérifier votre véhicule dès que possible par votre revendeur Hyundai.
Page 38 of 144

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1-31
SB210L2-FU
TEMOIN DE NIVEAU INSUFFI- SANT DU LIQUIDE DE FREIN/FREIN A MAIN
REMARQUE : Si vous suspectez un problème au circuit de freinage, faites vérifier vos freins dès que possible par un distributeur Hyundai. Il est dangereux d’utiliser une voiture dont le système électrique ou hydraulique du circuit de freinage présente la moindre anomalie. Fonctionnement du témoin d’ave- rtissement Le témoin d’avertissement du frein à main / circuit de freinage doit s’allumer lorsque vous serrez le frein à main et que la clé de contact est amenée en position “ON” ou “START”. Lorsque le moteur se met en marche, le témoin doit s’éteindre dès que vous desserrez le frein à main. Si le frein à main n’est pas serré, le témoin doits’allumer lorsque la clé de contact est amenée en position “ON” ou “START” puis s’éteindre dès que le moteur démarre. Si le témoin s’allume en toute autre circonstance, ralentissez et garez-vous en un endroit sans danger le long de la chaussée. Le témoin du circuit de freinage induque quele niveau du liquide de frein dans le maître- cylindre est insuffisant. Dans ce cas, il convient de faire l’appoint au moyen de liquide de frein conforme à la spécification DOT 3 ou DOT 4. Après avoir fait l’appoint, et en l’absence d’autre anomalie, amenez la voiture en conduisant prudemment chez un distributeur Hyundai qui procédera à une inspection du système de freinage. Si une autre anomalie est mise en évidence, ne pas reprendre la route avec la voiture, mais la faire remorquer jusque chez le distributeur. Votre Hyundai est équipée d’un double circuit de freinage en diagonale. En d’autres termes, si l’un des circuits vient à lâcher, la voiture conserve une certaine capacité de freinage sur deux roues. Si un seul des circuits en diagonale fonctionne, la course de la pédale de frein set plus longue et il faut exercer une pression supérieure à la normale pour arrêter la voiture. En outre, la voiture a besoin d’une distance nettement plus longue pour s’arrêter complètement. Si le circuit de freinage venait à lâcher pendant que vous roulez, choisissez un rapport inférieur pour ralentir au moyen du frein moteur et arrâtezla voiture dès que vous pouvez le faire sans danger.
d’abord sous le
capot. Assurez-vous tout d’abord
que la courroie d’entraînement de l’alternateur esten place. Si c’est bien le cas, contrôlez la tension de la courroie.Puis faites contrôler le système par votre Concessionnaire Hyundai. ATTENTION: Si la courroie d’entraînement (courroie del’alternateur) est lâche, cassée ou manquante tandis que le véhicule roule, il peut se produire une panne sérieuse, le moteur peut surchauffer car cette courroie entraîne aussi la pompe à eau.
SB210M1-FU VOYANT D’AVERTISSEMENT DE SYSTEME DE CHARGE
Le voyant d’avertissement de système de charge doit s’allumer lorsque l’allumage est mis en marche, puis s’éteindre lorsque le moteur tourne. Si le voyant reste allumé tandis que le moteur tourne, il y a un mauvais fonctionnement dans le système de charge électrique. Si le voyant s’allume pendant que vous conduisez, coupez le moteur et contrôle
B260K01E-GUT
TÉMOIN D’OUVERTURE DU
COUVERCLE DU COFFRE ÀBAGAGES (4 PORTES)/HAYONARRIÈRE (5 PORTES)
Ce témoin demeure allumé tant que le
couvercle du coffre à bagages/hayon arrière n’est pas complètement fermé.
SB210O1-FU TEMOIN D’AVERTISSEMENT DE PORTIERE MAL FERMEE
Ce témoin vous avertit que l’une des portières
n’est pas fermée complètement.
Page 87 of 144

COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
2-10 REMARQUE: Pendant le fonctionnement de l’ABS, une légère pulsation peut être ressentie à la pédale de freinage lorsqu’elle est appuyée. Un bruit peut également être entendu dans le compartiment du moteur pendant la conduite. Ces conditions sont normales et indiquent que le système de freinage anti-blocage fonctionne correctement. AVERTISSEMENT: Votre ABS n'empêche pas des accidentsdus à des manæuvres de conduite incorrectes ou dangereuses. Même si la commande du véhicule est améliorée lors du freinage de secours, maintenez toujours une distance de sécurite entre vous et les objets á I'avant. La vitesse du véhicule doit toujours être réduite en cas de conditions de route extrêmes. La distance de freinage pour les véhiculeséquipés d'un système de freinage antiblocage doit être plus grande que pour les véhicules sans ce système dans les conditions de route suivantes:
o Conduite sur chaussées accidentées,
couvertes de graviers et de neige.
o Conduite avec les chaînes à pneu installées.
o Conduite sur des routes à surface trouée ou à différentes hauteurs de
o Ne pas appuyer en permanence sur le
frein. Il est dangereux de laisser le pied reposer sur la pédale de frein en conduisant. Cette manière de faire peut entraîner la surchauffe et la perte d'efficacité des freins. Elle entraîne également l'usure prématurée des composants du circuit de freinage.
o Si un pneu se dégonfle pendant que vous
conduisez, appuyez lentement sur la pédalede frein et maintenez le cap de la viture pendant que vous ralentissez. Lorsque la vitesse de la voiture a suffisamment diminué, rangez-vous sur le côté et arrêtez la voiture en un endroit ne présentant aucun danger.
o Si la voiture est équipée d'une boîte
automatique, ne pas la laisser "ramper". Pour l'empêcher de progresser insensiblement, garder le pied sur le frein lorsque la voiture est à l'arrêt.
o Pour se garer dans une côte, prendre la précaution de serrer le frein à main et deplacer le sélecteur sur "P" (boîte automatique) ou le levier de vitesse en première ou en marche arrière (boîte manuelle). Si l'avant de la voiture est orienté dans le sens de la descente, tourner les roues vers la bordure du trottoir, pour empêcher la voiture de dévaler la pente. Procéder de même si l'avant de voiture estorienté vers le sommet. S'il n'y a pas de bordure, ou s'il s'avère nécessaire de le faire pour une autre raison, placer des cales sous les roues.
o Dans certaines conditions, il est possible que le frein à mainsoit gelé en position serrée. Cela peut se produire principalement lorsque de la neige ou de la glace s'est accumulée autour ou à proximité des freins arrière, ou si les freins sont mouillés. Si vous estimez que le frein à main risque de geler, serrez-le momentanément. Placez le sélecteur sur "P" (boîte automatique) ou le levier de vitesse en première ou en marche arrière (boîte manuelle) et bloquez les roues arrière avec des cales pour empêcher la voiture de rouler. Ensuite, le frein à main peut être desserré.
o Ne maintenez pas le véhicule en pente avec la pédale d'accélérateur. Cela pourraitprovoquer la surchauffe de la boîte de vitesse. Utilisez toujours la pédale de frein ou le frein de stationnement.
C120A02A-AUTSYSTEME DE FREINAGE ANTIPATINEMENT (ABS) (Si installé) Le système de freinage antipatinement (ABS) est conçu de manière à empêcher les roues de se bloquer lors des freinages brusques ou sur revêtement routier dangereux. Le module de commande ABS surveille la vitesse de rotation des roues et régule la pression exercée sur chaque frein. Dans les cas d'urgence ou sur route mouillée, le système ABS augmente donc la traction du véhicule pendant le freinage.
Page 88 of 144

COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI 2-11
C300B01E-GUT Mode TCSDans le mode ACTIVATION TCS, l'indicateur dans le combiné d'instruments ne sera pas allumé.Pour commuter le mode DESACTIVATION TCS, appuyez sur le commutateur TCS. Et la commande SLIP sera désactivée et l'indicateur TCS dans le combiné d'instruments sera allumé. REMARQUE:
1) Arrêtez le moteur. Puis redémarrez le
moteur et le mode TCS sera"ACTIVE".
2) Lorsque la commande de la traction fonctionne correctement, vous pouvezsentir une légère pulsation dans le véhicule. Ceci est uniquement dû à la commande du frein et n'indique rien d'inhabituel.
3) Lors du démarrage du moteur, vous pouvez entendre un déclic provenantdu compartiment moteur, toutefois, ce n'est que le son de la commande de la traction actuellement en cours de vérification.
4) Lorsque vous quittez un sol recouvert de boue ou de neige fraîche,l'actionnement de la pédale de l'accélérateur peut ne pas entraîner l'augmentation de la vitesse du moteur.
C300D01L-GUT Indicateur et avertissement
surface.
Conduisez à des vitesse réduites sur ces routes. Les caractéristiques de sécurité d'un véhicule équipé de I'ABS ne doivent pas être contrôlées en conduisant à des vitesses élevées ou en effectuant des virages. Ceci risque de mettre en danger la sécurité d'autres personnes ou la vôtre.
C300A02Y-GUT SYSTEME DE CONTROLE DE TRAC- TION (TCS) (Si installé) Commande SLIP Réduit le patinage excessif des roues menantes lors du démarrage ou de braquages accélérés sur des routes glissantes pour éviter de perdre la force d'entraînement des roues avant. Remarques sur la conduite Le TCS ne serre pas les freins de manière active. Veillez à décélérer suffisamment avant d'amorcer des virages. ATTENTION: Lorsque l'indicateur TCS clignote, cela signifie que la fonction de la commande SLIP a été activée. Cela signifie également que la route est glissante et que votre véhicule accélère de manière excessive. Dans ce cas, décélérez en douceur et maintenez une vitesse modérée. AVERTISSEMENT: La commande de la traction est une aideà la conduite; toutes les précautions normales pour conduire par un temps rigoureux et sur des routes glissantes doivent être observées.
Sur des routes glissantes, le système de commande de la traction (TCS) limite le patinage excessif des roues menantes, ce qui permet au véhicule d'accélérer. Il offre également une force d'entraînement et des performances de direction suffisantes en cas de braquage à des vitesses accélérées.
C370A01E
Page 96 of 144

QUE FAIRE EN CAS D'URGENCE
3-2
D020A02A-AUT DEMARRAGE PAR FILS DE CONNEXION
Fil négatif sur le moteur et non sur la batterie Positif sur positif
Batterie d'appoint
Batterie déchargée
AX30030A
AVERTISSEMENT: Le démarrage par fils de connexion peutêtre dangereux. A défaut de vous con- former strictement aux instructions suivantes, vous risquez d'encourir de graves blessures ou d'endommager le véhicule. Si vous éprouvez le moindre doute concernant la procédure décrite ci- dessous, faites appel à un technicien qualifié. Les batteries de voiture contiennent de l'acide sulfurique, une sub- stance nocive et extrêmement corrosive. Pour démarrer en utilisant des fils de connexion, prendre la précaution de chausser des lunettes de protection et de veiller à ce que l'acide ne soit pas projeté sur vous, vos vêtements ou la voiture. o En cas de projection accidentelle d'acide
sur la peau ou dans les yeux, enlever immédiatement les vêtements contaminés et rincer abondamment à l'eau claire pen- dant au moins 15 minutes les endroits atteints. Ensuite, se faire rapidement ex- aminer par un médecin. En cas de transport à l'hôpital, il convient d'appliquer de l'eau sur les endroits atteints au moyen d'une éponge ou d'un morceau de tissu.
o Le gaz produit pendant le démarrage par
fils de connexion branchés sur une autre batterie est extrêment explosif. S'abstenir de fumer ou de produire des étincelles ou des flammes nues dans le voisinage.
o La batterie utilisée comme source d'appoint
doit être de 12 volts. En cas de douts,s'abstenir de l'utiliser.
o Pour démarrer une voiture au moyen de fils de connexion, se conformer strictementà la procédure suivante:
1. Si la batterie d'appoint est dans un autre véhicule, s'assurer que les deux véhiculesne se touchent pas.
2. Eteindre tous les accessoires et lampes non nécessaires dans les deux véhicules.
3. Fixer les pinces des fils de connexion dans l'ordre exact indiqué par l'illustration à la page précédente, à savoir : d'abord attacher l'une des pinces du premier fil de connexion sur la borne ou le câble positif (+) de la batterie déchargée, puis fixer l'autre extrémité du même câble sur la borne ou le câble positif (+) de la batterie d'appoint. Ensuite, avec le deuxième fil de connexion, fixer une pince sur la borne ou le câble négatif (-) de la batterie d'appoint; puis fixer l'autre pince sur une partie métallique fixe du moteur, à l'écart de la batterie déchargée. Ne pas attacher cette pince sur une pièce mobile du moteur.
4. Démarrer le moteur de la voiture où se trouve la batterie d'appoint et le laissertourner pendant quelques minutes pour être sûr que la batterie soit complètement chargée. Au cours de la procédure de démarrage du véhicule en panne, le moteur du véhicule de dépannage doit être maintenu à un régime de 2000 tr/min environ.
5. Démarrer le moteur de votre voiture selon la procédure normale de démarrage. Lorsque le moteur tourne, laisser les fils branchés et laisser tourner le moteur pen- dant quelques minutes au régime de ralenti accéléré, c'est-à-dire à environ 2000 tr/ min.
6. Retirez précautionneusement les câbles de connexion de batteries dans l'ordreinverse de fixation.
Si vous n'êtes pas en mesure de déterminer pourquoi votre batterie s'est déchargée (phares laissés allumés, par exemple) faites vérifier le système de charge par votre distributeur Hyundai.
Page 106 of 144

PRÉVENTION DE LA CORROSION & NETTOYAGE 4-3
Pour nettoyer les enjoliveurs en plastique, utiliser une éponge propre, ou un chiffon doux, et de l’eau. Pour nettoyer des roues en alliage léger, utiliser un savon doux ou un détergent neutre. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs. Pour protégter les surfaces métalliques non traîtées, les nettoyer puis les polir et les cirer. L’aluminium est également sensible à la corrosion. C’est pourquoi il convient de prêter attention aux roues en alliage léger en hiver. Après avoir conduit sur routes salées, nettoyer les roues dès votre retour. Après le lavage, rincer à fond. L’eau savonneuse qui sèche sur la carrosserie entraîne la formation de stries. Par temps chaud et sec, il peut s’avérer nécessaire de laver et de rincer par petites surfaces à la fois pour éviter la formation de stries. Après le rinçage, sécher la voiture au moyen d’un peau de chamois humide ou d’un chiffon doux et absorbant. Le séchage est nécessaire pour enlever les traces d’eau et empêcher la formation d’auréoles. Ne pas frotter pour éviter d’endommager la carrosserie. En cas de découverte de coups ou de rayures dans la peinture, faire des retouches au pinceau pour éviter la formation de corrosion. Pour protéger la peinture du véhicule contre les dommages et la corrosion, vous devez nettoyer votre Hyundai (au moins une fois par
mois). Veillez particulièrement à enlever lesel, la boue et autres substances sous les tabliers d’auvent du véhicule. Assurez-vous que la partie sous les portières est ouverte. La peinture peut être endommagée par une faible accumulation de goudron, des retombées industrielles, de la résine d’arbre, des insectes et de la fiente, si vous ne les enlevez pas immédiatement. Le nettoyage du véhicule à l’eau n’est pas suffisant; vous devez utiliser un produit de nettoyage pour véhicules doux. Après le lavage, rincez le véhicule à l’eau froide ou tiède. Ne laissez pas le produit de nettoyage séchersurla peinture du véhicule. SE040B1-FU Enlèvement des taches Ne pas utiliser d'essence, de solvents puissants ou de produits de nettoyage corrosifs. Ils peuvent endommager le vernis de finition. Pour enlever les taches de goudron, utiliser de l'essence de térébenthine sur un chiffon propre et doux. Ne pas frotter trop fort. Pour enlever les insectes ou de la résine d'arbre, utiliser de l'eau chaude et un savon doux ou du shapooing pour carrosserie. Mouiller la tache et frotter doucement. Si la peinture a perdu son lustre,utiliser un produit de simonisage disponible dans le commerce. SE040C1-FU Polir et cirer Toujours laver et sécher la voiture avant de la polir ou de la cirer, ou d'utiliser un produit permettant de nettoyer et cirer en même
SE040D1-FU Quant cirer à nouveauPolir et cirer à nouveau lorsque l'eau s'étale largement sur la carrosserie propre, au lieu de former des gouttelettes. SE040E1-FU Entretien des pare-chocsCertaines précautions doivent être prises pour préserver l'aspect des pare-chocs de votre Hyundai.
o Veiller à ne pas renverser du liquide de
batterie ou du liquide de frein sur les pare- chocs. Le cas échéant, rincer immédiatement à l'eau claire.
o Ne pas frotter trop fort en nettoyant la surface des pare-chocs. Elle est réaliséeen plastique ductile, qui peut s'endommager s'il est traité sans égard. Ne pas utiliser deproduits de nettoyage abrasifs. Utiliser de l'eau chaude et du savon doux ou du shampooing pour carrosserie.
o Ne pas exposer les pare-chocs à une température trop élevée. Par exemple, sivous faites repeindre votre voiture, ne pas laisser les pare-chocs en place si la voiture doit séjourner dans le four de cuisson d'un atelier de pistolage.
temps. Utiliser un produit de bonne qualité disponible dans le commerce et se conformer aux instructions figurant sur l'emballage. Polir et cirer les éléments anodisés au même titre que la peinture.
Page 110 of 144

INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN DU VÉHICULE 5-3
6ZF060H1-AU o Filtre à airL'emploi d'un filtre à air Hyundai d'origine est préconisé lors de tout remplacement de ce filtre. 6ZF060J1-AU o Bougies d'allumageVeiller à poser des bougies du bon indice thermique. 6ZF070B1-AU o Système de refroidissementVérifier l'état général et l'herméticité des organes de refroidissement tels que le radiateur, le vase d'expansion, les flexibles et les raccords. Remplacer toute pièce endommagée. 6ZF070C1-AU o Liquide de refroidissementRemplacer le liquide de refroidissement aux intervalles spécifiés dans le programme de maintenance.
capable de provoquer des dommagesthermiques ou mécaniques. Contrôler le serrage et l'herméticité de tous les colliers et les accouplements. Remplacer immédiatement tout flexible présentant des signes de détérioration ou de dommages.
6ZF070D1-Au o Huile d'ensemble boîte-pont manuelVérifier l'huile d'ensemble boîte-pont manuel selon les indications du programme de main- tenance. REMARQUE: Si le niveau d'huile est bas, chercher les fuites avant de faire l'appoint. Ne pas trop remplir.6ZF070F1-AU o Conduites de frein flexibles et rlgidesVérifier visuellement l'état général et chercher les éraflures, les fissures, les détériorations, les dommages et les fuites. Remplacer immédiatement toute pièce endommagée. 6ZF070G2-AU o Liquide de freins Vérifier le niveau de liquide de freins dans le réservoir. Il doit arriver entre les repères "MIN" et "MAX" latéraux du réservoir. Le liquide pour freins hydrauliques doit absolument être conforme à la norme DOT 3 ou DOT 4. 6ZF070H1-AU o Tambours et garnitures de frein arrière/
frein de stationnement
Chercher les piqûres, brûlures fuites de liquide, ruptures de pièce et signes d'usure excessive sur les tambours et garnitures de frein arrière. Examiner le système de frein de stationnement, levier et câbles compris. Consulter le manuel d'atelier pour les procédures d'intervention détaillées. 6ZF070J1-AU
o Plaquettes, étriers et disques de frein Vérifier le degré d'usure des plaquettes, le voile et l'usure des disques ainsi que l'herméticité des étriers.
F070E03A-GUT
o Liquide de la boîte de vitesses
automatique
Le niveau de liquide doit se trouver dans la plage "CHAUDE" de la jauge d'huile après que le moteur et la boîte de vitesses soit à la température normale de fonctionnement. Vérifiez le niveau de liquide de la boîte de vitesses automatique lorsque le moteur fonctionne et lorsque la boîte de vitesses est au point mort avec le frein de stationnement correctement serré. Utilisez DIAMOND ATF SP- III ou SK ATF SP- III lors de l'ajout ou du
renouvellement de liquide.
F060N01E-GUT o Jeu des soupapesVerifiez les bruits excessifs de la soupape et/ ou les vibrations du moteur et reglez si necessaire. Un technicien qualifie doit effectuer cette operation. Jeu des soupapes Soupapes d'admission: 0.17 ~ 0.23mmSoupapes d'echappement: 0.25 ~ 0.31mm
Page 127 of 144

ENTRETIEN PAR VOS SOINS
6-16 SG210A1-FU CONTROLER DE LA BATTERIE
trajet vers le médecin, continuer à rincer les yeux de la victime au moyen d'une éponge ou d'un chiffon imbibé d'eau.
o En cas d'absorption de liquide de batterie,
boire une grande quantité d'eau ou de lait,suivie par du lait ou de la magnésie, manger un oeuf cru ou boire de l'huile végétale. Se faire examiner par un médecin aussi rapidement que possible.
Lorsqu'une batterie est en cours de
chargement (soit au moyen d'un chargeur debatterie ou de d'alternateur le la voiture), elle produit des gaz
explosifs. Toujours observer les précautions
suivantes:
o Ne charger une batterie que dans un local
bien ventilé.
o Ne pas produire de flammes ni d'étincelles et ne pas fumer dans le local.
o Ne pas laisser les enfants seuls dans le local.
SG210B1-FU Contrôle de la batterieMaintenir la batterie propre. Enlever toute
trace de corrosion sur la batterie ou autour des bornes au moyen d'une solution de levure de ménage et d'eau chaude. Lorsque les bornes de la batterie sont sèches, les enduire d'une légère couche de graisse.
AVERTISSEMENT:Une batterie est une source de danger. En manipulant une batterie, observez scrupuleusement les précautions suivantes pour éviter d'encourir des blessures graves. Le liquide de batterie contient une forte con- centration d'acide sulfurique, un poison hautement corrosif. Eviter d'en renverser sur vous ouvotre voiture. Si cela arrivait malgé tout:
o Si du liquide de batterie est entré en contact
avec la peau, rincer à l'eau la partie touchée pendant au moins 15 minutes, puis con- sulter un médecin.
o Si du liquide de batterie est entré en contact
avec les yeux, rincer à l'eau et consulter un médecin dès que possible. Pendant le
G210A01E
BON FONDU
G200B03Y
ATTENTION: Un fusible fondu signifie qu'il y a unproblème dans le circuit électrique. Si vous remplacez un fusible et qu'il fond dès que l'accessoire correspondant est mis sous tension, le problème est sérieurx. Dans ce cas, amenez la voiture à un distributeur Hyundai pour qu'il établiusse le diagnostic et procède à la réparation. Ne jamais remplacer un fusible avec autre chose qu'un fusible ayant un ampérage identique ou inférieur. Un fusible de capacité supérieure pourrait occasionner des dommages et provoquer un incendie.